Unpacking Auspacken Déballage Accessories at a glance Zubehör auf einen Blick Les accessoires en un coup d'œil General notes Allgemeine Hinweise Notes générales Assembly tent on roof rack Montage Dachzelt auf Reling / Dachträger Montage de la tente sur la galerie de toit Setting up first time after mounting Der erste Aufbau nach erfolgreicher Montage Première mise en place après le montage...
Seite 5
Accessoires at a glance Zubehör auf einen Blick Les accessoires en un coup d'œil Set B 13 mm 5/28 082 298_000000000000_096498229800.indd 5 082 298_000000000000_096498229800.indd 5 22.03.2024 15:31:44 22.03.2024 15:31:44...
Seite 6
General notes Allgemeine Hinweise Notes générales Min 74 cm Min 122 cm Max 130 km/h 136 kg 6/28 082 298_000000000000_096498229800.indd 6 082 298_000000000000_096498229800.indd 6 22.03.2024 15:31:50 22.03.2024 15:31:50...
Seite 7
Max 60° 7/28 082 298_000000000000_096498229800.indd 7 082 298_000000000000_096498229800.indd 7 22.03.2024 15:31:52 22.03.2024 15:31:52...
Seite 8
Max 60 °C 8/28 082 298_000000000000_096498229800.indd 8 082 298_000000000000_096498229800.indd 8 22.03.2024 15:31:53 22.03.2024 15:31:53...
Seite 9
6,0 m 2,0 m 9/28 082 298_000000000000_096498229800.indd 9 082 298_000000000000_096498229800.indd 9 22.03.2024 15:31:55 22.03.2024 15:31:55...
Seite 10
Assembly tent on roof rack Montage Dachzelt auf Reling / Dachträger Montage de la tente sur la galerie de toit Set B 13 mm 80 kg 3 – 4x 10/28 082 298_000000000000_096498229800.indd 10 082 298_000000000000_096498229800.indd 10 22.03.2024 15:31:57 22.03.2024 15:31:57...
Seite 11
2,5 Nm 100 km 200 km 200 km 11/28 082 298_000000000000_096498229800.indd 11 082 298_000000000000_096498229800.indd 11 22.03.2024 15:31:58 22.03.2024 15:31:58...
Seite 12
Setting up first time after mounting Der erste Aufbau nach erfolgreicher Montage Première mise en place après le montage 12/28 082 298_000000000000_096498229800.indd 12 082 298_000000000000_096498229800.indd 12 22.03.2024 15:32:00 22.03.2024 15:32:00...
Please ensure that all Atera products are correctly and securely attached to your vehicle, trailer, etc. You are responsible for the mounting, attachment and safety of all Atera products to your vehicle, even if the mounting was done by a third party.
Mounting instructions For your own safety, only use tested, e.g. GS-approved roof racks that are approved for use in conjunction with the vehicle. In order to avoid the generation of excessive lifting forces, the roof tent must be mounted parallel to the road line. Laterally, the roof tent must not protrude more than 40 cm beyond the marker lights.
Sicherheitshinweise Bitte beachtet, dass alle Atera-Produkte korrekt und sicher an eurem Fahrzeug, Anhänger, etc. befestigt wurden. Ihr seid für die Montage, Befestigung und Sicherheit aller Atera-Produkte an eurem Fahrzeug verantwortlich, auch wenn die Montage durch eine dritte Person erfolgt ist. Überprüft daher vorab die Anbaugeräte und in regelmäßigen Abständen die Produkte auf ihre Einstellung, den Verschleiß...
Montagehinweise Zur eigenen Sicherheit sollten nur geprüfte, z.B. GS-geprüfte Dachträger verwenden werden, die für die Verwendung in Verbindung mit dem Fahrzeug zugelassen sind. Um die Entstehung übermäßiger Hebekräfte zu vermeiden, muss das Dachzelt parallel zur Straßenlinie montiert werden. Seitlich darf das Dachzelt nicht weiter als 40 cm über die Begrenzungsleuchten hinausstehen.
Consignes de sécurité Veillez à ce que tous les produits Atera soient correctement et solidement fi xés à votre véhicule, remorque, etc. Vous êtes responsables du montage, de la fixation et de la sécurité de tous les produits Atera sur votre véhicule, même si le montage a été...
Seite 27
Instructions de montage Pour votre propre sécurité, n‘utilisez que des barres de toit testées, par exemple homologuées GS, et dont l‘utilisation est autorisée en association avec des barres de toit homologuées GS. avec le véhicule. Afi n d‘éviter la génération de forces de levage excessives, la tente de toit doit être montée parallèl- ement à...