Seite 1
7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41 BEDIENUNGS−UND WARTUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanweisungen 7/26E SERIEN−NR : 107000 −> Dieses Handbuch enthält wichtige P90 CWIR SERIEN−NR : 107000 −> Sicherheitsinformation und muß Personalmitgliedern zur P90 CWIR−UTM SERIEN−NR : 107000 −> Verfügung gestellt werden, die...
Seite 2
Die in diesem Handbuch dargestellten Maschinenmodelle sind an verschiedenen Standorten weltweit einsetzbar. An Länder der EU verkaufte und ausgeführte Maschinen sind mit dem CE−Gütezeichen zu kennzeichnen und unterliegen entsprechend den diversen Richtlinien. In solchen Fällen ist zu bescheinigen, dass die Konstruktionsspezifikation der Maschine den EG−Richtlinien entspricht.
Seite 4
KALIFORNIEN Rechtssatz 65 Warnung Dem Staat Kalifornien ist bekannt, dass Dieselmotorenabgase und einige deren Bestandteile Krebs, Geburtsfehler und andere Fortpflanzungsschäden verursachen.
Bedingungen und für nachstehende Anwendungen konstruiert und geliefert: Verdichtung von normaler Umgebungsluft, die keine bekannten oder spürbaren, zusätzlichen Gase, Dämpfe oder Fremdkörper enthält. Betrieb innerhalb des im Kapitel ALLGEMEINE INFORMATIONEN des Handbuches angegebenen Umgebungstemperaturbereichs. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Vierundzwanzig (24) Monate ab Versanddatum an den Erstbenutzer bzw. nach Ablauf von 4.000 Betriebsstunden beim Ersatzteile − Sechs (6) Monate ab Versanddatum an den Erstbenutzer, wobei der jeweils frühere Zeitpunkt maßgebend Erstbenutzer. ist. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 8
EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUSGESCHLOSSEN. Verrostung, Verschleiß bzw. normale Abnutzung, Produktab− und −veränderungen ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Herstellers sowie auf Nichteinhaltung der in den Betriebs− und Wartungsveröffentlichungen zum Produkt empfohlenen Betriebs− und Wartungsabläufe zurückzuführen ist. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 9
2,000 5 JAHRE/5,000 STD. BEI VERWENDUNG VON (IN KOMPRESSOREN) OEM−FLÜSSIGKEITEN UND −FILTERN, ABZUGSFÄHIG (IN GENERATOREN) 2,000 24 MONATE / 4.000 STUNDEN. VERFÜGBAR VON IR BEI EINSATZ VON IR−ORIGINALTEILEN UND −SCHMIERMITTELN ZU VORGESCHRIEBENEN WARTUNGSINTERVALLEN. WENDEN SIE SICH AN DAS IR−NETZ. DEUTZ 0 −...
Seite 10
OPTIONALE AUF 36 MONATE VERLÄNGERTE GARANTIE VON IR VERFÜGBAR. ALLE GARANTIE ERSTRECKT SICH NUR ÜBER TEILEERSATZ. HINWEIS: Änderungen tatsächlicher Garantiezeiten vorbehalten. ‘Angaben auf den mit jedem neuen Produkt mitgelieferten Garantieschein des Herstellers beachten. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Für Geräte, die innerhalb der USA und Kanada betrieben werden, sollte man sich an die Statesville Produktsupportabteilung unter der Rufnummer 1 800 633 5206 wenden. Für die Modelle XHP650/900/1070/1170 wird weiterhin XHP505 verwendet und der verlängerte Garantieschutz ist verfügbar, wenn die obengenannten Voraussetzungen erfüllt werden. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Die Fa. Caterpillar, Cummins und Perkins verlangen keinen gesonderten Anmeldungsschein, stellen jedoch die Bedingung, dass jeder neue Motor bei ihrem örtlichen Vertragshändler angemeldet wird, damit die Garantie gültig wird. Sie MÜSSEN in jedem Fall den Nachweis über das Inbetriebnahmedatum erbringen, wenn Sie den Garantieservice in Anspruch nehmen wollen. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Gesonderte Motoranmeldeunterlagen sind im Literaturpaket der mit John Deere Motoren betriebenen Maschinen enthalten. Alle anderen Motorenhersteller erfordern keine gesonderte Motorenanmeldung. Sie MÜSSEN in jedem Fall den Nachweis über das Inbetriebnahmedatum erbringen, wenn Sie Garantieservice in Anspruch nehmen. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 14
Motor − Seriennummer : MUSTER Motor − Model l− Nummer : Postleitzahl : Kompressor − Seriennummer (airendnr.) : Land : Generator − Seriennummer : Telefonnummer : Datum der Erstinbetriebnahme : Fax − Nummer : E−Mail : 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
WARNUNG − Auf korrekten Reifenluftdruck WARNUNG − Vor dem Anhängen und WARNUNG − Bei Temperaturen unter 0_C achten. (Beachten Sie den Abschnitt Schleppen der Maschine die die Bedienungsanleitung beachten. ALLGEMEINE INFORMATIONEN dieser Bedienungsanleitung beachten. Betriebsanleitung). 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Gabelstapler nicht von dieser Seite ansetzen. des Drucksystems stellen. Betrieb nehmen. km/h Das Versorgungsventil erst dann öffnen, wenn Zulässige Höchstgeschwindigkeit. Kein offenes Feuer der Luftschlauch angeschlossen worden ist. Gabelstapler nur von dieser Seite ansetzen. Notausschalter. Bewegungspunkt. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 17
Beim Parken Stützfuß ausfahren, Standbremse Kompressorölfüllung Inbetriebnahme bzw. Wartung lesen. anziehen und Unterlegkeil vor das Rad legen. Dieselkraftstoff Bezeichnung für rauhe Betriebsverhältnisse Parkbremse Offene Flammen verboten Betrieb an nassem Standort Schutzschirme mit Rissen ersetzen. Ölablass 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 18
Diese Luft unter keinen Umständen einatmen. betätigen WARNUNG WARNUNG Sich drehender Heiße Lüfterflügel. KANN Druckflüssigkeiten. schwere Verletzungen Kann schweren verursachen. Verbrennungen führen. Maschine UNTER KEINEN Lüfter nicht in heißem UMSTÄNDEN Zustand öffnen. entferntem Schutzgitter betreiben. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Hochdruckluft. Kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Druck entlasten, bevor Füllstopfen/kappen, Unter Druck stehende Tür KANN zu Armaturen oder schweren Verletzungen führen. Abdeckungen entfernt werden. Bei laufender Maschine Tür mit beiden Händen öffnen. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 20
Kompressor−T eilehandbüchern gelistet. Sicherheitsaufkleber bitte bei Doosan Portable Power EMEA Kundendienstabteilung bestellen. Bestellung kostenloser Artikel sollte Sicherheitsaufkleber umfassen. Tragen Gerätesicherheit bei und gewährleisten Sie, dass alle Maschinen entsprechend gekennzeichnet sind. Nicht lesbare Aufkleber ersetzen! 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 21
Der Hersteller behält sich das Recht vor, unangekündigt Änderungen oder Verbesserungen vorzunehmen, ohne verpflichtet zu sein, derartige Änderungen bzw. Verbesserungen an bereits verkauften Produkten vornehmen zu müssen. Dem Käufer wird dringend empfohlen, die obigen Bestimmungen vertraglich bei einem Wiederverkauf dieses Kompressors zu berücksichtigen. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Konstruktions− und Montagemängel und Mängel an einem Teil, Komponente oder System des Kompressors, die zum Zeitpunkt des Verkaufs an den ersten Einzelhandelskäufer gesetzlich festgelegte Grenzwerte überschreitende Lärmemissionen verursachen, werden von dieser Garantie für die Lebensdauer des Luftkompressors abgedeckt. (40FR204.58−1). 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
BEI FESTSTELLUNG SCHALLSCHLUCKSTOFFE TÄGLICH BEFESTIGUNGSELEMENTE ALLE 100 STUNDEN ALLE 100 STUNDEN GEHÄUSEPLATTEN LUFTEINLASS UND MOTORAUSPUFF ALLE 100 STUNDEN KÜHLSYSTEME ALLE 250 STUNDEN ISOLIERUNGSHALTERUNGEN ALLE 250 STUNDEN MOTORBETRIEB SIEHE BEDIENERHANDBUCH KRAFTSTOFFE UND SCHMIERMITTEL SIEHE BEDIENERHANDBUCH 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 24
Betriebsintervall zu reparieren oder zu ersetzen. Türen, Abdeckungen und auch insbesondere Verriegelungen sind zu überprüfen und zu diesem Zeitpunkt entsprechend einzustellen, damit eine ununterbrochene Abdichtung zwischen Dichtung oder Schallschluckstoff und dem Passgestell gewährleistet ist. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
WARTUNGSAUFZEICHNUNGEN ZWECKS GERÄUSCHEMISSIONSKONTROLLE VERLÄNGERTER GARANTIE − NUR FÜR VEREINIGTE STAATEN WARTUNGSAUFZEICHNUNGEN ZWECKS GERÄUSCHEMISSIONSKONTROLLE UND VERLÄNGERTER GARANTIE POSTEN−NR BESCHREIBUNG DER ARBEIT O. BETRIEBS− DATUM DER STANDORT AUSGEFÜHRT ANMERKUNGEN STUNDEN− WARTUNG / STADT/LAND ZÄHLERSTAND INSPEKTION 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Druck verwendet werden, da diese die Haut durchdringen können und zu schweren Krankheiten führen können. Bei der Reinigung von Druckluftgeräten Vermeidung Das Sicherheitsventil am Ölabscheider muß periodisch auf Augenverletzungen durch Bruchstücke eine Schutzbrille zu tragen. einwandfreie Arbeitsweise überprüft werden. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 27
Betriebshandbuch gelesen und verstanden haben. Ein Nichtbefolgen der in dem Handbuch angegebenen Anleitungen, Sicherheitsdatenblätter für Kompressor− und Motorschmiermittel Verfahren und Sicherheitsmaßnahmen kann die Möglichkeit von sind vom Schmiermittelhersteller erhältlich. Unfällen und Verletzungen erhöhen. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 28
Personen wenigstens 3 Meter von allen Stromleitungen und Nach dem Einstellen jede Verbindung per Hand fest anziehen und unterirdischen Stromkabeln entfernt halten, die nicht an das dann zum nächsten Stift hin weiter anziehen. Den Stift Generatoraggregat angeschlossen sind. wiedereinsetzen. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 29
Feststellbremsenhebel als auch an einem anderen, festen Anschlußpunkt am Zugfahrzeug befestigt ist. b) Sicherstellen, daß die effektive Länge des Kabels so kurz wie möglich ist, jedoch genügend Spiel bei Wendungen des Anhängers aufweist, ohne daß die Handbremse angezogen wird. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 33
1075 1425 1470 1220 1138 1138 1390 1205 kg BB 1996 MAX 3050 MAX 741 feste Höhe 2360 MIN 3449 MIN 1650 1235 1369 1220 1072 1390 1205 ausgefahren 2380 MAX 3502 MAX 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 34
35kW (47,0 HP) Sicherheitsdatenblätter sind auf Anfrage vom Schmierölhersteller erhältlich. Inhalt Kraftstofftank 40 l(10,6 US GAL) Ölspezifikation Siehe Abschnitt Motor Temperaturwerte außerhalb vorgeschriebenen Kühlmittelfüllung 7,8 l (2 US GAL) Umgebungstemperaturbereichs bitte beim Hersteller anfragen. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 35
Nur in nichtbremsbarer Ausführung Kundendienst des Herstellers. P90 CWIR Versandgewicht 630 kg (1389 lbs) Höchstgewicht 650 kg (1433 lbs) Max. horizontale Abschleppkraft 7,12 kN (1600 lbs) Max. vertikale Kupplungsbelastung (Stützlast) 75 kg (165 lbs) 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 36
Betriebsanleitung) und darauf zu achten, daß die Handbremse richtig funktioniert (beachten Sie den Abschnitt WARTUNG dieser Betriebsanleitung). Achten Sie ebenfalls darauf, daß die Beleuchtung der Maschine einwandfrei funktioniert. Sicherstellen, daß alle Transport− und Verpackungsmaterialien entsorgt werden. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Cetan−Zahl von mindestens 45 und einem Schwefelgehalt unter 0,5 %. VORSICHT! Beim Tanken: Den Motor abstellen. Nicht Rauchen. Alle offene Flammen löschen. Verhindern, daß Kraftstoff auf heiße Flächen gelangt. Immer persönliche Schutzbekleidung tragen. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
”Start/Betrieb−V entil” vorhanden. Das Ventil ist Bestandteil des Das Betriebsventil mit abmontiertem Schlauch völlig öffnen. Regelsystems. (Das Ventil kehrt automatisch in die Startposition zurück, wenn die Maschine abgeschaltet und das System druckfrei Die o.a. Anlauffolge vollständig ausführen. wird). 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Muß die Maschine in einem Notfall abgeschaltet werden, DREHEN SIE DEN ZÜNDSCHLÜSSEL, der im Zündschloß in der Keine Maschine ohne Beachtung der notwendigen Anweisungen in Bedienungstafel steckt, zur 0−Stellung (Aus). der Betriebsdokumentation beseitigen. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
= Testen vorgeschrieben. =oder wenn angezeigt, falls früher = Kontrollieren (im Bedarfsfall einstellen, reinigen oder ersetzen) Weitere Informationen sind in den jeweiligen Abschnitten des =Vor Ziehen prüfen Bedienerhandbuchs nachzulesen. = Kontrollieren und berichterstatten 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 41
= Testen = Kontrollieren (im Bedarfsfall einstellen, reinigen oder ersetzen) =oder wenn angezeigt, falls früher =Vor Ziehen prüfen Weitere Informationen sind in den jeweiligen Abschnitten des = Kontrollieren und berichterstatten Bedienerhandbuchs nachzulesen. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 42
= Testen vorgeschrieben. =oder wenn angezeigt, falls früher = Kontrollieren (im Bedarfsfall einstellen, reinigen oder ersetzen) Weitere Informationen sind in den jeweiligen Abschnitten des =Vor Ziehen prüfen Bedienerhandbuchs nachzulesen. = Kontrollieren und berichterstatten 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Die Maschine schaltet sich dann aus. Sicherstellen, daß allen an oder in der Maschine arbeitenden Personen der geminderte Sicherheitszustand und die erhöhten Gefahren bekannt sind, einschließlich heißen Oberflächen und sich intermittierend bewegenden Teilen. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 44
Säubern Sie die Filterdichtfläche, ölen Sie diese leicht ein und setzen Sie das neue Filterelement durch Einschrauben mit Maschine starten. Rechtsdrehung ein, bis die Dichtung am Filtergehäuse anliegt. Ziehen Sie das Element Umdrehung weiter an. HINWEIS: Ladetaste nicht drücken. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 45
VORSICHT: Bauen und tauschen Sie niemals Filterelemente bei laufender Maschine aus. Bei CWIR−UTM−Modellen 7/26E, 7/31E, P90 CWIR und P90 Ringdichtung bei jedem Wiederzusammenbau ersetzen. Säubern Sie das Äußere des Filtergehäuses und nehmen Sie das Filterelement durch Lösen der Mutter heraus.
Seite 46
Schaltern und Relais, z. B. auf lose Muttern oder Schrauben, um Wackelkontakte und Korrosion zu vermeiden. Kontrollieren Sie die Bauteile und die Verkabelung auf Anzeichen von Überhitzung, z. B. Verfärbungen, Schmorstellen an Kabeln, Verformungen von Teilen, ätzenden Geruch und blasiges Aussehen. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 47
Die Druckfeder [9] darf nur leicht vorgespannt sein und bei Betätigung 11 Seilzug nie auf Achsrohr gehen. Vorsicht! Die Druckfeder [9] darf nur leicht vorgespannt sein und bei Betätigung nie auf Achsrohr gehen. Nie die Bremsen am Bremsgestänge [7] nachstellen. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Vorspannung eingestellt ist. Die Stellung des Handbremshebels [1], den Seilzug [5] (mit geringem Spiel) und die Druckfeder (nur leichte Vorspannung) prüfen. Der Beginn des Widerstands des Handbremshebels sollte ca. 10−15mm über waagerechter Stellung liegen. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 49
HINWEIS: Immer INGERSOLL−RAND Pro−Tect Öl verlangen und bei Umgebungstemperaturen unter −23_C verwenden. KOMPRESSORÖLFILTER−ELEMENTE Beachten WARTUNGSTABELLE bzgl. Service−Intervalle. RADLAGER DES FAHRWERKS Die Radlager sollen mit Fett alle 6 Monate abgeschmiert werden. Das Schmierfett muß der Spezifikation MIL−G−10924 entsprechen. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 50
Stellung ”volle Drehzahl” steht, wenn der Motor mit (Anzeige auf dem Druckmanometer) überschreiten, da sonst das Vollast−Drehzahl läuft, und das Auslaßventil voll geöffnet ist (beachten Sicherheitsventil anspricht. Sie den Abschnitt ALLGEMEINE INFORMATIONEN in der Betriebsanleitung). 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 51
Motor/Verdichterteil zum 54−58 73−78 Ölabscheidebehälterdeckel 40−50 54−68 Grundrahmen Euro−Loc−Adapter zum 58−67 78−91 Ölabscheidebehälter zum Rahmen 18−22 24−30 Ölabscheidebehälter Auspuffflansch−Krümmer 17−21 23−28 Entnahmeleitung 106−133 143−180 Sichtglas für Ölstand 40−50 54−68 Radmuttern 62−70 85−95 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 52
Sie sich an Ihren Vertreter des Herstellers vor Ort. Empfohlene Flüssigkeit 3,8 Liter 19,0 Liter 208,2 Liter IR Pro−Tect 36899698 36899706 36899714 IR XHP 505 35365188 35365170 IR Performance 500 35382928 35382936 35382944 IR XHP1001 35612738 35300516 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Luft verstopft reinigen. Motordreh− Ungenaue Kontrolle Abscheideele Element ersetzen zahl zu Einstellung Motordrehzahleinstellung. ment defekt hoch. Druck in der Mindestdruckhalteventil oder Regelhebels. Anlage ist zu Durchflußbegrenzungsdüse Fehlerhaftes Überprüfung des Regelsystems. niedrig prüfen Regelventil. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 65
Maschine Defekter Magnetschalter erneuern. Sicherheits− Sicherheitsventil ersetzen, falls regelt nicht Lademagnet− Elektrischen Schaltkreis ventil defekt. KEINEN FALL schalter gedrückter Taste auf Bewegung REPARATUR VERSUCHEN! Betriebs− abfühlen. druck, wenn start/Betrieb − ventil gedrückt wird. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Sie könnten das Dach zerkratzen oder beschädigen. Maschine sammelt sich durch das Gitter am Dach eindringendes Regenwasser, das täglich abgelassen werden muss. Dieser Raum ist Temperaturen über 80_C können das Dach beschädigen. vom vorderen Innenraum der Maschine abgetrennt. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 67
Maschine erzeugten Hitze, vor allem vor Motorabgasen. Wenn diese Schutzverkleidung entfernt wird, kann das Dach Hitzeschäden erleiden. Den Bereich mit den Aufklebern nicht direkt mit Hochdruckreinigern abspritzen, sonst können die Plaketten beschädigt oder abgelöst werden. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 68
Warnungen auf geeignete Weise angebracht worden sind (wo zutreffend). VORSICHT! Die Maschine nicht mit dem Verdichter/Generator− Betriebsartschalter auf Stellung ’Generator’ starten oder stoppen! Sicherstellen, daß Kompressor−Generator Betriebsmodusschalter auf der ”Kompressor”−Position steht. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 69
Sollte irgendeiner der nachfolgenden Gründe zum Abschalten der Luftströmung vom Ventil immer |Gehörschutz tragen. Maschine auftreten, schaltet sich diese automatisch ab. Diese Gründe können sein: zu geringer Motoröldruck ABSCHALTEN Schließen Sie die Luftaustrittshähne. zu hohe Luftaustrittstemperatur 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 70
OPTIONEN zu hohe Motoröltemperatur Vorsicht! Um eine angemessene Ölzufuhr zum Kompressor bei niedrigen Temperaturen zu gewährleisten, darf der Austrittsdruck niemals unter 3,5 bar fallen. Meldekreis für Drehstromgenerator−/Antriebsriemenausfall Niedriger Motor−Kraftstoffstand. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 71
Falle eines Erdschlusses von über 30 mA bei dem angeschlossenen Gerät bzw. bei den Anschlüssen an den Generator. Sicherstellen, daß alle Erdungsanschlüsse sicher sind und Zur Drehstromgeneratorwartung s ”Mecc Alte” Betriebs−und regelmäßig gewartet werden. Wartungshandbuch 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 72
Motor zu langsam läuft, den leistung ab. Hersteller verständigen (siehe Kapitel 4, Allgemeine Information). Antriebs− Antriebsriemen neu spannen. riemen nicht richtig gespannt. Antriebs− Antriebsriemenscheibe prüfen und riemenscheibe gegebenenfalls festziehen. lose auf der Antriebswelle. 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 78
Für Ausführungen mit Komponentenschrank in der Maschine über dem Generator. BILDSCHLÜSSEL CB1/ Electrische Sickerung Erdungsbolzen Schütz Electrische Sickerung Spannungsmesseranschluss Anschluss − Generatorbetriebsschalter Electrische Sickerung Elektrische Steckdose 16A/400V Sicherung Elektrische Steckdose 16A/230V Sicherung Elektrische Steckdose 16A/230V Lichtmaschine, dreiphasig 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 79
Elektronik permanenten Schaden erleiden. KRAFTSTOFFSPEZIFIKATION −10_C bis −20_C Die Heizung muss: Erforderlich: EN 590: 1996 Klasse 1 S Mit der auf der Plakette angegebenen Nennspannung betrieben werden. −20_C bis −30_C Erfoderlich: EN 590: 1996 Klasse 2 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
Seite 80
S Wenn der Motor anspringt, den Schlüssel in Position 2 zurückdrehen. S Serviceventil schließen, sobald der Motor problemlos läuft. S Maschine nicht mit offenem Serviceventil längere Zeit laufen Vor dem Belasten der Maschine Motor vorwärmen lassen. (Bei Umgebungstemperatur −10_C bis −30_C) 7/26E, P90 CWIR, P90 CWIR−UTM, 7/31E, 7/41...
KRAFTSTOFF, SCHMIERMITTEL UND KÜHLMITTEL Kraftstoff Schmiermittel Kühlmittel BETRIEB Kontrollen vor dem Betrieb Prüfung und Betrieb nach dem Starten Betrieb und Pflege eines neuen Motors WARTUNGSPLAN REGELMÄSSIGE INSPEKTION UND WARTUNG Schmiersystem Kühlsystem Kraftstoffsystem Lufteinlasssystem Routinemäßige Wartung FEHLERSUCHE 7/26E, 7/31E, 7/41, 7/51...
Seite 82
Der Hersteller behält sich das Recht vor, unangekündigt Änderungen an diesem Handbuch vorzunehmen. Diese Betriebsanleitung beschreibt natürlich belüftete Motoren mit sowohl 3 als auch 4 Zylindern. Die Abbildungen sind nur als Informationshilfe gedacht, und spiegeln vielleicht nicht die physikalischen Eigenschaften jedes einzelnen Motors wieder. 7/26E, 7/31E, 7/41, 7/51...
Bitte sorgen Sie dafür, dass zur Wartung und/oder Reparatur VORSICHT! Die Motorseriennummer nur bei ausgeschaltetem Motor ausschließlich Originalteile, −schmiermittel und −flüssigkeiten von überprüfen. Zur Vermeidung von Verletzungen erst nach Abkühlen des Ingersoll−Rand verwendet werden. Motors und nicht bei heißem Motor überprüfen. 7/26E, 7/31E, 7/41, 7/51...
Seite 85
Bitte sorgen Sie dafür, dass zur Wartung und/oder Reparatur VORSICHT! Die Motorseriennummer nur bei ausgeschaltetem Motor ausschließlich Originalteile, −schmiermittel und −flüssigkeiten von überprüfen. Zur Vermeidung von Verletzungen erst nach Abkühlen des Ingersoll−Rand verwendet werden. Motors und nicht bei heißem Motor überprüfen. 7/26E, 7/31E, 7/41, 7/51...
Seite 86
Bitte sorgen Sie dafür, dass zur Wartung und/oder Reparatur VORSICHT! Die Motorseriennummer nur bei ausgeschaltetem Motor ausschließlich Originalteile, −schmiermittel und −flüssigkeiten von überprüfen. Zur Vermeidung von Verletzungen erst nach Abkühlen des Ingersoll−Rand verwendet werden. Motors und nicht bei heißem Motor überprüfen. 7/26E, 7/31E, 7/41, 7/51...
Seite 87
Bitte sorgen Sie dafür, dass zur Wartung und/oder Reparatur VORSICHT! Die Motorseriennummer nur bei ausgeschaltetem Motor ausschließlich Originalteile, −schmiermittel und −flüssigkeiten von überprüfen. Zur Vermeidung von Verletzungen erst nach Abkühlen des Ingersoll−Rand verwendet werden. Motors und nicht bei heißem Motor überprüfen. 7/26E, 7/31E, 7/41, 7/51...
ASU−PLAKETTE MOTORAUFKLEBER (FÜR EPA) Der Abgasbegrenzungsaufkleber ist auf der Kipphebelabdeckung angebracht. Die Anordnung des Abgasbegrenzungsaufklebers auf dem Motor ist von Motormodell zu Motormodell unterschiedlich Im Folgenden ein Beispiel eines vorgeschriebenen Aufklebers mit den Motorabgasbegrenzungs−Informationen und dessen Anordnung. * Motortypbezeichnung, von EPA und ARB festgelegt; weist auf Motortypgruppe 3YDXL1.33M3N hin mit folgenden Angaben 3 YDX L 1.33 M 3 N Luftaspirierungsmethode Anzahl der Zylinder...
Seite 89
EU − ABGASBEGRENZUNGSAUFKLEBER: MOTORAUFKLEBER Der Abgasbegrenzungsaufkleber ist auf der Kipphebelabdeckung angebracht. Im Folgenden die Einzelheiten eines Aufklebers mit den Motorabgasbegrenzungen und dessen Anordnung. (Richtlinienaufkleber 97/68/EU) S Aufkleberanordnung: A. Abgasbegrenzungs−Informationsaufkleber (4IRH8N−2) B. Abgasbegrenzungs−Informationsaufkleber (auf der Kipphebelabdeckungs−Auspuffseite) (3IRH2NS, 3IRH8N) 7/26E, 7/31E, 7/41, 7/51...
Sie den korrekt gemischten Kraftstoff erhalten. Die Verwendung von Rauchunterdrückungszusätzen ist nicht HINWEIS: Unter keinen Umständen Haushalts−Heizöl oder gestattet, weil hierdurch leichter ein Festfressen von Ringen und Motorenbenzin verwenden: beide können zu Motorschäden Ventilversagen aufgrund übermäßiger Ascheablagerungen eintreten führen. kann. 7/26E, 7/31E, 7/41, 7/51...
Seite 91
Schutzwirkung des LLC aufhebt und Motorschäden verursachen kann. • Das Kühlwasser einmal pro Jahr wechseln VORSICHT: Handhabung Long Life Coolant Antifreeze−Frostschutzmittel Schutzhandschuhe tragen, Hautkontakt zu vermeiden. Wenn die Flüssigkeit in die Augen oder auf die Haut gelangt, mit klarem Wasser abspülen. 7/26E, 7/31E, 7/41, 7/51...
Innendampfdruck abzulassen. Hierdurch wird verhindert, dass sich jemand durch den aus dem Einfüllstutzen D. Obere Markierung ausströmenden heißen Dampf verbrennt. E. Untere Markierung Mit korrekt gemischtem Kühlmittel im Verhältnis von 50% Ethylenglykol und 50% Wasser auffüllen. F. Ölstab 7/26E, 7/31E, 7/41, 7/51...
Seite 93
Nähe der Batterien, darauf achten, dass der “+”−Pol nicht berührt wird, da das Kompressorgehäuse “−“ ist und ein gefährlicher Kurzschluss entstehen könnte. Beim Entfernen der Klemmen, mit dem “−“−Pol beginnen. Beim Wiederanschließen den “−“−Pol zuletzt anschließen. Kraftstoffstand Den verbleibenden Kraftstoffstand im Kraftstofftank prüfen und ggf. auftanken. 7/26E, 7/31E, 7/41, 7/51...
Seite 94
Wenn der Motor gelagert wird, S das Kühlwasser nicht ablassen S Staub bzw. Öl von der Motoraußenseite entfernen S Den Kraftstofftank entweder vollständig auffüllen oder den Kraftstoff ablassen S Die Beschleunigungsgelenke und elektrischen Anschlüsse schmieren S Den Batterie−Minuspol abklemmen 7/26E, 7/31E, 7/41, 7/51...
Seite 95
Die EPA genehmigt den folgenden Wartungsplan für Abgasteile wie folgt: − Kraftstoffventildüse prüfen und reinigen Kraftstoffeinspritzpumpe und Kraftstoffventildüse einstellen, reinigen und reparieren alle 1500 Betriebsstunden und danach alle 1500 alle 3000 Betriebsstunden und danach alle 3000 kW x 130 Betriebsstunden Betriebsstunden 7/26E, 7/31E, 7/41, 7/51...
A. Motorölfilter 9) Den Motor nach dem Warmlaufen für 10 Minuten abstellen. Nun den B. Lockern Motorölstand erneut mit dem Ölstab prüfen und ggf. auffüllen. Wenn Öl verschüttet wird, mit einem sauberen Lappen aufwischen. C. Anziehen 7/26E, 7/31E, 7/41, 7/51...
Seite 97
Keilriemen gegen einen Neuen auswechseln. VORSICHT: S „Neu, Keilriemen“ bezieht sich auf einen Keilriemen, der weniger als Um Verletzungen zu vermeiden, muss die Lüfterriemenspannung bei 5 Minuten in einem laufenden Motor verwendet wurde. abgestelltem Motor geprüft und eingestellt werden. 7/26E, 7/31E, 7/41, 7/51...
Seite 98
Inspektion alle 50 Betriebsstunden ZUR BEACHTUNG: Obwohl das Kraftstoffsystem automatisch entlüften kann, wenn sich (1) Kraftstofftank ablassen (AUSSER 7/26E, 7/31E, P90 CWIR, der Schlüsselschalter in der “ON−” (“EIN−”) Stellung befindet, kann es P90 CWIR−UTM) auch manuell durch Einsatz der Ansaugpumpvorrichtung im Filter/Abscheider entlüftet werden.
B. Untere Markierung C. Obere Markierung A. Staub, Schmutz. B. Kühlrippen C. Druckluft WICHTIG: Niemals Wasser mit Hochdruck in der Nähe der Rippen anwenden und auf keinen Fall mit einer Drahtbürste vorgehen. Die Kühlrippen können hierdurch beschädigt werden. 7/26E, 7/31E, 7/41, 7/51...
Das Element “C” aus dem Kopf herausschrauben. Dabei darauf achten, dass kein Kraftstoff in der Maschine vergossen wird. Etwaigen Kraftstoff (1) Kühlerlüfter−Keilriemen prüfen und einstellen (2. Mal und in einen geeigneten Behälter ablaufen lassen und dann die durchsichtige danach) Kammer “D” vom Element abschrauben. 7/26E, 7/31E, 7/41, 7/51...
Seite 101
Sie sich bitte an den Fachhändler des Herstellers. Die Gummischläuche der Kraftstoffanlage und der Kühlanlage regelmäßig prüfen. Sind diese gerissen oder verschlissen, müssen sie durch neue ersetzt werden. Die Gummischläuche mindestens alle 2 Jahre wechseln. (3) Einlass− und Auslassventile nacharbeiten 7/26E, 7/31E, 7/41, 7/51...
Das Element nach 500 Betriebsstunden oder früher wechseln, wenn die Anzeige rot wird. Zylinderkompressionsdru Wenden Sie sich an den Fachhändler des Herstellers. Ventilabstandsprüfung Alle 1000 Betriebsstunden prüfen und einstellen. Wenden Sie sich an den Fachhändler des Herstellers. 7/26E, 7/31E, 7/41, 7/51...
Seite 103
Position “Kein Kraftstoff” fest Inkorrekte Vorheizung Defekte Luftheizung. Kraftstoff wird eingespritzt, aber Inkorrekter Einspritzzeitpunkt Motor zündet nicht. Niedriger Zylinderverdichtungsdruck Motorstoppmagnetventil nicht vollständig zurückgekehrt Motor zündet, geht aber sofort Luft im Kraftstoffsystem. wieder aus. Inkorrekte niedrige Leerlaufeinstellung 7/26E, 7/31E, 7/41, 7/51...