Inhaltsverzeichnis Gutachterkommissionen ............1 Urheberrecht ............. 1 Qualitätssicherung ............1 Dokumentation............1 Entsorgung elektronischer Geräte ........1 Einleitung................2 Sicherheit................4 FCC-Klasse A – Vorsicht ..........5 IC – Vorsicht .............. 5 Produktbeschreibungen ............6 Gateway GW66 – Beschreibung........6 Sensoren – Beschreibung ..........8 Einsetzen und Austauschen der Sensorbatterie....
Seite 6
Inhaltsverzeichnis Sensorinstallation ............. 27 10.1 Hinweise zur Sensorplatzierung ........27 10.2 Anbringen der Sensoren ..........27 10.3 Positionen, an denen keine Sensoren platziert werden dürfen ..............29 10.4 Bestimmen der Anzahl von Sensoren, die an der Maschine angebracht werden sollen ......29 10.5 Dokumentation der Sensorpositionen......
Seite 7
Inhaltsverzeichnis Kundendienst ..............53 Eingeschränkte 3–Jahres-Garantie........54 #NAS100162; r. AG/98093/98104; de-DE...
1.2 Qualitätssicherung Das Qualitätsmanagementsystem unter dem diese Produkte entwickelt und hergestellt wurden, wurde gemäß dem ISO 9001 Standard zertifiziert. FLIR Systems, Inc. ist ständig bemüht, seine Produkte zu verbessern, daher behal- ten wir uns das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Veränderungen oder Verbesserungen an den Produkten vorzunehmen.
Einleitung Das Vibrationsüberwachungssystem von FLIR besteht aus dem Fernüberwa- chungs-Gateway GW66 und den Vibrationssensoren SV88 (drei Achsen) bzw. SV89 (eine Achse). Mit diesem System können Sie über ein lokales Netzwerk Vibrationen und Temperaturen an einer Vielfalt von Maschinen und Geräten überwachen.
Seite 11
Einleitung Abbildung 2.3 Überwachung von Vibrationen und Temperaturen in Förderern. Abbildung 2.4 Überwachung von Vibrationen und Temperaturen in Kältemaschinen. Bei Vibrationsmessungen werden Frequenz (Geschwindigkeit), Amplitude (Stärke) und Beschleunigung (Intensität) der Vibration ermittelt. Abbildung 2.5 Frequenz (links), Amplitude (Mitte) und Beschleunigung (rechts) der Vibrationen Durch Vibrationsmessungen können potenzielle mechanische Probleme er- kannt werden.
Sie diese Geräte verwenden. • Keine vom Benutzer zu wartende Ausrüstung. Bitte wenden Sie sich mit al- len Service- und Reparaturanfragen an FLIR. • Verwenden Sie diese Geräte nur wie in der mitgelieferten Dokumentation beschrieben. Andernfalls können die internen Schutzfunktionen der Geräte beeinträchtigt werden.
Sicherheit 3.1 FCC-Klasse A – Vorsicht FCC-Warnungen. Anwendungsbereich: Digitalgeräte der Klasse A. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Ge- räte der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche Stö- rungen bieten, wenn das Gerät in einer kommerziellen Umgebung eingesetzt wird.
Produktbeschreibungen 4.1 Gateway GW66 – Beschreibung Zu Beginn wird das Gateway GW66 als lokales eigenständiges 2,4-GHz- Netzwerk zum Konfigurieren des Überwachungssystems verwendet (Hinzufü- gen und Verbinden von Sensoren, Anpassen von Sensornamen usw.). Ist das System konfiguriert, verbinden Sie das GW66 mit dem lokalen Netz- werk.
Seite 15
Produktbeschreibungen 2. Anschlussfeld mit Stromversorgungs- und LAN-Anschlüssen, Status- LEDs, Reset-Taste und Erdungsanschluss (bei einigen Versionen befindet sich der Erdungsanschluss an der gegenüberliegenden Seite). Weitere In- formationen zu diesem Anschlussfeld finden Sie in Abbildung 4.2. 3. Sensoren (Beschreibungen der Sensoren finden Sie in den Abschnit- ten 4.2 und 4.3).
Taste gedrückt, bis die Power-LED schnell blinkt. 4.2 Sensoren – Beschreibung • Fernsensor SV88 – Wird an Maschinen befestigt und überträgt Messda- ten zu 3 Achsen (xyz) sowie den Batteriestatus an das GW66. • Fernsensor SV89 – Wird an Maschinen befestigt und überträgt Messda- ten zu einer einzelnen Achse (x) sowie den Batteriestatus an das GW66.
Produktbeschreibungen 2. Sensorabdeckung. Nach Entfernen des Gewindestifts von der Basis abschraubbar. 3. Gewindestift. 4. Sensoraufnehmer (unten). 5. Seriennummer Abbildung 4.4 Innenansicht des Sensors 1. Batteriefach. 2. Reset-Taste. 3. Batterie SAFT LS17500 (im Lieferumfang enthalten) 4. Status-LEDs (siehe Tabelle 4.1). 5. Anschlusskabel Batterie. Um den Sensor aus- und wieder einzuschalten, abziehen und wieder anschließen.
Seite 18
Produktbeschreibungen 3. Entfernen Sie eine vorhandene Batterie, indem Sie die Batterie mit einem nichtleitenden Werkzeug (Kunststoff oder Holz) durch die in Abb. 4.5 mit einem Pfeil gekennzeichnete Zugangsöffnung aus ihrer Halterung drücken. 4. Setzen Sie eine neue Batterie ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
Sie in Abschnitt 4.3. Die folgenden Grafiken zeigt die geschätzte Batterielebensdauer. Abbildung 4.6 Geschätzte Lebensdauer einer Batterie SV88. Je kürzer die Abtastrate der Messung, desto schneller wird die Batterie entladen. Abbildung 4.7 Geschätzte Lebensdauer einer Batterie SV89. Je kürzer die Abtastrate der Messung, desto schneller wird die Batterie entladen.
Produktbeschreibungen 4.5 Webserver-Bedienoberfläche – Überblick Das Vibrationsüberwachungssystem wird vom PC und von mobilen Geräten aus über die in das GW66 integrierte Webserver-Anwendung bedient. Der Zu- gang erfolgt über den Microsoft® Edge® Browser (mit Neues InPrivate-Fen- ster), den Google® Chrome® Browser (mit Neues Inkognito-Fenster) oder Firefox®...
Systemarchitektur Abbildung 5.1 Systemarchitektur. Abbildung 5.1 oben ist durch die vertikale gestrichelte Linie unterteilt, um den Unterschied zwischen der Konfigurationsstufe (links) und der Praxisstufe (rechts) zu veranschaulichen. • Links in Abbildung 5.1 oben ist das lokale 2,4-GHz-Netzwerk des GW66 dargestellt, mit dem zu Anfang PC und Mobilgeräte beim Konfigurieren des Systems verbunden werden.
Seite 22
Systemarchitektur Einrichtung verwendet. Das GW66 kann über ein WLAN 5 GHz oder über ein an einem Modem oder an einen Router angeschlossenes Netzwerkka- bel verbunden werden. • Unten rechts in Abbildung 5.1 werden der PC und die mobilen Geräte an- gezeigt, die über das Netzwerk kommunizieren.
Vibrationsdatenanalyse und eine ausge- feilte Datenbankverwaltung. Die Abschnitte 11.12, 11.13 und 11,14 enthalten grundlegende Informationen zu diesen Hosts. Ausführliche Informationen finden Sie jedoch in den separa- ten Anwendungshinweisen auf der FLIR-Support-Website. Abbildung 6.1 Konventionelle und erweiterte Anwendung. #NAS100162; r. AG/98093/98104; de-DE...
Einrichten des Gateways GW66 VORSICHT Das GW66 sollte nicht höher als 2 m (6,6 Fuß) über dem Boden montiert werden. Beachten Sie die Produktbeschreibungen in Abschnitt 4, wenn Sie die folgen- den Schritte ausführen. Für die Ersteinrichtung müssen Sie sich nicht in dem Bereich befinden, in dem das System letztendlich verwendet wird.
Konfigurieren des Vibrationsüberwachungssy- stems 8.1 Verbinden mit dem 2,4-GHz-Netzwerk des GW66 Wie bereits erwähnt, realisiert das GW66 ein eigenes 2,4-GHz-Netzwerk, über das Sie das System durch Hinzufügen/Benennen von Sensoren und Ausführen anderer Aufgaben konfigurieren können. Beachten Sie, dass die Sensoren immer über dieses Netzwerk und ausschließlich über das GW66 kommunizieren, auch wenn das GW66 später mit dem Netzwerk der Einrich- tung verbunden ist.
Seite 26
Konfigurieren des Vibrationsüberwachungssystems 6. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Microsoft Edge-Browser (oder einen anderen Browser Ihrer Wahl), um ein Neues InPrivate-Fen- ster zu öffnen, wie hier dargestellt. 7. Geben Sie in die Adressleiste des Browsers 192.168.2.1 ein, wie im Fol- genden gezeigt.
Konfigurieren des Vibrationsüberwachungssystems 8.2 Vorbereiten der Sensoren Bevor Sie fortfahren, befolgen Sie die Anweisungen oben in Abschnitt 8.1, um eine Verbindung zum lokalen Netzwerk des GW66 herzustellen, damit Sie auf die Webserver-Bedienoberfläche zugreifen können. In den Abschnitten 4.2 und 4.3 finden Sie Informationen zur Sensorbatterie, einschließlich Anweisun- gen zum Einsetzen und Austauschen der Batterie.
Konfigurieren des Vibrationsüberwachungssystems 8.4 Das Feld „Sensor List“ (Sensorliste) auf der Webserver- Bedienoberfläche Wenn ein Sensor erfolgreich mit einem GW66 verbunden wurde, wird der Sensor auf der Seite „Sensor List“ (Sensorliste) angezeigt (siehe Abbil- dung 8.3 unten), und der Status des Sensors wird mit der in Abschnitt 8.3 ausgewählten Abtastrate (Messrate) aktualisiert.
LEDs zweimal blinken (grün), d. h. der Sensor hat mit der Übertragung seiner Daten an das Gateway begonnen. Wenn die LEDs zweimal gelb blin- ken, ist der Vorgang fehlgeschlagen. Wenden Sie sich an den FLIR-Support, falls weiterhin Probleme bestehen.
Verbinden des GW66 mit dem lokalen Netzwerk Nach dem Konfigurieren des Systems wie in den vorherigen Abschnitten be- schrieben müssen Sie die Komponenten des Systems an ihren endgültigen Standort bringen. In diesem Abschnitt stellen wir eine Verbindung zum lokalen 5-GHz-Netzwerk her, platzieren Sensoren und vieles mehr. Sie können eine Verbindung über das 5-GHz-Netzwerk mit dem WLAN oder über den GW66- Netzwerkanschluss LAN1 oder LAN2 direkt mit dem Router oder Modem her- stellen.
Seite 31
Verbinden des GW66 mit dem lokalen Netzwerk 4. Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort zur ESSID (Netzwerk) Ihres lokalen WLAN-Routers ein, und klicken Sie dann auf SAVE & AP- PLY (Speichern und Anwenden). Abbildung 9.1 Verbinden mit dem 5-GHz-WLAN-Netzwerk. 5.
Seite 32
Verbinden des GW66 mit dem lokalen Netzwerk 7. Stellen Sie die WLAN-Verbindung mit der zugewiesenen SSID wieder her (im folgenden Beispiel: TDYFLIR-TPB), klicken Sie mit der rechten Maus- taste auf das Symbol des Microsoft Edge Browsers, und wählen Sie „Neu- es InPrivate-Fenster“.
Verbinden des GW66 mit dem lokalen Netzwerk 9.2 Anschließen des GW66 über Ethernet Schließen Sie ein Netzwerkkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an den GW66-Anschluss LAN1 oder LAN2 und an Ihr Internetmodem oder Ihren Router an. Die Stromversorgung des Geräts (Power over Ethernet oder PoE) kann über den Anschluss LAN1 erfolgen, nicht jedoch über den Anschluss LAN2.
Seite 34
Verbinden des GW66 mit dem lokalen Netzwerk 4. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Microsoft Edge Browser- Symbol, und wählen Sie Neues InPrivate-Fenster. 5. Geben Sie die zuvor notierte zugewiesene dynamische IP-Adresse (ohne die Ziffern rechts des Schrägstrichs) in die Adressleiste des Browsers ein, und geben Sie das Kennwort (admin) in das Feld „Password“...
Sensoren je nach Frequenz möglicherweise nicht zur Überwachung von La- ger- oder Getriebevibrationen geeignet sind. Der lineare Frequenzbereich des Sensors reicht von DC bis 6 kHz (3 dB Punkt) beim SV88 und von DC bis 11 kHz (3 dB Punkt) beim SV89.
Seite 36
Sensorinstallation Zwar beträgt der maximale Abstand zwischen Sensoren und Gateway 50 m (164 ft.), doch wird die Reichweite durch Beton, Metall usw. in der Sichtlinie beeinträchtigt. Abbildung 10.1 Beispiele für die Bereiche zur Platzierung von Sensoren. Abbildung 10.2 An einer Maschine befestigte Sensoren #NAS100162;...
Sensorinstallation 10.3 Positionen, an denen keine Sensoren platziert werden dürfen VORSICHT Die Sensoren dürfen an den folgenden Stellen nicht angebracht werden: • Nähe der Motorwicklung • Mitte des Motors • Pumpengehäuse • Lamellen/Abdeckungen von Kühllüftern • Schutzvorrichtungen für Kupplungsriemen, Getriebe •...
Sensorinstallation sicherzustellen, dass der Prüfbereich ordnungsgemäß abgedeckt wird. Be- achten Sie, dass mit jedem einzelnen GW66 nur jeweils acht Sensoren ge- koppelt werden können. 10.5 Dokumentation der Sensorpositionen Wichtig ist, die Sensorinformationen und Prüfpunktpositionen für alle Maschi- nenteile in einem Prüfsystem zu dokumentieren, wie in Abschnitt 12 beschrieben.
Webserver- Bedienoberfläche In den vorherigen Abschnitten wurde die Bedienoberfläche kurz angespro- chen. In diesem Abschnitt werden die einzelnen Seiten der Bedienoberfläche detailliert erläutert. Die Bedienoberfläche ist in das GW66 integriert. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol für den Microsoft Edge-Browser, und wählen Sie Neues InPrivate-Fenster (Sie können auch ein neues Inkognito-Fenster von Google Chrome oder das neue private Fenster von Firefox verwenden).
Seite 40
Webserver-Bedienoberfläche 6. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Microsoft Edge-Browser (oder einen anderen Browser), und öffnen Sie ein Neues InPrivate-Fen- ster, wie hier dargestellt. 7. Geben Sie in die Adressleiste des Browsers 192.168.2.1 ein, wie im Fol- genden gezeigt. 8.
Webserver-Bedienoberfläche 11.2 Dashboard-Seite Das Dashboard ist die zuerst angezeigte Seite der Bedienoberfläche. Hier können Sie andere Seiten auswählen und die Daten der verbundenen Senso- ren anzeigen. Weitere Einzelheiten finden Sie in Abbildung 11.1. Abbildung 11.1 Das Haupt-Dashboard der in das GW66 integrierten webbasierten Bedienoberfläche 1.
Webserver-Bedienoberfläche 11.3 Seite „Sensor LIST“ Abbildung 11.2 Seite „Sensor LIST“ (Sensorliste) 1. Wählen Sie „Sensor > Sensor List“ (Sensor > Sensorliste), um diese Seite zu öffnen. 2. Zurzeit verbundene Sensoren 3. Sensornamen 4. Datum und Uhrzeit der letzten Messung 5. Alarmstatus des Sensors Grün steht für normal, Rot für einen Alarm hoher Priorität (Gefahr), Gelb für einen mittelschweren Alarm.
Webserver-Bedienoberfläche 1. Wählen Sie „Sensor > Sensor Data“ (Sensor > Sensordaten), um diese Seite zu öffnen. 2. Lesen Sie Sensormesswerte ab. Die einzelnen Spalten stellen den Mess- wert und den Alarmstatus jeweils eines Sensors dar. 3. Das FFT-Diagramm (Einzelheiten siehe Abschnitt 13) 4.
Webserver-Bedienoberfläche 5. Stellen Sie hier die Rate ein, mit der dieser Sensor Messwerte aufzeich- net, von 1 bis 1.440 Minuten (24 Stunden). 6. Aktualisieren Sie die Seite, um erneut nach einem Sensor zu suchen. 7. Nachdem der Sensor erfolgreich erkannt und konfiguriert wurde, klicken Sie auf Save &...
Webserver-Bedienoberfläche 6. Legen Sie für die einzelnen Messwerttypen den Wert fest, bei dem ein Alarm (gelb) oder ein Gefahrenalarm (rot) ausgelöst werden soll. Diese farbcodierten Alarme werden neben den angezeigten Messwerten angezeigt. 7. Klicken Sie auf Save & Apply (Speichern & Anwenden), um Ihre Einstel- lungen zu speichern, oder auf Reset (Zurücksetzen), um den Vorgang abzubrechen.
Webserver-Bedienoberfläche 11.8 Seite „Configuration Setup (General)“ Abbildung 11.7 Seite „Configuration > Setup > GENERAL“ (Konfiguration > Setup > Allgemein) 1. Klicken Sie auf „Configuration > Setup“ (Konfiguration > Setup), um diese Seite zu öffnen. 2. Klicken Sie auf die Registerkarte General (Allgemein). 3.
Webserver-Bedienoberfläche 11.9 Seite „Configuration Setup (TCP/IP)“ Abbildung 11.8 Seite „Configuration > Setup > TCP/IP“ (Konfiguration > Setup > TCP/IP). 1. Klicken Sie auf „Configuration > Setup“ (Konfiguration > Setup), um diese Seite zu öffnen. 2. Klicken Sie auf TCP/IP. 3. Wählen Sie DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) aus. 4.
Webserver-Bedienoberfläche 3. Überprüfen oder bearbeiten Sie GW66-Daten. 4. Überprüfen oder bearbeiten Sie ESSID-Daten. 5. Überprüfen oder bearbeiten Sie Daten zum GW66-Client. 6. Klicken Sie auf Save & Apply (Speichern & Anwenden), um Ihre Änderun- gen zu speichern, oder auf Reset (Zurücksetzen), um den Vorgang abzubrechen.
Anleitungen zur Verwendung dieses Hosts sind jedoch als separater An- wendungshinweis verfügbar. Laden Sie eine Kopie des Anwendungshinweises von der FLIR-Support-Website herunter. Abbildung 11.11 Host-Einstellungen für Modbus TCP. 1. Klicken Sie auf „Protocol > Modbus TCP“ (Protokoll > Modbus TCP), um diese Seite zu öffnen.
Anleitungen zur Verwendung dieses Hosts sind jedoch als separater An- wendungshinweis verfügbar. Laden Sie eine Kopie des Anwendungshinweises von der FLIR-Support-Website herunter. Abbildung 11.13 Host-Einstellungen zu OPC UA 1. Klicken Sie auf „Protocol > OPC UA“ (Protokoll > OPC UA), um diese Seite zu öffnen.
Seite 52
Webserver-Bedienoberfläche 2. Klicken Sie auf Settings (Einstellungen). Wenn Sie das automatische Meldungsprotokoll anzeigen möchten, klicken Sie auf Log Messages (Protokoll-Meldungen). 3. Legen Sie Portnummer, Host-Benutzername und Kennwort fest. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen, um die Utility zu aktivieren. 4. Klicken Sie auf Save & Apply (Speichern & Anwenden), um Ihre Änderun- gen zu speichern, oder auf Reset (Zurücksetzen), um den Vorgang abzubrechen.
Erfassung eines Prüfstandorts Damit ein Testort in optimalem Zustand gehalten werden kann, ist wichtig, eine Liste mit den Namen der Maschinen mit Typ, Klassifizierung und Stand- ort zu führen. Je nach Größe des Standorts kann auch ein Lageplan erforder- lich sein, in dem die Standorte der Maschinen und die Teststellen dargestellt sind, an denen sich Sensoren befinden.
Schnelle Fourier- Transformation (FFT) 13.1 Hintergrund Einfach ausgedrückt ist die FFT ein mathematischer Algorithmus, der eine als Funktion der Zeit dargestellte Datendarstellung (z. B. ein Diagramm) in eine als Funktion der Frequenz dargestellte Datendarstellung umwandelt und umgekehrt. Dies ist nützlich bei der Darstellung von Vibrationsmessungen. Beispiels- weise werden Geschwindigkeitsdiagramme in diesem System aus der FFT- Analyse von Beschleunigungsmessungen abgeleitet.
Seite 55
Schnelle Fourier-Transformation (FFT) Für fehlerhafte Systeme können dabei die folgenden Änderungen in den FFT- Diagrammen auftreten. • Probleme mit der Wellenwucht verursachen große radiale Schwankungen und einen deutlichen Anstieg der Grundfrequenzamplitude. • Fehlausrichtungen werden als Anstieg der Frequenzamplitude an der 2. Harmonischen dargestellt.
Luftfeuchte bei Betrieb 10 % bis 95 % rel. Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend Zertifizierungen EU (CE und UKCA) FCC (USA), IC (KANADA) RCM (AUS und NZ) 14.2 Technische Daten Sensoren SV88 SV89 System Achsen Drei Achsen (x, y, z) Eine Achse (x) Beschleunigung ±...
Seite 58
Technische Daten Halterung Schraube (1/4 Zoll × 28 UNF) oder optionale magnetische Sockelbefestigung (FLIR TA88) Sensoren sollten nicht höher als 2 m (6,6 Fuß) über dem Boden montiert werden. Betriebstemperatur -20 bis 80 ℃ (-4 bis 176 ℉) Lagertemperatur -20 bis 80 ℃ (-4 bis 176 ℉) Luftfeuchte bei Betrieb 10 % bis 95 % rel.
Sie sich an den FLIR-Support. 15.2 Vorgehensweise zur Firmware-Aktualisierung 1. Rufen Sie die FLIR-Support-Website auf (https://support.flir.com), und la- den Sie aus dem Bereich „Downloads“ die Firmware-Datei herunter. 2. Beachten Sie die zugehörige Abbildung, und folgen Sie dieser Menüse- quenz: „Configuration >...
Seite 60
Firmware-Aktualisierungen 4. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, deaktivieren Sie das Kontrollkäst- chen mit dem Status „Keep settings and retain the current configuration“ (Einstellungen beibehalten und aktuelle Konfiguration beibehalten). Da- durch wird sichergestellt, dass keine Konflikte durch die neue Firmware entstehen. Klicken Sie dann auf CONTINUE (Weiter). 5.
Kundendienst Telefonischer Kundendienst https://support.flir.com/contact Reparatur, Kalibrierung und technischer Support https://support.flir.com #NAS100162; r. AG/98093/98104; de-DE...
Eingeschränkte 3–Jahres- Garantie Dieses Produkt ist durch die eingeschränkte 3-Jahres-Garantie von FLIR ge- schützt. Besuchen Sie www.flir.com/testwarranty, um das Garantiedokument zu lesen. #NAS100162; r. AG/98093/98104; de-DE...