Nit /60/R Outdoor
DATOS
Nit /80/R Outdoor
ICONOS
IMPORTANTE
Desconectar del cargador antes de ser manipulada y realizar cualquier operacion de limpieza o
mantenimiento sólo cuando se haya enfriado. No utilizar mientras se está cargando.
Se suministra un cargador. si fuera necesario, sustitúyalo sólo por uno de las mismas
características eléctricas.
Toma del cargador Micro USB Type C.
IMPORTANT
Disconnect from the charger before handling and perform any cleaning or maintenance operation
only when it has cooled down. Do not use when charging.
Charger is supplied; if necessary replace with one of the same electrical features only.
Charger socket type: Micro USB Type C.
DATOS TECNICOS
IMPORTANT
Déconnectez-vous du chargeur avant toute manipulation et n'e ectuez aucun opération de
nettoyage ou d'entretien , uniquement lorsqu'il soit refroidi. Ne pas utiliser pendant la charge.
Un chargeur est fourni. si nécessaire, ne le remplacer que par un seul de mêmes caractéristiques
électriques.
Prise chargeur: Micro USB class C.
WICHTIG
Trennen Sie das Ladegerät vor jeder Handhabung und führen Sie Reinigungs- oder Wartungsarbei-
ten nur dann durch, wenn das Gerät abgekühlt ist. Nicht während des Ladevorgangs verwenden.
Ein Ladegerät wird mitgeliefert. Ersetzen Sie es nur durch ein Gerät mit gleichen elektrischen
NOTAS Y AVISOS
Eigenscha en. Micro-USB-Typ-C-Ladebuchse.
Fuente de luz reemplazable por un profesional.
Replaceable light source by a professional.
Source lumineuse remplaçable par un professionnel.
Die Lichtquelle kann von einem Fachmann ausgetauscht werden.
Mecanismo de control reemplazable por un profesional.
Replaceable control gear by a professional.
Mécanisme de contrôle remplaçable par un professionnel.
Der Steuermechanismus kann von einem Fachmann ausgetauscht werden.
2
5Vdc 1.5A
.
.
IP44
.
.
.
.
.Micro USB Type C :