Herunterladen Diese Seite drucken

Silva Homeline SMV 800 BT Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise

Vertikal-hifi-center

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
VERTIKAL-HIFI-CENTER - SMV 800 BT
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG & SICHERHEITSHINWEISE
EN SAFETY INSTRUCTIONS & INSTRUCTION MANUAL
CZ
NÁVOD K OBSLUZE & BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
HR PRIRUČNIK ZA RAD & SIGURNOSNE UPUTE
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS & BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
IT
ISTRUZIONI PER L'USO & ISTRUZIONI DI SICUREZZA
SLO
NAVODILA ZA UPORABO & VARNOSTNA NAVODILA
DE
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch gut auf.
EN
Read the operating instructions carefully before using the appliance and keep them in a safe
place for future reference.
CZ
Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej na bezpečném
místě pro pozdější použití.
HR
Prije uporabe pažljivo pročitajte upute za uporabu i sačuvajte ih za kasniju uporabu.
HU
Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, és későbbi használatra
biztonságos helyen őrizze meg.
IT
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima della messa in funzione e conservarle in un
luogo sicuro per un uso successivo.
SLO
Pred zagonom natančno preberite navodila za uporabo in jih shranite na varnem mestu za
poznejšo uporabo.
2
20
37
54
72
90
108

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silva Homeline SMV 800 BT

  • Seite 1 VERTIKAL-HIFI-CENTER - SMV 800 BT BEDIENUNGSANLEITUNG & SICHERHEITSHINWEISE EN SAFETY INSTRUCTIONS & INSTRUCTION MANUAL NÁVOD K OBSLUZE & BEZPEČNOSTNÍ POKYNY HR PRIRUČNIK ZA RAD & SIGURNOSNE UPUTE HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS & BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ISTRUZIONI PER L'USO & ISTRUZIONI DI SICUREZZA NAVODILA ZA UPORABO &...
  • Seite 2 BEDIENUNGSANLEITUNG & SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitshinweise WARNUNG – STROMSCHLAGGEFAHR – NICHT ÖFFNEN Elektroschock-Gefahr – nicht öffnen! Außerdem: Um die Gefahr des Elektroschocks zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse des Gerätes nicht. Dieses Gerät enthält im Inneren keine Bedienelemente. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
  • Seite 3 - Decken Sie niemals die Belüftungsöffnungen des Gerätes ab (z. B. mit Decken, Vorhänge, Zeitungen, etc.). Das Gerät deshalb auch niemals auf weichen Unterlagen (zB: Bett, Couch) betreiben, keine Decken oder Teppiche unterlegen. - Um die Belüftung des Gerätes nicht zu beeinträchtigen darf das Gerät nicht in engen Kästen oder Regalen aufgestellt werden.
  • Seite 4  Viele Verpackungsmaterialen werden einer Wiederverwertung zugeführt – achten Sie daher auf die richtige Entsorgung, Sie leisten dabei einen wichtigen Beitrag für den Umweltschutz.  Transportsicherungen entfernen: Das Gerät und Teile im Inneren sind für den Transport entsprechend gesichert. Entfernen Sie alle Klebestreifen und Schutzfolien.
  • Seite 5 Bedienelemente Gerät: Lautstärke leiser Lautstärke lauter Ein-/Ausschalttaste Funktionswaltaste Zeit-Einstelltaste Einstelltaste / Einschlaftimer CD: Wiederholen, Zufallswiedergabe Radio: Mono-/Stereo-Taste Programmiertaste, Speicherplatztaste Stopp-Taste / Bluetooth-Koppelung Wiedergabe-/Pausetaste CD-Fach öffnen/schließen Skip-/Search rückwärts, Sendersuche rückwärts Skip-/Search vorwärts, Sendersuche vorwärts Audio-Eingangsbuchse 3,5 mm Eingangsbuchse Netzadapter Wurfantenne Lautsprecher links/rechts IR Fernbedienungssensor LED Anzeige / Display...
  • Seite 6 Fernbedienung: CD-Fach öffnen/schließen Skip/Search rückwärts  Wiedergabe-/Pause Taste CD Wiederholtaste CD Zufallswiedergabe Zeiteinstelltaste Einschlaftimer Funktionswahl Weckwiederholung Lautstärke leiser Mono-/Stereo-Taste 0 - 9 Zifferntasten Stummschaltung Ein-/Ausschalttaste Skip/Search vorwärts Stopp-Taste Wecker-Einstelltaste Bluetooth-Koppelung Equalizer Extra-Bass nächste Senderstation Sendersuche vorwärts Nächster Ordner Lautstärke lauter Sendersuche rückwärts Vorheriger Ordner vorherige Senderstation...
  • Seite 7  Sollte eine Batterie dennoch auslaufen, wischen Sie die ausgelaufene Flüssigkeit vorsichtig aus und legen Sie neue Batterien ein.  Legen Sie immer Batterien der gleichen Marke und Type ein.  Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzeitig.  Verwenden Sie nicht neue und alte Batterien gemeinsam. ...
  • Seite 8 Netzanschluss  Verbinden Sie den mitgelieferten Netzadapter mit der Anschlussbuchse auf der Rückseite des Gerätes und stecken Sie en Stecker an eine frei zugängliche Haushaltssteckdose.  Das Gerät darf nur an eine vorschriftsmäßig installierte Haushaltssteckdose angeschlossen werden (230V ~ 50 Hz). ...
  • Seite 9 Stummschaltung (Mute): Verwenden Sie die Stummschaltungs-Taste auf der Fernbedienung , um den Ton abzu- schalten. Am Display erscheint die Anzeige „VOL 00“. Der Ton kehrt wieder zurück, wenn Sie die Stummschaltungs-Taste nochmals drücken, oder die Lautstärke verändern. Equalizer: Wählen Sie das gewünschte Klangbild durch wiederholtes Drücken der Taste EQ auf der Fernbedienung.
  • Seite 10  Drücken Sie die Taste „CLOCK“ länger als 2 Sekunden. bis die Zeitanzeige blinkt.  Zunächst können Sie zwischen 24-Stunde- (24H) und 12-Stunden-Anzeige (12H) wählen. Zum Umschalten drücken Sie die Pfeiltasten  /  und bestätigen Sie mit der Taste „CLOCK“.
  • Seite 11  Wenn Sie die Funktion CD wählen und keine CD eingelegt ist, beginnt zur Weckzeit die Anzeige zu blinken „NO DISC“ wird angezeigt. Nach einigen Sekunden beginnt automatisch der Wecker mit Alarmton. Einschlaftimer (SLEEP): Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Einschlafen bei Musik, wobei sich das Gerät nach einer eingegebenen Zeit automatisch abschaltet.
  • Seite 12 Senderstationen speichern: Es können bis zu 30 Sender abgespeichert werden:  Stellen Sie einen zu speichernden Radiosender ein.  Drücken Sie die Speichertaste „MEMORY“ so lange, bis „P01“ und „PROG“ am Display erscheinen.  Wählen Sie mit den Tasten / am Gerät bzw. P+/P- der Fernbedienung den Speicherplatz aus und bestätigen Sie mit der Taste „MEMORY“.
  • Seite 13  Wenn Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste nochmals drücken, wird die Wiedergabe an der zuvor unterbrochenen Stelle fortgesetzt. Die Wiedergabeanzeige „||“ erlischt.  Mit der Stopp-Taste „■“ können Sie die Wiedergabe beenden. Am Display erscheint die Gesamtanzahl der Titel und bei MP3-CDs die Anzahl der Ordner. ...
  • Seite 14 Beachten Sie: Diese Funktion kann im Stopp-Modus nicht angewandt werden. Wiederholfunktion (REPEAT) / Zufallswiedergabe (RANDOM): Durch wiederholtes Drücken der Taste „REP/RAN“ am Gerät bzw. „ “ der Fernbedienung können die Wiederholfunktionen gewählt werden: 1 x Drücken: „ “ blinkt am Display: Der aktuelle Titel wird wiederholt. 2 x Drücken: „...
  • Seite 15  Bedienen Sie Ihr Bluetooth-Gerät (Smartphone) und koppeln Sie es mit diesem Gerät. Wählen Sie den Gerätenamen „SMV 800 BT“ aus Ihrer erscheinenden Bluetooth-Geräteliste. Wenn Ihr Gerät nach einem Passwort fragt, geben Sie „0000“ (Null, Null, Null, Null) ein. ...
  • Seite 16  Nun können Sie Musik über Ihr mobiles Gerät über Bluetooth abspielen.  Regeln Sie die Lautstärke mit den Lautstärkenreglern des Gerätes oder Ihres mobilen Gerätes.  Auch die Audio-Funktionen Pause, SKIP, SEARCH können über das Gerät oder über Ihr Smartphone geregelt werden.
  • Seite 17 Technische Daten STROMVERSORGUNG: 100-240V  50/60Hz 0.8A Max Netzadapter / Eingang Ausgang Modell: GJ27WE-0900250V Hersteller: Shenzhen Guijin Technology Co.,Ltd. RADIO: UKW/FM 87.5 MHz – 108.0 MHz CD PLAYER: Typ: Single-Disc-Multiplay-CD-Player Signalauslesung: Kontaktloser 3-Strahl-Halbleiterlaser D/A-Konverter: Multi-bit D/A-Converter Unterstützte CD-Typen: CD, CD-R, CD-RW, CD-DA Unterstützte Formate: CD-MP3 MP3: 32 ...
  • Seite 18 EU-Richtlinie(n) erfüllt: of the following EC-Directive(s): Geräteart: Type of product: Vertikal Hifi-System with Bluetooth Handelsmarke und Modell (Serie): Trademark and model (series): Silva Schneider SMV 800 BT Richtlinien (Directives) Dokument-Nr. (Document No.) Titel (Title) 2014/53/EU RE-Richtlinie / RE-directive 2009/125/EU Ökodesign Richtlinie / Eco Design Directive...
  • Seite 19 Gewährleistung / Garantie Neben der gesetzlichen Gewährleistung gewähren wir auf dieses Gerät 24 Monate Garantie, gerechnet ab Ausstellungsdatum der Rechnung bzw. des Lieferscheines. Innerhalb dieser Garantiezeit werden bei Vorlage der Rechnung bzw. des Lieferscheines alle auftretenden Herstellungs- und/oder Materialfehler kostenlos durch Instandsetzung und/oder Austausch der defekten Teile, bzw.
  • Seite 20 SAFETY INSTRUCTIONS & INSTRUCTION MANUAL safety instructions WARNING – RISK OF ELECTRIC SHOCK – DO NOT OPEN Danger of electric shock – do not open! In addition: To avoid the risk of electric shock, do not open the housing of the device. This device does not contain any controls inside.
  • Seite 21 - Protect the cable. The cable must not be walked on, crushed or trapped between two objects or a door. - To avoid tripping hazards, do not use extension cords and make sure that the power adapter cord is not hanging down and is out of the reach of children. - Check the power adapter cable from time to time for any damage.
  • Seite 22 Controls Device: Volume down Volume up Power button Function key Time setting button Setting button / sleep timer CD: Repeat, Shuffle Radio: Mono/Stereo button 8th. Programming button, memory location button Stop button / Bluetooth pairing Play/Pause button Open/close CD tray Skip/Search backwards, channel search backwards Skip/Search forward, station search forward Audio input jack 3.5 mm...
  • Seite 23 Remote control: Open/close CD tray Skip/Search backwards  Play/Pause button CD Repeat button CD random play Time setting button Sleep timer 8th. Function selection Alarm snooze Volume down Mono/Stereo button 0 - 9 Number keys Mute Power button Skip/Search forward Stop button Alarm setting button Bluetooth pairing...
  • Seite 24  Always replace both batteries at the same time.  Do not use new and old batteries together.  Always insert batteries according to the specified polarity, otherwise the device may be damaged.  Never expose batteries to excessive heat, such as sunlight, fire or the like! ...
  • Seite 25 Mains connection  Connect the supplied power adapter to the connection socket on the back of the device and plug the plug into a freely accessible household socket.  The device may only be connected to a correctly installed household socket (230V ~ 50 Hz).
  • Seite 26 Mute: Use the mute button on the remote control to turn off the sound. The display will show "VOL 00". The sound will return if you press the mute button again or change the volume. Equalizers: Select the desired sound by repeatedly pressing the EQ button on the remote control. You can choose between the following settings: The setting is shown on the display.
  • Seite 27  The hour display will now flash. Use the arrow keys / to set the hours and confirm with the “CLOCK” button.  The minute display will now flash. Use the arrow keys / to set the minutes and confirm with the "CLOCK"...
  • Seite 28 Sleep timer (SLEEP): This function allows you to fall asleep to music, with the device automatically switching off after a set time. You can choose between time periods from 90 minutes down to 10 minutes.  Press the “SLEEP” button during playback. “ ”...
  • Seite 29 Hints:  If you reuse an already occupied station memory number to store a new station, the “old”, previously stored station will automatically be deleted from this position and the newly stored station will take up this space.  The saved stations are stored in the assigned memory locations even if you turn off the device.
  • Seite 30  When opening the CD compartment, do not push the CD compartment door open manually, as this may damage the mechanism. MP3:  MP3 is a CD that is standardized by ISO9660 and whose file names end with ".MP3" or ".mp3".
  • Seite 31 Programming a title sequence:  You can save up to 32 in any order.  Please note that programming can only be done in stop mode.  Press the "PRESET/MEMORY" button on the device or the "MEMORY" button on the remote control.
  • Seite 32  Operate your Bluetooth device (smartphone) and pair it with this unit. Select the device name “SMV 800 BT” from your Bluetooth device list that appears. If your device asks for a password, enter “0000” (zero, zero, zero, zero) .
  • Seite 33 AUX / connection to external devices You have the option to play music from external devices via the audio input (AUX) on the back of the device.  Connect your external device (smartphone, CD player, MP3 player, etc.) to the “AUDIO IN” socket on the back of the device using a 3.5 mm audio cable (not included).
  • Seite 34 Technical data POWER SUPPLY: 100-240V 50/60Hz 0.8A Max Power adapter / input Exit Model: GJ27WE-0900250V Manufacturer: Shenzhen Guijin Technology Co. ,Ltd . RADIO: VHF/FM 87.5 MHz – 108.0 MHz CDPLAYER: Type: Single-disc multiplay CD player Signal reading: Contactless 3-beam semiconductor laser D/A converter: Multi-bit D/A converter Supported CD types:...
  • Seite 36 Warranty / Guarantee In addition to the statutory warranty, we grant a 24-month warranty on this device, calculated from the date of issue of the invoice or delivery bill. Within this warranty period, all manufacturing and/or material defects will be repaired and/or replaced free of charge, or (at our discretion) exchanged for an item of equal value and in perfect condition, on presentation of the invoice or delivery bill.
  • Seite 37 NÁVOD K OBSLUZE & BEZPEČNOSTNÍ POKYNY bezpečnostní instrukce VAROVÁNÍ – NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM – NEOTVÍREJTE Nebezpečí úrazu elektrickým proudem – neotevírejte! Také: Abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem, neotevírejte kryt zařízení. Toto zařízení uvnitř neobsahuje žádné ovládací prvky. Opravy nechte provádět pouze kvalifikovaným odborným personálem.
  • Seite 38 - Čas od času zkontrolujte kabel napájecího adaptéru, zda není poškozen. Pokud je kabel poškozen, zařízení se nesmí používat, protože síťový adaptér musí být vyměněn za nový. - Před čištěním odpojte zařízení od napájení. - Dbejte také na pokyny v části „Údržba a péče“. - Pokud zaznamenáte zápach spáleniny a/nebo kouř, odpojte zařízení...
  • Seite 39 Řízení Přístroj: Snížit hlasitost Hlasitější Tlačítko zapnutí/vypnutí Funkční tlačítko Tlačítko nastavení času Tlačítko nastavení / časovač vypnutí CD: Repeat, Shuffle Rádio: tlačítko mono/stereo Tlačítko programování, tlačítko umístění paměti Tlačítko Stop / párování Bluetooth Tlačítko Přehrát/Pozastavit Otevření/zavření prostoru pro CD Přeskočení/hledání vzad, vyhledávání stanic vzad Přeskočit/Vyhledat vpřed, vyhledat stanice vpřed Vstupní...
  • Seite 40 Dálkové ovládání: Otevření/zavření prostoru pro Přeskočit/vyhledat zpět  Tlačítko Přehrát/Pozastavit tlačítko opakování CD Náhodné přehrávání CD Tlačítko nastavení času Časovač vypnutí Volba funkce Opakování budíku Snížit hlasitost Tlačítko Mono/stereo Číselné klávesy Ztlumit Tlačítko zapnutí/vypnutí Přeskočit/Hledat vpřed Tlačítko Stop Tlačítko nastavení budíku Bluetooth párování...
  • Seite 41  Nepoužívejte společně nové a staré baterie.  Baterie vkládejte vždy se správnou polaritou, jinak by mohlo dojít k poškození zařízení.  Nikdy nevystavujte baterie nadměrnému teplu, například slunečnímu záření, ohni a podobně!  Nikdy nevhazujte baterie do ohně. NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! ...
  • Seite 42 Síťová přípojka  Připojte přiložený napájecí adaptér do zásuvky na zadní straně zařízení a zapojte jej do volně přístupné domácí zásuvky.  Zařízení smí být připojeno pouze do řádně instalované domácí zásuvky (230V ~ 50Hz).  Síťové napětí musí odpovídat napětí uvedenému na typovém štítku přístroje/síťového adaptéru.
  • Seite 43 Ekvalizér: Vyberte požadovaný zvuk opakovaným stisknutím tlačítka EQ na dálkovém ovladači. Můžete si vybrat z následujících nastavení: Nastavení se zobrazí na displeji. V závislosti na typu přehrávání vyberte požadované nastavení. Bas: Funkce basů je přednastavena z výroby. Pokud chcete vypnout funkci basů (zesílení basových tónů), stiskněte tlačítko „X-BASS“...
  • Seite 44  Poznámka: Pokud do 10 sekund nestisknete žádné tlačítko, záznam se neuloží a displej přeskočí zpět. Nastavení budíku (funkce časovače):  Ujistěte se, že je správně nastaven čas.  V pohotovostním režimu (zařízení vypnuté) stiskněte tlačítko “ ” dálkovém ovladači. ...
  • Seite 45  Po uplynutí nastavené doby se zařízení automaticky vypne. Pokud chcete vymazat časovač vypnutí před uplynutím nastaveného času, stiskněte opakovaně tlačítko „SLEEP“, dokud se nezobrazí zpráva „SLEEP 00“. Displej „ “ zhasne.  Časovač vypnutí lze kdykoli ukončit stisknutím tlačítka “ ”...
  • Seite 46 Vyvolání uložených stanic stanic: Pokud chcete vyvolat uloženou stanici, stiskněte tlačítko P+ nebo P- na dálkovém ovladači. Při ovládání zařízení nejprve stiskněte tlačítko „PRESET/MEMORY“ a poté tlačítka nebo . CD přehrávač Přehrávatelná média:  Na tomto zařízení můžete přehrávat následující audio CD: CD / CD-R / CD-RW / CD-DA ...
  • Seite 47  MP3 je disk CD standardizovaný normou ISO9660, jehož názvy souborů končí „.MP3“ nebo „.mp3“. Digitální audio signály jsou komprimovány na cca 8 % jinak potřebného množství dat.  Disky s názvy ve formátu MP3 jsou většinou disky vytvořené vlastními silami, které lze strukturovat do složek, podsložek a jednotlivých souborů...
  • Seite 48  Můžete ušetřit až 32 v libovolném pořadí.  Pamatujte, že programování lze provádět pouze v režimu zastavení.  Stiskněte tlačítko „PRESET/MEMORY“ na zařízení nebo tlačítko „MEMORY“ na dálkovém ovladači. Na displeji se objeví „P01“ a bliká číslo skladby „T-- 01“. ...
  • Seite 49  Ovládejte své zařízení Bluetooth (smartphone) a spárujte jej s tímto zařízením. Vyberte název zařízení „SMV 800 BT“ ze seznamu zařízení Bluetooth, který se zobrazí. Pokud vaše zařízení požaduje heslo, zadejte „0000“ (nula, nula, nula, nula) . ...
  • Seite 50 Máte možnost přehrávat hudbu z externích zařízení přes audio vstup (AUX) na zadní straně zařízení.  Připojte své externí zařízení (smartphone, CD přehrávač, MP3 přehrávač atd.) do zdířky „AUDIO IN“ na zadní straně zařízení pomocí 3,5 mm audio kabelu (není součástí dodávky). ...
  • Seite 51 100-240V 50/60Hz 0,8A Max Napájecí adaptér / vstup Výstup Model: GJ27WE-0900250V Výrobce: Shenzhen Guijin Technology Co. ,Ltd . RÁDIO: VHF/FM 87,5 MHz – 108,0 MHz CD PŘEHRÁVAČ: Typ: Single Disc Multiplay CD přehrávač Čtení signálu: Bezkontaktní 3-paprskový polovodičový laser D/A převodník: Vícebitový...
  • Seite 53 Záruka / Garance Vedle zákonné záruky poskytujeme na toto zařízení 24 měsíců záruky, počítané od data vystavení faktury nebo dodacího listu. Během této záruční doby budou při předložení faktury nebo dodacího listu všechny výrobní a/nebo materiálové vady bezplatně odstraněny opravou a/nebo výměnou vadných dílů, případně (dle našeho uvážení) výměnou za rovnocenný, bezchybný...
  • Seite 54 PRIRUČNIK ZA RAD & SIGURNOSNE UPUTE Sigurnosne upute UPOZORENJE – OPASNOST OD STRUJNOG UDARA – NE OTVARAJTE Opasnost od strujnog udara – ne otvarati! Također: Kako biste izbjegli opasnost od strujnog udara, nemojte otvarati kućište uređaja. Ovaj uređaj ne sadrži nikakve kontrole unutra. Popravke neka obavlja samo kvalificirano stručno osoblje.
  • Seite 55 - Ne stavljajte zapaljene svijeće ili slično na uređaj. - Tipka za stanje mirovanja NE isključuje uređaj iz napajanja. Isključite kabel za napajanje ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme. - Zaštitite kabel. Kabel se ne smije nagaziti, zgnječiti ili zaglaviti između dva predmeta ili vrata.
  • Seite 56 Laserski skener: CD player je laserski proizvod klase 1 opremljen sigurnosnim sustavom koji sprječava ispuštanje opasnih laserskih zraka tijekom normalne uporabe. Kako biste izbjegli ozljede oka, nikada ne dirajte niti oštećujte sigurnosni sustav uređaja. Uređaj radi s nevidljivim laserskim skenerom. Kako biste spriječili opasnost, uređaj smije otvoriti samo kvalificirana osoba.
  • Seite 57 Kontrole Uređaj: Stišaj zvuk Glasnoća glasnije Tipka za uključivanje/isključivanje Funkcionalna tipka Gumb za podešavanje vremena Gumb za podešavanje/sleep timer CD: Ponavljanje, nasumično Radio: tipka za mono/stereo Gumb za programiranje, gumb za memorijsku lokaciju Gumb Stop / Bluetooth uparivanje Gumb za reprodukciju/pauzu Otvaranje/zatvaranje pretinca za CD Preskakanje/pretraživanje unatrag, pretraživanje postaja unatrag...
  • Seite 58 Daljinski upravljač: Otvaranje/zatvaranje pretinca za CD Preskoči/Traži unatrag  Gumb za reprodukciju/pauzu Gumb za ponavljanje CD-a CD nasumična reprodukcija Gumb za podešavanje vremena Mjerač vremena za spavanje Odabir funkcije Ponavljanje alarma Stišaj zvuk Mono/stereo gumb Brojčane tipke Mute Tipka za uključivanje/isključivanje Preskoči/Traži unaprijed Gumb za zaustavljanje...
  • Seite 59  Nemojte koristiti nove i stare baterije zajedno.  Uvijek umetajte baterije u skladu s navedenim polaritetom, inače se uređaj može oštetiti.  Nikada nemojte izlagati baterije pretjeranoj toplini, kao što je sunčeva svjetlost, vatra ili slično!  Nikada ne bacajte baterije u vatru. OPASNOST OD EKSPLOZIJE! ...
  • Seite 60 Mrežni priključak  Spojite priloženi strujni adapter u utičnicu na stražnjoj strani uređaja i uključite ga u slobodno dostupnu kućnu utičnicu.  Uređaj se smije priključiti samo na pravilno instaliranu kućnu utičnicu (230V ~ 50 Hz).  Mrežni napon mora odgovarati naponu navedenom na natpisnoj pločici uređaja/mrežnog adaptera.
  • Seite 61 Isključi zvuk: Za isključivanje zvuka koristite gumb za isključivanje zvuka na daljinskom upravljaču . zaslonu se pojavljuje "VOL 00" . Zvuk se vraća kada ponovno pritisnete tipku za isključivanje zvuka ili promijenite glasnoću. Ekvilajzer: Odaberite željeni zvuk uzastopnim pritiskom na tipku EQ na daljinskom upravljaču. Možete birati između sljedećih postavki: Postavka je prikazana na zaslonu.
  • Seite 62  Prvo, možete birati između 24-satnog (24H) i 12-satnog prikaza (12H). Za prebacivanje pritisnite tipke sa strelicama / i potvrdite tipkom “SAT”.  Prikaz sati sada treperi. Pomoću tipki sa strelicama / postavite sate i potvrdite tipkom “SAT”.  Prikaz minuta sada treperi. Pomoću tipki sa strelicama / postavite minute i potvrdite tipkom “SAT”.
  • Seite 63 Mjerač vremena za isključivanje (SLEEP): Ova funkcija vam omogućuje da zaspite uz glazbu, a uređaj se automatski isključuje nakon određenog vremena. Možete birati između 90 minuta i sve do 10 minuta.  Tijekom reprodukcije pritisnite tipku “SLEEP”. Na zaslonu se pojavljuju “ ”...
  • Seite 64 Savjeti:  Ako ponovno koristite broj memorije već zauzete postaje za pohranu nove postaje, "stara", prethodno pohranjena postaja automatski se briše s ovog mjesta i novo pohranjena postaja zauzima to mjesto.  Spremljene postaje spremaju se na dodijeljene memorijske lokacije čak i ako isključite uređaj.
  • Seite 65  Kada otvarate pretinac za CD, nemojte rukom gurati vrata pretinca za CD jer to može oštetiti mehanizam. MP3:  MP3 je CD standardiziran prema ISO9660 i čiji nazivi datoteka završavaju s “.MP3” ili “.mp3”. Digitalni audio signali komprimiraju se na približno 8% inače potrebne količine podataka.
  • Seite 66 Pritisnite 4 puta: normalna reprodukcija bez ponavljanja i reprodukcija slučajnim redoslijedom. Bilješka: Slučajna reprodukcija također se može odabrati i izbrisati pritiskom na tipku “ ” na daljinskom upravljaču. Programiranje niza naslova:  Možete spremiti do 32 bilo kojim redoslijedom.  Imajte na umu da se programiranje može izvršiti samo u zaustavljenom načinu rada.
  • Seite 67  Upravljajte svojim Bluetooth uređajem (pametnim telefonom) i uparite ga s ovim uređajem. Odaberite naziv uređaja "SMV 800 BT" s popisa Bluetooth uređaja koji se pojavi. vaš uređaj traži lozinku, unesite "0000" (nula, nula, nula, nula) . ...
  • Seite 68  Za prekid reprodukcije glazbe pritisnite gumb za reprodukciju/pauzu i isključite uređaj ili prijeđite na drugu funkciju.  Ako želite prekinuti postojeću Bluetooth vezu, pritisnite tipku "PAIRING" ili "BT PAIR" nekoliko sekundi. “PAIRING” treperi na zaslonu i drugi uređaj se može upariti. Ako se nijedan drugi uređaj ne upari unutar 2 minute, ponovno će se uspostaviti veza s prethodno uparenim uređajem.
  • Seite 69 Tehnički podaci NAPAJANJE: 100-240 V 50/60 Hz 0,8 A Maks Adapter napajanja / ulaz Izlaz Model: GJ27WE-0900250V Proizvođač: Shenzhen Guijin Technology Co. , Ltd. RADIO: VHF/FM 87,5 MHz – 108,0 MHz CD PLAYER: Vrsta: CD player s jednim diskom za višestruku reprodukciju Očitavanje signala: Beskontaktni 3-zračni poluvodički laser...
  • Seite 71 Jamstvo / Garancija Osim zakonskog jamstva, na ovaj uređaj dajemo 24 mjeseca garancije, računajući od datuma izdavanja računa ili otpremnice. Unutar ovog garantnog roka, uz predočenje računa ili otpremnice, svi proizvodni i/ili materijalni nedostaci bit će besplatno otklonjeni popravkom i/ili zamjenom neispravnih dijelova, odnosno (po našem izboru) zamjenom za jednako vrijedan, ispravan proizvod.
  • Seite 72 HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS & BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS – ÁRAMÜTÉS VESZÉLY – NE NYISSA KI Áramütés veszélye – ne nyissa ki! Továbbá: Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne nyissa fel a készülék házát. Ez a készülék nem tartalmaz semmilyen kezelőszervet belül. A javításokat csak képzett szakemberrel végeztesse el.
  • Seite 73 - A készülék szellőzésének károsodása érdekében a készüléket nem szabad szűk dobozokba vagy polcokba helyezni. - Ne helyezzen folyadékkal töltött tárgyakat (váza, poharak stb.) a készülékre. - Ne helyezzen égő gyertyát vagy hasonlót a készülékre. - A készenléti gomb NEM választja le a készüléket az áramellátásról. Húzza ki a tápkábelt, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja.
  • Seite 74 Lézer szkenner: A CD-lejátszó 1. osztályú lézertermék A készülék olyan biztonsági rendszerrel van felszerelve, amely megakadályozza a veszélyes lézersugarak kiszabadulását normál használat során. A szemsérülés elkerülése érdekében soha ne manipulálja vagy rongálja meg a készülék biztonsági rendszerét. A készülék láthatatlan lézerszkennerrel működik. A veszély elkerülése érdekében...
  • Seite 75 Vezérlők Eszköz: Lehalkít Hangerősebb Be/ki gomb Funkcionális gomb Időbeállító gomb Beállító gomb / elalváskapcsoló CD: ismétlés, véletlenszerű lejátszás Rádió: mono/sztereó gomb Programozó gomb, memóriahely gomb Stop gomb / Bluetooth párosítás Lejátszás/Szünet gomb CD rekesz kinyitása/zárása Ugrás/keresés visszafelé, állomáskeresés visszafelé Ugrás/Keresés előre, állomáskeresés előre Audio bemeneti jack csatlakozó...
  • Seite 76 Távirányító: CD rekesz kinyitása/zárása Ugrás/Keresés visszafelé  Lejátszás/Szünet gomb CD ismétlés gomb CD véletlenszerű lejátszása Időbeállító gomb Ébresztő óra Funkció kiválasztása Riasztás ismétlése Lehalkít Mono/sztereó gomb Számbillentyűk Néma Be/ki gomb Ugrás/Keresés előre Stop gomb Ébresztőóra beállítás gomb Bluetooth párosítás Kiegyenlítő Extra basszus legközelebbi adóállomás Csatornakeresés előre...
  • Seite 77  Mindig egyszerre cserélje ki mindkét elemet.  Ne használjon együtt új és régi elemeket.  Az elemeket mindig a megadott polaritásnak megfelelően helyezze be, különben a készülék megsérülhet.  Soha ne tegye ki az elemeket túlzott hőhatásnak, például napfénynek, tűznek vagy hasonlónak! ...
  • Seite 78 Hálózati csatlakozás  Csatlakoztassa a mellékelt hálózati adaptert a készülék hátulján lévő aljzathoz, és csatlakoztassa egy szabadon hozzáférhető háztartási aljzatba.  A készüléket csak megfelelően felszerelt háztartási aljzathoz (230V ~ 50 Hz) szabad csatlakoztatni.  A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a készülék/hálózati adapter adattábláján feltüntetett feszültséggel.
  • Seite 79 Néma: A hang kikapcsolásához használja a távirányító némító gombját . „VOL 00” jelenik meg a kijelzőn . A hang visszatér, ha ismét megnyomja a némítás gombot vagy módosítja a hangerőt. Kiegyenlítő: Válassza ki a kívánt hangot a távirányító EQ gombjának többszöri megnyomásával. Az alábbi beállítások közül választhat: A beállítás megjelenik a kijelzőn.
  • Seite 80  Először is választhat a 24 órás (24 órás) és a 12 órás (12 órás) megjelenítés közül. A váltáshoz nyomja meg a / nyílgombokat , és hagyja jóvá a „CLOCK” gombbal.  Az óra kijelzése most villog. A / nyílgombokkal állítsa be az órákat, és erősítse meg a „CLOCK”...
  • Seite 81 Elalváskapcsoló (SLEEP): Ez a funkció lehetővé teszi, hogy zenére elaludjon, és a készülék meghatározott idő után automatikusan kikapcsol. Választhat 90 perc és 10 perc között.  Lejátszás közben nyomja meg a „SLEEP” gombot. „ ” és „90” jelenik meg a kijelzőn . ...
  • Seite 82 Tippek:  Ha egy már foglalt állomás memóriaszámát újra felhasznál egy új állomás tárolásához, a „régi”, korábban tárolt állomás automatikusan törlődik erről a pozícióról, és az újonnan tárolt állomás foglalja el ezt a helyet.  A mentett állomások akkor is a lefoglalt memóriahelyeken lesznek elmentve, ha kikapcsolja a készüléket.
  • Seite 83  Ne nyissa ki a CD-tartót, amíg a CD le nem pörög.  A CD-tartó kinyitásakor ne nyomja kézzel a CD-tartó ajtaját, mert ez károsíthatja a mechanizmust. MP3:  Az MP3 egy ISO9660 szabvány szerint szabványosított CD, amelynek fájlnevei „.MP3” vagy „.mp3”...
  • Seite 84 Jegyzet: A véletlenszerű lejátszás a távirányító „ ” gombjának megnyomásával is kiválasztható és törölhető . Címsorozat programozása:  Akár 32-t is megtakaríthat bármilyen sorrendben.  Vegye figyelembe, hogy a programozás csak stop üzemmódban végezhető el.  Nyomja meg a „PRESET/MEMORY” gombot a készüléken vagy a „MEMORY” gombot a távirányítón.
  • Seite 85 és megszólal egy hangjelzés.  Működtesse Bluetooth-eszközét (okostelefonját), és párosítsa ezzel az eszközzel. Válassza ki az „SMV 800 BT” eszköznevet a megjelenő Bluetooth-eszközlistából. készülék jelszót kér, írja be a „0000” számot (nulla, nulla, nulla, nulla) .  Ha az eszközöket sikeresen párosította, a „BT AUDIO” felirat jelenik meg a kijelzőn, és hangjelzés hallható.
  • Seite 86  Egyes mobiltelefonokon/okostelefonokon továbbra is szükséges lehet a Bluetooth- kapcsolat újbóli létrehozása (a használt eszköztől függően). AUX / csatlakozás külső eszközökkel Lehetősége van külső eszközökről zenét lejátszani a készülék hátulján található audio bemeneten (AUX) keresztül.  Csatlakoztassa külső eszközét (okostelefon, CD-lejátszó, MP3-lejátszó stb.) a készülék hátulján található...
  • Seite 87 Műszaki adatok TÁPEGYSÉG: 100-240V 50/60Hz 0,8A max. Tápadapter / bemenet Kijárat Modell: GJ27WE-0900250V Gyártó: Shenzhen Guijin Technology Co. , Ltd. RÁDIÓ: VHF/FM 87,5 MHz – 108,0 MHz CD LEJÁTSZÓ: Típus: Egylemezes többlejátszásos CD-lejátszó Jelolvasás: Érintésmentes 3-sugaras félvezető lézer D/A konverter: Többbites D/A konverter Támogatott CD típusok: CD, CD-R, CD-RW, CD-DA...
  • Seite 88 Jótállás / Garancia A törvényes jótállás mellett erre a készülékre 24 hónap garanciát vállalunk, a számla vagy a szállítólevél kiállításának dátumától számítva. A garanciális időszakon belül, a számla vagy a szállítólevél bemutatásával minden előforduló gyártási és/vagy anyaghibát ingyenesen javítással és/vagy a hibás alkatrészek cseréjével, illetve (választásunk szerint) azonos értékű, hibátlan termékkel történő...
  • Seite 90 ISTRUZIONI PER L'USO & ISTRUZIONI DI SICUREZZA istruzioni di sicurezza ATTENZIONE – PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE – NON APRIRE Pericolo di scossa elettrica – non aprire! Inoltre: per evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire l'alloggiamento del dispositivo. Questo dispositivo non contiene alcun controllo al suo interno. Far eseguire le riparazioni solo da personale specializzato qualificato.
  • Seite 91 superfici morbide (ad esempio letto, divano) e non posizionare coperte o tappeti sotto di esso. - Per non compromettere la ventilazione dell'apparecchio, l'apparecchio non deve essere collocato in scatole o scaffali stretti. - Non appoggiare oggetti pieni di liquidi (vasi, bicchieri, ecc.) sul dispositivo. - Non posizionare candele accese o simili sull'apparecchio.
  • Seite 92  Rimuovere i fermi per il trasporto: il dispositivo e le parti interne sono adeguatamente fissati per il trasporto. Rimuovere tutte le strisce adesive e le pellicole protettive. Scanner laser: Il lettore CD è un prodotto laser di Classe 1. Il dispositivo è dotato di un sistema di sicurezza che impedisce il rilascio di raggi laser pericolosi durante il normale utilizzo.
  • Seite 93 Controlli Dispositivo: Volume basso Volume più alto Pulsante di accensione/spegnimento Pulsante funzionale Pulsante di impostazione dell'ora Pulsante di impostazione/timer di spegnimento CD: Ripeti, Casuale Radio: pulsante mono/stereo Pulsante di programmazione, pulsante di posizione della 8°. memoria Pulsante di arresto/accoppiamento Bluetooth Pulsante Riproduci/Pausa Apertura/chiusura del vano CD Salta/cerca all'indietro, ricerca della stazione all'indietro...
  • Seite 94 Telecomando: Apertura/chiusura del vano Salta/Cerca all'indietro  Pulsante Riproduci/Pausa Pulsante di ripetizione del CD Riproduzione casuale del CD Pulsante di impostazione dell'ora Sveglia 8°. Selezione della funzione Ripetizione dell'allarme Volume basso Tasto mono/stereo Tasti numerici Muto Pulsante di accensione/spegnimento Salta/Cerca avanti Pulsante di arresto Pulsante di impostazione della sveglia...
  • Seite 95  Se una batteria perde, asciugare con attenzione il liquido fuoriuscito e inserire nuove batterie.  Inserire sempre batterie della stessa marca e tipo.  Sostituire sempre entrambe le batterie contemporaneamente.  Non utilizzare insieme batterie nuove e vecchie.  Inserire sempre le batterie rispettando la polarità...
  • Seite 96  Sul retro del dispositivo sono presenti 2 aperture per il montaggio a parete. Utilizzare materiale appropriato (non incluso) e assicurarsi che le staffe siano fissate saldamente alla parete per evitare che il dispositivo cada. Collegamento alla rete  Collegare l'alimentatore in dotazione alla presa sul retro del dispositivo e inserirlo in una presa domestica liberamente accessibile.
  • Seite 97 Volume: Regolare il volume utilizzando i pulsanti VOLUME +/- sul dispositivo o sul telecomando. Il livello del volume viene visualizzato sul display (00 – 30). Muto: Utilizzare il pulsante Mute sul telecomando per disattivare l'audio. Sul display appare “VOL 00” . L'audio ritorna quando si preme nuovamente il pulsante di disattivazione audio o si modifica il volume.
  • Seite 98 Funzioni del tempo Tempo impostato: L'impostazione dell'ora può essere effettuata solo in modalità standby (apparecchio spento). Al primo utilizzo sul display appare “00:00”:  Premere il pulsante “CLOCK” per più di 2 secondi. finché il display dell'ora non lampeggia.  Innanzitutto è...
  • Seite 99  Se non si termina la procedura di allarme, il dispositivo si spegnerà automaticamente dopo un po'. Suggerimenti:  Quando si imposta l'ora o la funzione timer, tenere presente che se durante l'esecuzione delle singole fasi di programmazione non viene premuto alcun pulsante di controllo entro circa 10 secondi, le impostazioni effettuate fino a quel momento andranno perse.
  • Seite 100  Antenna: Per ottenere la migliore ricezione possibile, srotolare completamente l'antenna a filo e allinearla di conseguenza.  Mono/stereo: È possibile utilizzare il pulsante mono/stereo per passare dalla ricezione mono a quella stereo. Se si riceve una stazione trasmessa in stereo, sul display appare “ST”. Se però il segnale della stazione è...
  • Seite 101  Chiudere il vano premendo nuovamente il pulsante “ ” o “OPEN/CLOSE”. Sul display appare “CHIUDI”.  Il CD viene letto dall'apparecchio e sul display appare la scritta LETTURA. Il CD viene letto, sul display vengono visualizzati il numero dei brani e il numero delle cartelle. ...
  • Seite 102 Richiama direttamente il titolo: Avete la possibilità di richiamare direttamente i brani di un CD. Per fare ciò, in modalità riproduzione o pausa, premere il numero del brano utilizzando i tasti numerici sul telecomando. Se ad esempio si desidera richiamare il brano numero 18, premere prima il tasto “1” e poi il tasto “8 ”...
  • Seite 103  Utilizza il tuo dispositivo Bluetooth (smartphone) e accoppialo con questo dispositivo. Seleziona il nome del dispositivo “SMV 800 BT” dall'elenco dei dispositivi Bluetooth visualizzato. Se il tuo dispositivo richiede una password, inserisci "0000" (zero, zero, zero, zero) .
  • Seite 104  Controlla il volume utilizzando i controlli del volume sul dispositivo o sul tuo dispositivo mobile.  Le funzioni audio Pausa, SALTA e RICERCA possono essere controllate anche tramite il dispositivo o lo smartphone.  Per interrompere la riproduzione della musica, premere il pulsante di riproduzione/pausa e spegnere il dispositivo o passare a un'altra funzione.
  • Seite 105 Dati tecnici ALIMENTAZIONE ELETTRICA: 100-240 V 50/60 Hz 0,8 A max Adattatore di alimentazione/ ingresso Uscita Modello: GJ27WE-0900250V Produttore: Shenzhen Guijin Technology Co. , Ltd. RADIO: VHF/FM 87,5 MHz – 108,0 MHz LETTORE CD: Tipo: lettore CD multiplay a disco singolo Lettura del segnale: Laser a semiconduttore a 3 raggi senza contatto Convertitore D/A:...
  • Seite 107 Garanzia Oltre alla garanzia legale, offriamo su questo dispositivo una garanzia di 24 mesi, calcolata dalla data di emissione della fattura o del documento di trasporto. Durante questo periodo di garanzia, presentando la fattura o il documento di trasporto, tutti i difetti di fabbricazione e/o dei materiali verranno riparati gratuitamente e/o le parti difettose verranno sostituite, oppure (a nostra discrezione) l'articolo verrà...
  • Seite 108 SLO NAVODILA ZA UPORABO & VARNOSTNA NAVODILA Varnostna navodila OPOZORILO – NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA – NE ODPIRAJTE Nevarnost električnega udara – ne odpirajte! Poleg tega: da preprečite nevarnost električnega udara, ne odpirajte ohišja naprave. Ta naprava nima nobenih kontrolnikov v notranjosti. Popravila naj izvaja samo usposobljeno strokovno osebje.
  • Seite 109 - Da ne bi motili prezračevanja naprave, naprave ne smete postaviti v ozke škatle ali police. - Na napravo ne postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočino (vaze, kozarci itd.). - Na napravo ne postavljajte gorečih sveč ali podobnega. - Gumb za stanje pripravljenosti NE izključi naprave iz napajanja. Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, izključite napajalni kabel.
  • Seite 110 Laserski skener: CD predvajalnik je laserski izdelek razreda 1, opremljen z varnostnim sistemom, ki preprečuje sproščanje nevarnih laserskih žarkov med običajno uporabo. Da preprečite poškodbe oči, nikoli ne posegajte v ali poškodujte varnostnega sistema naprave. Naprava deluje z nevidnim laserskim skenerjem. Da bi preprečili nevarnost, napravo...
  • Seite 111 Kontrole Naprava: Znižaj glasnost Glasnost glasnejša Gumb za vklop/izklop Funkcionalni gumb Gumb za nastavitev časa Gumb za nastavitev / izklopni časovnik CD: Ponovi, Naključno Radio: gumb za mono/stereo Gumb za programiranje, gumb za lokacijo pomnilnika Gumb za zaustavitev / povezovanje Bluetooth Gumb za predvajanje/pavzo Odpiranje/zapiranje predala za CD Preskok/iskanje nazaj, iskanje postaj nazaj...
  • Seite 112 Daljinec: Odpiranje/zapiranje predala za CD Preskoči/Išči nazaj  Gumb za predvajanje/pavzo Gumb za ponovitev CD-ja CD naključno predvajanje Gumb za nastavitev časa Časovnik za spanje Izbira funkcije Ponovitev alarma Znižaj glasnost Mono/stereo gumb Številske tipke Mute Gumb za vklop/izklop Preskoči/Išči naprej Gumb Stop Gumb za nastavitev budilke Bluetooth povezovanje...
  • Seite 113  Ne uporabljajte novih in starih baterij skupaj.  Baterije vedno vstavljajte v skladu z navedeno polarnostjo, sicer lahko poškodujete napravo.  Baterij nikoli ne izpostavljajte prekomerni vročini, kot je sončna svetloba, ogenj ali podobno!  Nikoli ne mečite baterij v ogenj. NEVARNOST EKSPLOZIJE! ...
  • Seite 114 Priključek na električno omrežje  Priloženi napajalnik priključite v vtičnico na zadnji strani naprave in ga vtaknite v prosto dostopno gospodinjsko vtičnico.  Napravo lahko priključite samo na ustrezno nameščeno gospodinjsko vtičnico (230V ~ 50 Hz).  Omrežna napetost mora ustrezati napetosti, ki je navedena na imenski tablici naprave/omrežnega adapterja.
  • Seite 115 Mute: Za izklop zvoka uporabite gumb za izklop zvoka na daljinskem upravljalniku . Na zaslonu se prikaže »VOL 00« . Zvok se povrne, ko ponovno pritisnete gumb za izklop zvoka ali spremenite glasnost. Izenačevalnik: Izberite želeni zvok z večkratnim pritiskom gumba EQ na daljinskem upravljalniku. Izbirate lahko med naslednjimi nastavitvami: Nastavitev je prikazana na zaslonu.
  • Seite 116  Pritisnite gumb "CLOCK" za več kot 2 sekundi. dokler prikaz časa ne utripa.  Prvič, izbirate lahko med 24-urnim (24H) in 12-urnim prikazom (12H). Za preklop pritisnite puščični tipki / in potrdite s tipko “URA”.  Prikaz ure zdaj utripa. S smernima gumboma / nastavite ure in potrdite s tipko “URA”. ...
  • Seite 117 Časovnik izklopa (SLEEP): Ta funkcija vam omogoča, da zaspite ob glasbi, naprava pa se po določenem času samodejno izklopi. Izbirate lahko med 90 minutami in vse do 10 minut.  Med predvajanjem pritisnite gumb “SLEEP”. Na zaslonu se prikažeta “ ”...
  • Seite 118 Namigi:  Če za shranjevanje nove postaje ponovno uporabite že zasedeno pomnilniško številko postaje, se »stara«, prej shranjena postaja samodejno izbriše s tega mesta in novo shranjena postaja zasede to mesto.  Shranjene postaje se shranijo na dodeljena pomnilniška mesta, tudi če izklopite napravo. Priklic shranjenih postaj: Če želite priklicati shranjeno postajo, pritisnite gumba P+ ali P- na daljinskem upravljalniku.
  • Seite 119  Ko odpirate predel za CD, vrat predela za CD ne potiskajte z roko, ker lahko poškodujete mehanizem. MP3:  MP3 je CD, standardiziran po ISO9660 in katerega imena datotek se končajo z ».MP3« ali ».mp3«. Digitalni zvočni signali so stisnjeni na približno 8 % sicer potrebne količine podatkov.
  • Seite 120 Opomba: Naključno predvajanje lahko izberete in izbrišete tudi s pritiskom na gumb “ ” na daljinskem upravljalniku. Programiranje zaporedja naslovov:  Shranite lahko do 32 v poljubnem vrstnem redu.  Upoštevajte, da je programiranje mogoče izvesti samo v načinu zaustavitve. ...
  • Seite 121  Upravljajte svojo napravo Bluetooth (pametni telefon) in jo seznanite s to napravo. Na seznamu naprav Bluetooth, ki se prikaže, izberite ime naprave »SMV 800 BT«. Če vaša naprava zahteva geslo, vnesite »0000« (nič, nič, nič, nič) . ...
  • Seite 122  Pri nekaterih mobilnih/pametnih telefonih bo morda še vedno treba znova vzpostaviti povezavo Bluetooth (odvisno od uporabljene naprave). AUX / povezava z zunanjimi napravami Imate možnost predvajanja glasbe iz zunanjih naprav preko avdio vhoda (AUX) na zadnji strani naprave.  Svojo zunanjo napravo (pametni telefon, CD predvajalnik, MP3 predvajalnik itd.) povežite z vtičnico »AUDIO IN«...
  • Seite 123 Tehnični podatki NAPAJANJE: 100-240 V 50/60 Hz 0,8 A Maks Napajalnik / vhod Izhod Model: GJ27WE-0900250V Proizvajalec: Shenzhen Guijin Technology Co. , Ltd. RADIO: VHF/FM 87,5 MHz – 108,0 MHz CD PREDVAJALNIK: Tip: predvajalnik CD-jev z enim diskom za večkratno predvajanje Odčitavanje signala: Brezkontaktni 3-žarkovni polprevodniški laser...
  • Seite 125 Jamstvo / Garancija Poleg zakonske garancije na to napravo nudimo 24 mesečno jamstvo, ki se šteje od datuma izdaje računa ali dobavnice. V tem garancijskem obdobju bodo ob predložitvi računa ali dobavnice vse proizvodne in/ali materialne napake brezplačno odpravljene s popravilo in/ali zamenjavo okvarjenih delov, oziroma (po naši izbiri) zamenjavo z enakovrednim, brezhibnim izdelkom.