Solar Angle Guide Solar Panel USB Output Port × 2 Type-C Output Port × 1 Charging Cable Cable Organizer Bag SP-100 / SP-200 ×1 User Manual ×1 Warranty Policy × 1 Storage bag x 1 SP-200 Solar Angle Guide Separately Sold Accessories...
How to Use * Illustrated with SP-200 1. Recharge the Segway Portable Power Station Cube Series Products Adjust the solar panel to the proper position as illustrated and ensure it is operating at maximum e ciency. Unfold the solar panel.
Seite 5
2. Charge Other Devices b. Multiple Solar Panels 2 panels a. Connect the device to USB output port Serial Connector 4 panels * Up to 4 panels (Max. 800 W) b. Connect the device to Type-C output port Serial Connector Parallel Connector Serial Connector...
Speci cations 1. Why the charging power of the solar panel is low? Product Name Segway Solar Panel SP It might be a ected by factors like the intensity, area, and angle of the sunlight. Model SP-100 SP-200 Sunlight intensity: The sunlight may be blocked by clouds in rainy or cloudy weather, and the sunlight intensity is relatively L ×...
The user undertakes responsibility for their actions and all consequences arising from the use of the Product. Segway shall not be liable for any claim, liability, and loss related to such consequences if it is due to the user's assumption of risk.
Seite 8
Panneau solaire Segway SP-100/SP-200 Manuel de l'utilisateur...
Seite 9
Contenu 1. Contenu de la boîte 2. Aperçu du produit 3. Comment l'utiliser 4. Caractéristiques techniques 5. Précautions 6. FAQ 7. Marque commerciale et déclaration légale...
Port de sortie USB × 2 Port de sortie de type C × 1 Câble de charge Sac organisateur de câble SP-100 / SP-200 × 1 Manuel de Politique de Sac de rangement × 1 l'utilisateur × 1 garantie × 1 SP-200 Accessoires vendus séparément...
Comment l’utiliser * Illustré avec SP-200 1. Rechargez les produits de la série Station d'alimentation portable Segway Cube Ajustez le panneau solaire à la bonne position comme illustré et assurez-vous qu'il fonctionne avec une e cacité maximale. Dépliez le panneau solaire.
Seite 12
b. Plusieurs panneaux solaires 2. Charger d'autres appareils 2 panneaux a. Connectez l'appareil au port de sortie USB Connecteur série 4 panneaux * Jusqu'à 4 panneaux (800 W max.) b. Connectez l'appareil au port de sortie type C Connecteur série Connecteur parallèle Connecteur série...
4 Caractéristiques techniques 1. Pourquoi la puissance de charge du panneau solaire est-elle faible ? Nom du produit Panneau solaire SP Segway Elle peut être affectée par des facteurs tels que l'intensité, la zone et l'angle de la lumière du soleil. Modèle...
3 Verwendung * dargestellt mit SP-200 1. Au aden der Produkte der Serie Segway Portable Power Station Cube Bringen Sie das Solarmodul wie abgebildet in die richtige Position und stellen Sie sicher, dass es mit maximaler E zienz arbeitet. Klappen Sie das Solarmodul auf.
2. Laden Sie andere Geräte auf a. Schließen Sie das Gerät an den USB-Ausgangsanschluss an b. Mehrere Solarmodule 2 Module Serieller Anschluss 4 Module b. Schließen Sie das Gerät an den Typ-C-Ausgangsanschluss an * Bis zu 4 Module (max. 800 W) Serieller Anschluss Paralleler Anschluss Serieller Anschluss...
6 FAQ 4 Technische Daten 1. Warum ist die Ladeleistung des Solarmoduls niedrig? Produktname Segway Solar Panel SP Sie kann durch Faktoren wie Intensität, Fläche und Winkel des Sonnenlichts beeinflusst werden. Modell SP-100 SP-200 Sonnenintensität: Bei regnerischem oder bewölktem Wetter kann das Sonnenlicht durch Wolken blockiert werden. Die L ×...
Seite 22
Pannello solare Segway SP-100/SP-200 Manuale utente...
Seite 23
Indice 1. Lista imballaggio 2. Panoramica del prodotto 3. Modalità di utilizzo 4. Specifiche 5. Avvertenze 6. Domande frequenti 7. Marchio e Dichiarazione legale...
Pannello solare Porta di uscita USB × 2 Porta di uscita di tipo C × 1 Cavo di ricarica Custodia portacavi SP-100 / SP-200 × 1 Manuale utente × 1 Polizza di Borsa portaoggetti x 1 garanzia × 1 SP-200...
3 Modalità di utilizzo *L'illustrazione mostra SP-200 1. Ricarica dei prodotti della serie di centraline elettriche portatili Segway Cube Regolare il pannello solare nella posizione corretta, come da illustrazione, e assicurarsi che funzioni alla massima e cienza. Aprire il pannello solare.
Seite 26
b. Pannelli solari multipli 2. Ricarica degli altri dispositivi 2 pannell a. Collegare il dispositivo alla porta di uscita USB Connettore seriale 4 pannell *Fino a 4 pannelli (max 800 W) b. Collegare il dispositivo alla porta di uscita di tipo C Connettore seriale Connettore parallelo Connettore seriale...
6 Domande frequenti 4 Speci che 1. Perché la potenza di ricarica del pannello solare è bassa? Nome del prodotto Pannello solare Segway SP Potrebbe essere influenzata da fattori quali intensità, area e angolazione della luce solare. Modello SP-100 SP-200 Intensità...
Garanzia limitata. 6. Nella misura consentita dalla legge, Segway si riserva il diritto di fornire l'interpretazione e la spiegazione finali di questa dichiarazione.
Seite 29
Panel solar de Segway SP-100/SP-200 Manual de usuario...
Seite 30
Contenido 1. Listado de contenido 2. Descripción de los productos 3. Modo de uso 4. Especificaciones 5. Precauciones 6. Preguntas frecuentes 7. Marca comercial y declaración legal...
Puerto de salida USB × 2 Puerto de salida tipo C × 1 Cable de carga Bolsa organizadora de cables SP-100 / SP-200 × 1 Manual de usuario × 1 Política de Bolsa de almacenamiento × 1 garantía × 1...
3 Modo de uso * Ilustrado con SP-200 1. Recargue los productos de la serie Cube de la estación eléctrica portátil de Segway Ajuste el panel solar en la posición adecuada, tal y como se muestra en la ilustración, Ajuste el panel solar en la posición adecuada, tal y como se muestra en la ilustración, y asegúrese de que funciona con la máxima e ciencia.
Seite 33
2. Cargue otros dispositivos b. Múltiples paneles solares a. Conecte el dispositivo al puerto de salida USB 2 paneles Conector en serie 4 paneles * Hasta 4 paneles (máx. 800 W) b. Conecte el dispositivo al puerto de salida tipo C Conector en serie Conector en paralelo Conector en serie...
4 Especi caciones 1. ¿Por qué la potencia de carga del panel solar es baja? Nombre del producto Panel solar SP de Segway Puede verse afectado por factores como la intensidad, el área y el ángulo de la luz solar. Modelo...
Aviso legal 1. Antes de utilizar el panel solar SP de Segway (el «Producto»), lea atentamente el manual de usuario para garantizar un uso correcto tras su completa comprensión. Después de leerlo, guarde el manual de usuario para futuras consultas. El uso incorrecto de este producto puede provocar lesiones personales graves a usted mismo o a otras personas, así...
Seite 36
Panel słoneczny Segway SP-100/SP-200 Podręcznik użytkownika...
Seite 37
Spis treści 1. Zawartość opakowania 2. Przegląd produktu 3. Sposób użytkowania 4. Dane techniczne 5. Przestrogi 6. CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA (FAQ) 7. Znak towarowy i oświadczenie prawne...
Przewodnik po kątach słonecznych Panel słoneczny Port wyjściowy USB × 2 Port wyjściowy typu C × 1 Przewód do ładowania Torba z organizerem przewodów SP-100 / SP-200 × 1 Podręcznik Polityka Torba do przechowywania × 1 użytkownika × 1 gwarancyjna × 1 SP-200 Przewodnik po kątach słonecznych...
Sposób użytkowania * Na ilustracji przedstawiono SP-200 1. Naładuj przenośną stację zasilania Segway Cube Series Ustaw panel słoneczny w odpowiedniej pozycji zgodnie z ilustracją i upewnij się, że działa z maksymalną wydajnością. Rozłóż panel słoneczny. Podłącz przewód do ładowania do portu ładowania słonecznego stacji zasilania.
Seite 40
2. Ładowanie innych urządzeń b. Wiele paneli słonecznych 2 paneli a. Podłącz urządzenie do portu wyjściowego USB. Złącze szeregowe 4 paneli * Do 4 paneli (maks. 800 W) b. Podłącz urządzenie do portu wyjściowego typu C Złącze szeregowe Złącze równoległe Złącze szeregowe...
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA (FAQ) Dane techniczne 1. Dlaczego moc ładowania panelu słonecznego jest niska? Nazwa produktu Panel słoneczny Segway SP Wpływ na to mogą mieć takie czynniki jak intensywność, obszar i kąt padania promieni słonecznych. Model SP-100 SP-200 Intensywność światła słonecznego: światło słoneczne może być blokowane przez chmury w deszczową lub pochmurną...
Znak towarowy i oświadczenie prawne Segway, Rider Design są znakami towarowymi Segway Inc.; inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich Niniejsze Oświadczenie prawne podlega prawu kraju, w którym jest zainstalowany Produkt użytkownika, z wyjątkiem odpowiednich właścicieli. przypadków, w których jest ono niezgodne z prawem innych jurysdykcji. Segway nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek roszczenia, zobowiązania lub straty wynikające z naruszenia przez konsumenta powyższego...
Seite 43
Segway-zonnepaneel SP-100/SP-200 Gebruikershandleiding...
Seite 44
Inhoud 1. Paklijst 2. Productoverzicht 3. Hoe te gebruiken 4. Specificaties 5. Aandachtspunten 6. FAQ 7. Handelsmerk en wettelijke verklaring...
3 Hoe te gebruiken * Geïllustreerd met SP-200 1. De producten uit het draagbaar energiestation van de Cube-reeks van Segway opladen Stel het zonnepaneel in op de juiste positie zoals afgebeeld en zorg ervoor dat het op maximaal rendement werkt.
Seite 47
2. Andere apparaten opladen b. Meerdere zonnepanelen a. Sluit het apparaat aan op de USB-uitgang 2 panelen Seriële aansluiting 4 panelen * Tot 4 panelen/max. 800 W b. Sluit het apparaat aan op de Type-C uitgangspoort Seriële aansluiting Parallelle aansluiting Seriële aansluiting...
6 FAQ 4 Speci caties 1. Waarom is het oplaadvermogen van het zonnepaneel laag? Naam product Segway zonnepaneel SP Het kan worden beïnvloed door factoren zoals de intensiteit, het gebied en de hoek van het zonlicht. Model SP-100 SP-200 Intensiteit zonlicht: Bij regenachtig of bewolkt weer kan het zonlicht worden tegengehouden door wolken en is de intensiteit L ×...
6. Voor zover wettelijk toegestaan, behoudt Segway zich het recht voor om de definitieve interpretatie en uitleg van deze verklaring te geven.
Seite 50
Painel solar Segway SP-100/SP-200 Manual do Utilizador...
Seite 51
Conteúdos 1. Lista de embalagem 2. Visão geral do produto 3. Como utilizar 4. Especificações 5. Precauções 6. FAQ 7. Declaração legal e de marca registada...
Painel solar Porta de saída USB × 2 Porta de saída tipo C × 1 Cabo de carregamento Saco organizador de cabos SP-100 / SP-200 ×1 Manual do utilizador ×1 Política de Saco de armazenamento x 1 garantia × 1 SP-200 Guia de ângulos solares...
Como utilizar * Ilustrado com CUBE-200 1. Recarregar a Série de Produto Cube da Estação Elétrica Portátil Segway Ajuste o painel solar na posição correta, conforme ilustrado, e certi que-se de que está a funcionar com a máxima e ciência.
Seite 54
2. Carregar outros dispositivos b. Vários painéis solares a. Conecte o dispositivo à porta de saída USB. 2 painéis Conector de série 4 painéis * Até 4 painéis (máx. 800 W) b. Ligar o dispositivo à porta de saída Tipo C Conector de série Conector paralelo Conector de série...
Especi cações 1. Porque é que a potência de carregamento do painel solar é baixa? Nome do produto Painel solar Segway SP Pode ser afetado por fatores como a intensidade, a área e o ângulo da luz solar. Modelo SP-100...
Seite 66
漢 產品圖示 包裝清單 SP100 太陽能板: 反射鏡 太陽能板 USB 輸出口 x 2 Type-C 輸出口 x 1 充電線 線材收納包 SP-100/SP-200 ×1 使用說明書 ×1 售後手冊 x 1 收納包 x 1 SP200 反射鏡 單獨出售: 太陽能板 USB 輸出口 x 2 Type-C 輸出口 x 1 充電線...
Seite 67
漢 漢 使用方法 1. 為 CUBE 電源充電 採用反射鏡校準太陽能板位置 打開太陽能板 將充電線插入 CUBE 電源太陽能板充電口 以 90 度垂直放置,並展開支撐板 a. 單一太陽能板 90°...
Seite 68
漢 漢 b. 多個太陽能板 2. 為其他設備充電 2 塊 a. 連接設備至 USB 輸出口 串聯接線器 4 塊 * 最多支持 4 塊/最高 800W b. 連接設備至 Type-C 輸出口 串聯接線器 並聯接線器 串聯接線器...