Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Segway Solar Panel
SP-100/SP-200
User Manual
Original Instructions
XX
CE.04.00.0972.00-A
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Segway SP-100

  • Seite 1 Segway Solar Panel SP-100/SP-200 User Manual Original Instructions CE.04.00.0972.00-A...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1. Packing List 2. Product Overview 3. How to Use 4. Specifications 5. Cautions 6. FAQ 7. Trademark and Legal Statement...
  • Seite 3: Packing List

    Solar Angle Guide Solar Panel USB Output Port × 2 Type-C Output Port × 1 Charging Cable Cable Organizer Bag SP-100 / SP-200 ×1 User Manual ×1 Warranty Policy × 1 Storage bag x 1 SP-200 Solar Angle Guide Separately Sold Accessories...
  • Seite 4: How To Use

    How to Use * Illustrated with SP-200 1. Recharge the Segway Portable Power Station Cube Series Products Adjust the solar panel to the proper position as illustrated and ensure it is operating at maximum e ciency. Unfold the solar panel.
  • Seite 5 2. Charge Other Devices b. Multiple Solar Panels 2 panels a. Connect the device to USB output port Serial Connector 4 panels * Up to 4 panels (Max. 800 W) b. Connect the device to Type-C output port Serial Connector Parallel Connector Serial Connector...
  • Seite 6: Speci Cations

    Speci cations 1. Why the charging power of the solar panel is low? Product Name Segway Solar Panel SP It might be a ected by factors like the intensity, area, and angle of the sunlight. Model SP-100 SP-200 Sunlight intensity: The sunlight may be blocked by clouds in rainy or cloudy weather, and the sunlight intensity is relatively L ×...
  • Seite 7: Trademark And Legal Statement

    The user undertakes responsibility for their actions and all consequences arising from the use of the Product. Segway shall not be liable for any claim, liability, and loss related to such consequences if it is due to the user's assumption of risk.
  • Seite 8 Panneau solaire Segway SP-100/SP-200 Manuel de l'utilisateur...
  • Seite 9 Contenu 1. Contenu de la boîte 2. Aperçu du produit 3. Comment l'utiliser 4. Caractéristiques techniques 5. Précautions 6. FAQ 7. Marque commerciale et déclaration légale...
  • Seite 10: Contenu De La Boîte

    Port de sortie USB × 2 Port de sortie de type C × 1 Câble de charge Sac organisateur de câble SP-100 / SP-200 × 1 Manuel de Politique de Sac de rangement × 1 l'utilisateur × 1 garantie × 1 SP-200 Accessoires vendus séparément...
  • Seite 11: Comment L'utiliser

    Comment l’utiliser * Illustré avec SP-200 1. Rechargez les produits de la série Station d'alimentation portable Segway Cube Ajustez le panneau solaire à la bonne position comme illustré et assurez-vous qu'il fonctionne avec une e cacité maximale. Dépliez le panneau solaire.
  • Seite 12 b. Plusieurs panneaux solaires 2. Charger d'autres appareils 2 panneaux a. Connectez l'appareil au port de sortie USB Connecteur série 4 panneaux * Jusqu'à 4 panneaux (800 W max.) b. Connectez l'appareil au port de sortie type C Connecteur série Connecteur parallèle Connecteur série...
  • Seite 13: Caractéristiques Techniques

    4 Caractéristiques techniques 1. Pourquoi la puissance de charge du panneau solaire est-elle faible ? Nom du produit Panneau solaire SP Segway Elle peut être affectée par des facteurs tels que l'intensité, la zone et l'angle de la lumière du soleil. Modèle...
  • Seite 14: Marque Commerciale Et Déclaration Légale

    6. Dans la mesure permise par la loi, Segway se réserve le droit de fournir l'interprétation et l'explication finales de cette déclaration.
  • Seite 15 Segway Solar Panel SP-100/SP-200 Benutzerhandbuch...
  • Seite 16 Inhalt 1. Packliste 2. Produktübersicht 3. Verwendung 4. Technische Daten 5. Vorsichtsmaßnahmen 6. FAQ 7. Marken- und Rechtshinweise...
  • Seite 17: Packliste

    2 Produktübersicht 1 Packliste SP-100 Sonnenwinkel-Führung Solarmodul USB-Ausgangsanschluss × 2 Typ-C-Ausgangsanschluss × 1 Ladekabel Kabelorganisations-Beutel SP-100 / SP-200 × 1 Benutzerhandbuch × 1 Gewährleistungs Aufbewahrungstasche × 1 bestimmungen × 1 SP-200 Sonnenwinkel-Führung Separat erhältliches Zubehör Solarmodul USB-Ausgangsanschluss × 2 Typ-C-Ausgangsanschluss × 1...
  • Seite 18: Verwendung

    3 Verwendung * dargestellt mit SP-200 1. Au aden der Produkte der Serie Segway Portable Power Station Cube Bringen Sie das Solarmodul wie abgebildet in die richtige Position und stellen Sie sicher, dass es mit maximaler E zienz arbeitet. Klappen Sie das Solarmodul auf.
  • Seite 19: Laden Sie Andere Geräte Auf

    2. Laden Sie andere Geräte auf a. Schließen Sie das Gerät an den USB-Ausgangsanschluss an b. Mehrere Solarmodule 2 Module Serieller Anschluss 4 Module b. Schließen Sie das Gerät an den Typ-C-Ausgangsanschluss an * Bis zu 4 Module (max. 800 W) Serieller Anschluss Paralleler Anschluss Serieller Anschluss...
  • Seite 20: Technische Daten

    6 FAQ 4 Technische Daten 1. Warum ist die Ladeleistung des Solarmoduls niedrig? Produktname Segway Solar Panel SP Sie kann durch Faktoren wie Intensität, Fläche und Winkel des Sonnenlichts beeinflusst werden. Modell SP-100 SP-200 Sonnenintensität: Bei regnerischem oder bewölktem Wetter kann das Sonnenlicht durch Wolken blockiert werden. Die L ×...
  • Seite 21: Marken- Und Rechtshinweise

    ©2023 Ninebot (Beijing) Technology Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Rechtshinweis 1. Bevor Sie das Segway Solar Panel SP („Produkt “) verwenden, lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, um nach vollständigem Verständnis eine ordnungsgemäße Nutzung sicherzustellen. Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch nach dem Lesen zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
  • Seite 22 Pannello solare Segway SP-100/SP-200 Manuale utente...
  • Seite 23 Indice 1. Lista imballaggio 2. Panoramica del prodotto 3. Modalità di utilizzo 4. Specifiche 5. Avvertenze 6. Domande frequenti 7. Marchio e Dichiarazione legale...
  • Seite 24: Lista Imballaggio

    Pannello solare Porta di uscita USB × 2 Porta di uscita di tipo C × 1 Cavo di ricarica Custodia portacavi SP-100 / SP-200 × 1 Manuale utente × 1 Polizza di Borsa portaoggetti x 1 garanzia × 1 SP-200...
  • Seite 25: Modalità Di Utilizzo

    3 Modalità di utilizzo *L'illustrazione mostra SP-200 1. Ricarica dei prodotti della serie di centraline elettriche portatili Segway Cube Regolare il pannello solare nella posizione corretta, come da illustrazione, e assicurarsi che funzioni alla massima e cienza. Aprire il pannello solare.
  • Seite 26 b. Pannelli solari multipli 2. Ricarica degli altri dispositivi 2 pannell a. Collegare il dispositivo alla porta di uscita USB Connettore seriale 4 pannell *Fino a 4 pannelli (max 800 W) b. Collegare il dispositivo alla porta di uscita di tipo C Connettore seriale Connettore parallelo Connettore seriale...
  • Seite 27: Speci Che

    6 Domande frequenti 4 Speci che 1. Perché la potenza di ricarica del pannello solare è bassa? Nome del prodotto Pannello solare Segway SP Potrebbe essere influenzata da fattori quali intensità, area e angolazione della luce solare. Modello SP-100 SP-200 Intensità...
  • Seite 28: Marchio E Dichiarazione Legale

    Garanzia limitata. 6. Nella misura consentita dalla legge, Segway si riserva il diritto di fornire l'interpretazione e la spiegazione finali di questa dichiarazione.
  • Seite 29 Panel solar de Segway SP-100/SP-200 Manual de usuario...
  • Seite 30 Contenido 1. Listado de contenido 2. Descripción de los productos 3. Modo de uso 4. Especificaciones 5. Precauciones 6. Preguntas frecuentes 7. Marca comercial y declaración legal...
  • Seite 31: Listado De Contenido

    Puerto de salida USB × 2 Puerto de salida tipo C × 1 Cable de carga Bolsa organizadora de cables SP-100 / SP-200 × 1 Manual de usuario × 1 Política de Bolsa de almacenamiento × 1 garantía × 1...
  • Seite 32: Modo De Uso

    3 Modo de uso * Ilustrado con SP-200 1. Recargue los productos de la serie Cube de la estación eléctrica portátil de Segway Ajuste el panel solar en la posición adecuada, tal y como se muestra en la ilustración, Ajuste el panel solar en la posición adecuada, tal y como se muestra en la ilustración, y asegúrese de que funciona con la máxima e ciencia.
  • Seite 33 2. Cargue otros dispositivos b. Múltiples paneles solares a. Conecte el dispositivo al puerto de salida USB 2 paneles Conector en serie 4 paneles * Hasta 4 paneles (máx. 800 W) b. Conecte el dispositivo al puerto de salida tipo C Conector en serie Conector en paralelo Conector en serie...
  • Seite 34: Especi Caciones

    4 Especi caciones 1. ¿Por qué la potencia de carga del panel solar es baja? Nombre del producto Panel solar SP de Segway Puede verse afectado por factores como la intensidad, el área y el ángulo de la luz solar. Modelo...
  • Seite 35: Marca Comercial Y Declaración Legal

    Aviso legal 1. Antes de utilizar el panel solar SP de Segway (el «Producto»), lea atentamente el manual de usuario para garantizar un uso correcto tras su completa comprensión. Después de leerlo, guarde el manual de usuario para futuras consultas. El uso incorrecto de este producto puede provocar lesiones personales graves a usted mismo o a otras personas, así...
  • Seite 36 Panel słoneczny Segway SP-100/SP-200 Podręcznik użytkownika...
  • Seite 37 Spis treści 1. Zawartość opakowania 2. Przegląd produktu 3. Sposób użytkowania 4. Dane techniczne 5. Przestrogi 6. CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA (FAQ) 7. Znak towarowy i oświadczenie prawne...
  • Seite 38: Zawartość Opakowania

    Przewodnik po kątach słonecznych Panel słoneczny Port wyjściowy USB × 2 Port wyjściowy typu C × 1 Przewód do ładowania Torba z organizerem przewodów SP-100 / SP-200 × 1 Podręcznik Polityka Torba do przechowywania × 1 użytkownika × 1 gwarancyjna × 1 SP-200 Przewodnik po kątach słonecznych...
  • Seite 39: Sposób Użytkowania

    Sposób użytkowania * Na ilustracji przedstawiono SP-200 1. Naładuj przenośną stację zasilania Segway Cube Series Ustaw panel słoneczny w odpowiedniej pozycji zgodnie z ilustracją i upewnij się, że działa z maksymalną wydajnością. Rozłóż panel słoneczny. Podłącz przewód do ładowania do portu ładowania słonecznego stacji zasilania.
  • Seite 40 2. Ładowanie innych urządzeń b. Wiele paneli słonecznych 2 paneli a. Podłącz urządzenie do portu wyjściowego USB. Złącze szeregowe 4 paneli * Do 4 paneli (maks. 800 W) b. Podłącz urządzenie do portu wyjściowego typu C Złącze szeregowe Złącze równoległe Złącze szeregowe...
  • Seite 41: Dane Techniczne

    CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA (FAQ) Dane techniczne 1. Dlaczego moc ładowania panelu słonecznego jest niska? Nazwa produktu Panel słoneczny Segway SP Wpływ na to mogą mieć takie czynniki jak intensywność, obszar i kąt padania promieni słonecznych. Model SP-100 SP-200 Intensywność światła słonecznego: światło słoneczne może być blokowane przez chmury w deszczową lub pochmurną...
  • Seite 42: Znak Towarowy I Oświadczenie Prawne

    Znak towarowy i oświadczenie prawne Segway, Rider Design są znakami towarowymi Segway Inc.; inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich Niniejsze Oświadczenie prawne podlega prawu kraju, w którym jest zainstalowany Produkt użytkownika, z wyjątkiem odpowiednich właścicieli. przypadków, w których jest ono niezgodne z prawem innych jurysdykcji. Segway nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek roszczenia, zobowiązania lub straty wynikające z naruszenia przez konsumenta powyższego...
  • Seite 43 Segway-zonnepaneel SP-100/SP-200 Gebruikershandleiding...
  • Seite 44 Inhoud 1. Paklijst 2. Productoverzicht 3. Hoe te gebruiken 4. Specificaties 5. Aandachtspunten 6. FAQ 7. Handelsmerk en wettelijke verklaring...
  • Seite 45: Paklijst

    2 Productoverzicht 1 Paklijst SP-100 Zonnehoekgeleider Zonnepaneel USB-uitgang × 2 Type-C uitgangspoort × 1 Oplaadkabel Kabelorganisatietas SP-100 / SP-200 × 1 Gebruikershandleiding x 1 Garantiebeleid × 1 Opbergtas x 1 SP-200 Zonnehoekgeleider Afzonderlijk verkrijgbare accessoires: Zonnepaneel USB-uitgangspoort × 2 Type-C uitgangspoort × 1 Seriële aansluiting...
  • Seite 46: Hoe Te Gebruiken

    3 Hoe te gebruiken * Geïllustreerd met SP-200 1. De producten uit het draagbaar energiestation van de Cube-reeks van Segway opladen Stel het zonnepaneel in op de juiste positie zoals afgebeeld en zorg ervoor dat het op maximaal rendement werkt.
  • Seite 47 2. Andere apparaten opladen b. Meerdere zonnepanelen a. Sluit het apparaat aan op de USB-uitgang 2 panelen Seriële aansluiting 4 panelen * Tot 4 panelen/max. 800 W b. Sluit het apparaat aan op de Type-C uitgangspoort Seriële aansluiting Parallelle aansluiting Seriële aansluiting...
  • Seite 48: Speci Caties

    6 FAQ 4 Speci caties 1. Waarom is het oplaadvermogen van het zonnepaneel laag? Naam product Segway zonnepaneel SP Het kan worden beïnvloed door factoren zoals de intensiteit, het gebied en de hoek van het zonlicht. Model SP-100 SP-200 Intensiteit zonlicht: Bij regenachtig of bewolkt weer kan het zonlicht worden tegengehouden door wolken en is de intensiteit L ×...
  • Seite 49: Handelsmerk En Wettelijke Verklaring

    6. Voor zover wettelijk toegestaan, behoudt Segway zich het recht voor om de definitieve interpretatie en uitleg van deze verklaring te geven.
  • Seite 50 Painel solar Segway SP-100/SP-200 Manual do Utilizador...
  • Seite 51 Conteúdos 1. Lista de embalagem 2. Visão geral do produto 3. Como utilizar 4. Especificações 5. Precauções 6. FAQ 7. Declaração legal e de marca registada...
  • Seite 52: Lista De Embalagem

    Painel solar Porta de saída USB × 2 Porta de saída tipo C × 1 Cabo de carregamento Saco organizador de cabos SP-100 / SP-200 ×1 Manual do utilizador ×1 Política de Saco de armazenamento x 1 garantia × 1 SP-200 Guia de ângulos solares...
  • Seite 53: Como Utilizar

    Como utilizar * Ilustrado com CUBE-200 1. Recarregar a Série de Produto Cube da Estação Elétrica Portátil Segway Ajuste o painel solar na posição correta, conforme ilustrado, e certi que-se de que está a funcionar com a máxima e ciência.
  • Seite 54 2. Carregar outros dispositivos b. Vários painéis solares a. Conecte o dispositivo à porta de saída USB. 2 painéis Conector de série 4 painéis * Até 4 painéis (máx. 800 W) b. Ligar o dispositivo à porta de saída Tipo C Conector de série Conector paralelo Conector de série...
  • Seite 55: Especi Cações

    Especi cações 1. Porque é que a potência de carregamento do painel solar é baixa? Nome do produto Painel solar Segway SP Pode ser afetado por fatores como a intensidade, a área e o ângulo da luz solar. Modelo SP-100...
  • Seite 56: Declaração Legal E De Marca Registada

    ©2023 Ninebot (Beijing) Technology Co., Ltd. Todos os direitos reservados. Declaração legal 1. Antes de utilizar o painel solar Segway SP («Produto»), leia atentamente o manual do utilizador para garantir uma utilização correta após a sua total compreensão. Depois de ler, guarde o manual do utilizador em segurança para referência futura.
  • Seite 57 Segway ソーラーパネル SP-100/SP-200 使用者マニュアル...
  • Seite 58 目次 1. パッキングリスト 2. 製品概要 3. 使い方 4. 仕様 5. 注意 6. よくある質問 7. 商標および法的声明...
  • Seite 59: パッキングリスト

    ソーラーアングルガイド ソーラーパネル 使用者マニュアル × 1 保証ポリシー x 1 USB 出力ポート × 2 タイプ C 出力ポート × 1 充電ケーブル ケーブルオーガナイザーバッグ SP-100 / SP-200 × 1 製品保証書 x 1 収納バッグ × 1 SP-200 別売りのアクセサリー ソーラーアングルガイド ソーラーパネル USB 出力ポート × 2 タイプ C 出力ポート × 1 シリアルコネクタ...
  • Seite 60: 使い方

    3 使い方 * SP-200 で図解 1. Segway ポータブルパワーステーションキューブシリーズ製品を充電します 最大の効率で動作できるように、図のようにソーラーパネルを適切な位置に調整してくだ さい。 ソーラーパネルを広げます。 充電ケーブルをパワーステーションのソーラー充電ポートに接続します。 ソーラーパネルを地面に対して 90°になるように置きます。サポートボードを広げます。 a. シングルソーラーパネル 90°...
  • Seite 61 2. 他のデバイスを充電します b. 複数のソーラーパネル 2 パネル a. デバイスを USB 出力ポートに接続します シリアルコネクタ 4 パネル * 最大 4 パネル(最大 800 W) b. デバイスを Type-C 出力ポートに接続します シリアルコネクタ パラレルコネクタ シリアルコネクタ...
  • Seite 62: よくある質問

    6 よくある質問 4 仕様 1. ソーラーパネルの充電電力が低いのはなぜですか? 製品名 Segway ソーラーパネル SP 太陽光の強度、面積、角度などの要因の影響を受ける可能性があります。 モデル SP-100 SP-200 太陽光強度:雨や曇りの天候では、日光が雲に遮られる可能性があり、日光の強度が比較的弱く、充電電力が低下する可能性 21.2 × 15.7 × 2.6 インチ 25.8 × 21.2 × 2.6 インチ L × W × H (折りたたみ時) があります。 ( 540 × 400 × 68 mm)...
  • Seite 63: 商標および法的声明

    7 商標および法的声明 Segway、Rider Design は Segway Inc. の商標です。その他の商標および商号は、それぞれの所有者のものです。 この法的声明は製品の不可欠な部分であるため、製品を再販または贈与する場合は、忘れずに含めてください。 製品の絶え間ない改善により、このマニュアルと実際の製品は、色、外観などがわずかに異なる場合があります。実際の製品 ご不明な点がある場合やサポートが必要な場合は、お気軽にお問い合わせください。Segwayが全力を尽くしてお手伝いたしま とマニュアルの間に矛盾がある場合は、実際の製品が優先されます。 す。 ©2023 Ninebot(Beijing) Technology Co., Ltd.All rights reserved. 改めて、当社の製品をお選びいただきありがとうございます。 法的声明 1. Segway ソーラーパネル SP( 「製品」 )を使用する前に、使用者マニュアルを注意深く読み、完全に理解した上で適切に製 品を使用してください。読んだ後は、後で参照できるように使用者マニュアルを安全に保管してください。この製品を正し く操作しないと、自分自身や他の人に重傷を負わせたり、製品の損傷や物的損失を引き起こしたりする可能性があります。 2. 本製品を使用することにより、本文書のすべての条件および内容を完全に理解し、承認し、同意したものとみなされます。 使用者は、自分の行動および製品の使用から生じるすべての結果について責任を負います。Segway は、使用者の不適切な 使用によるリスクと結果に対するクレーム、責任、損失がに一切の責任を負いかねます。 3. このマニュアルを注意深く読んでいない、または製品の適切な使用法と安全上のご注意を知らない人に使用させないでくだ さい。 4. 製品を受け取ったら、すぐに製品とその付属品が無傷で完全であるかどうかを検査してください。すべてのアクセサリは、...
  • Seite 64 賽格威太陽能板 SP SP-100/SP-200 使用者手冊...
  • Seite 65 目錄 1. 安全須知 2. 包裝清單 3. 使用方法 4. 參數 5. 使用须知 6. 常见问题 7. 商標與法律聲明...
  • Seite 66 漢 產品圖示 包裝清單 SP100 太陽能板: 反射鏡 太陽能板 USB 輸出口 x 2 Type-C 輸出口 x 1 充電線 線材收納包 SP-100/SP-200 ×1 使用說明書 ×1 售後手冊 x 1 收納包 x 1 SP200 反射鏡 單獨出售: 太陽能板 USB 輸出口 x 2 Type-C 輸出口 x 1 充電線...
  • Seite 67 漢 漢 使用方法 1. 為 CUBE 電源充電 採用反射鏡校準太陽能板位置 打開太陽能板 將充電線插入 CUBE 電源太陽能板充電口 以 90 度垂直放置,並展開支撐板 a. 單一太陽能板 90°...
  • Seite 68 漢 漢 b. 多個太陽能板 2. 為其他設備充電 2 塊 a. 連接設備至 USB 輸出口 串聯接線器 4 塊 * 最多支持 4 塊/最高 800W b. 連接設備至 Type-C 輸出口 串聯接線器 並聯接線器 串聯接線器...
  • Seite 69 參數 1. 太陽能板為何充電功率低? 產品名稱 賽格威太陽能板 SP 太陽能板發電功率受光照強度、光照面積、光照角度等因素影響。 型號 SP-200 SP-100 光照強度:一般而言,當陰雨或多雲時,由於太陽遭雲層遮擋,因此功率會因光照強度較低而下降; 摺疊尺寸 656 × 540 × 68mm (25.8 × 21.3 × 2.7in) 540 × 400 × 68mm (21.3 × 15.7 × 2.7in) 光照面積:若太陽能板遭陰影遮蔽,則會導致功率下降; 展開尺寸 2403 × 540 × 32mm (94.6 × 21.3 × 1.3in) 1400 ×...
  • Seite 70 漢 商標與法律聲明 Segway 與小飛人圖樣 是 Segway Inc. 的註冊商標,其他商標與商品名稱均為其各自所有者的財產。 由於產品更新,本說明書所載產品與實際購買產品在顏色、外觀等方面或有差異,請以實際產品為準。 © 2023 納恩博(北京)科技有限公司保留一切權利。 法律聲明 1. 在使用本產品之前,請仔細閱讀本產品的使用者手冊,以便確保在充分理解之後以正確方式使用。請於讀畢後妥善保管使用者 手冊以備日後參考。若未正確操作本產品,可能對您自己或他人造成嚴重傷害,或造成產品損壞及財產損失。 2. 一旦使用本產品,即視同您已瞭解、認可並接受本文件的所有條款與內容,同時,使用者承諾對自己的行為以及因而產生的所 有後果負責。若因使用者未按照使用者手冊使用本產品而造成任何損失,九號公司概不負責。 3. 若任何人員未能仔細閱讀本說明書或不了解本產品使用方法與安全注意事項內容,請勿讓其使用本產品。 4. 當您收到本產品之後,請立即檢查產品與配件狀況是否良好且完整。所有配件必須按照說明書的要求使用。 5. 警告:若因使用者未能正確使用及維護電池,導致電池性能下降或無法正常使用,則不在三包責任範圍內。 6. 在法律允許範圍內,九號公司針對本聲明保留解釋及說明的最終權利。 本聲明適用中華人民共和國法律(不含香港、澳門特別行政區與台灣法律) 。若消費者因違反上述聲明條款而導致或可能導致所有 主張、責任及損失,九號公司概不負責。 您可選擇接受上述條款並使用本產品,也可根據「售後服務政策」條款處理退貨。在退貨時,請確保產品與包裝狀況良好,不會 影響二次銷售。 若您要轉售或轉贈本產品,請記得一併轉交本法律聲明,因其為本產品的一部分。 若有任何疑問需要諮詢,九號公司竭誠隨時為您服務。 再次感謝您選擇並信任本產品。...

Diese Anleitung auch für:

Sp-200

Inhaltsverzeichnis