Herunterladen Diese Seite drucken

VITRA Wall Clock Serviceanleitung

Uhrwerkaustausch wall clock am beispiel ball cloc
Wall Clock
v
Developed by Vitra in Switzerland
Design: George Nelson
Serviceanleitung
Uhrwerkaustausch Wall Clock am Beispiel Ball Clock
Service instructions
Clockwork exchange Wall Clock for example Ball Clock
1/11
loading

Inhaltszusammenfassung für VITRA Wall Clock

  • Seite 1 Wall Clock Developed by Vitra in Switzerland Design: George Nelson Serviceanleitung Uhrwerkaustausch Wall Clock am Beispiel Ball Clock Service instructions Clockwork exchange Wall Clock for example Ball Clock 1/11...
  • Seite 2 Entfernen Sie vor der Demontage die Batterie. Remove the battery before dismantling. Der Sekundenzeiger ist nicht bei jeder Wall Clock vorhanden. Not every Wall Clock has a second hand. Sollte die Rändelmutter sehr festsitzen, nutzen Sie eine Zange für die Demontage.
  • Seite 3 Beachten Sie, dass der Stundenzeiger in der Nähe der Bohrung gegriffen werden muss, da er sonst beim Abziehen verbiegen kann! Den Stundenzeiger dann mit erhöhtem Kraftaufwand aus der Kunststoffbuchse ziehen. Make sure that you hold the hour hand close to the hole as it may otherwise bend out of shape when removing.
  • Seite 4 Place a screwdriver in the groove on the brass nut. Press down and turn the nut counter clock wise. Be careful not to slip off and scratch the clock. The motor will drop out to the back now. Defektes Uhrwerk entfernen und fachgerecht entsorgen.
  • Seite 5 Vor dem Einsetzten Ihres neuen Uhrwerkes, muss die Anzahl der benötigten Gummiringe bestimmt und zwischen Uhrwerk und Gehäuse positioniert werden. Siehe Tabelle unten. Before inserting the new clockwork, the number of rubber rings required must be determined and these must be positioned between the clockwork and the housing. See the table below. Gummiring / rubber ring Gummiring / rubber ring Clock...
  • Seite 6 Neues Uhrwerk im Uhrengehäuse einlegen und beim Drehen der Uhr festhalten. Insert the new clockwork into the clock housing and hold tight when turning the clock. Start the nut on by hand, then place a screwdriver in the groove on the brass nut. Press down and turn nut clock wise to tighten.
  • Seite 7 Das Uhrwerk muss im 90°Winkel zu den Befestigungsbolzen (1) ausgerichtet werden, oder die Aufhänge Lasche (2) am Uhrwerk muss in Richtung 12 Uhr zeigen. The clockwork must be positioned at a 90° angle to the fastening screws (1) or the hanging bracket (2) on the clockwork must be pointing towards 12 o’clock.
  • Seite 8 Minutenzeiger auflegen und anhand des grünen Rades im Gehäuse auf 12 Uhr ausrichten. Put on the minute hand and turn it to 12 o’clock using the green wheel in the housing. ACHTUNG! Das Einstellen der Uhrzeit darf nicht durch drehen am Zeiger erfolgen, sondern muss mit Hilfe des grünen Rades im Gehäuse erfolgen.
  • Seite 9 Den Minutenzeiger wieder entfernen. Remove the minute hand again. Den Stundenzeiger, genau auf zwölf Uhr platziert, in die Kunststoffhülse drücken. Press the hour hand into the plastic sleeve, positioned at exactly 12 o’clock. 9/11 9/11...
  • Seite 10 Den Minutenzeiger auf den Stundenzeiger stecken und kontrollieren ob beide Zeiger auf 12Uhr stehen. Place the minute hand onto the hour hand and check that both hands are at 12 o’clock. Abschliessend Rändelmutter aufsetzten und handfest anziehen. Finish by put on the knurled nut and fix it by hand..
  • Seite 11 Bei Montage einer Wall Clocks mit Sekundenzeiger For assembly of a wall clock with a second hand ACHTUNG! Überprüfen Sie, ob der Sekunden, Minuten und Stundenzeiger sich frei drehen können ohne sich ineinander zu verhaken. Sollte ein Zeiger verbogen sein, richten Sie Ihn vorsichtig, damit sich alle Zeiger wieder frei drehen können.