Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

H0075
Let's build the SKU
No heartburn,
when we handle the return
Give us a call 1-909-455-7520 or shoot us a message
at service@anmytek.com we will issue you a free
replacement with zero hassle.
Our way
Email us
Replacement
You
We really don't want you to go through the hassle of re-packaging your item
and sending it back, because let's be honest...nobody has time for that.
Their way
Re-package item
Schedule pick up
Track package
Replacement
You
1/16

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Anmytek H0075

  • Seite 1 H0075 Let’s build the SKU No heartburn, when we handle the return Give us a call 1-909-455-7520 or shoot us a message at service@anmytek.com we will issue you a free replacement with zero hassle. Our way Their way ✉ Email us...
  • Seite 2 IMPORTANT/ WICHTIG/ IMPORTANT/ 重要 IMPORTANTE/ IMPORTANTE/ SAFETY ADVICE/ SICHERHEITSHINWEISE/ CONSEILS DE SÉCURITÉ/ CONSEJO DESEGURIDAD/ CONSIGLIDI SICUREZZA/ 安全アドバイス EN - We recommend 1 or more people to install. DE - Wir empfehlen die Installation durch eine oder mehrere Personen. ES - Recomendamos que lo instalen 1 o más personas. FR - Nous recommandons à...
  • Seite 3 CARE ADVICE/ PFLEGEHINWEISE/ CONSEILS D'ENTRETIEN/ CONSEJOS DE CUIDADO/ CONSIGLI PER LACURA/ ケアアドバイス EN - Wipewithsoftdrycloth. DE - Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. ES -Limpie con un paño suave y seco. FR - Essuyer avec un chiffon doux et sec. IT - Pulirecon unanno morbido e asciutto.
  • Seite 4 EN - ① During the process of assembly, do not fully tighten bolts or screws until all bolts orscrewsare lined up and inserted into holes; ② do not over-tighten the screws or bolts toavoid stripping; ③ It is not recommended to use power tools. DE - ①...
  • Seite 5 Hardware List/ Hardwareliste/ Liste du matériel/ Lista de hardware/ Elenco dell'hardware/ハードウェアリスト 15×9mm 6×30mm ×40mm 6×35mm Φ Φ Φ Φ A×8 B×14 C× 27 D×27 6×12mm 3×12mm Φ Φ G×4 H×4 F×16 E×24 3×14mm Φ K× 8 J× 2 L×8 I× 2 ×18mm Φ...
  • Seite 6 ES - Si falta alguna pieza, está dañada o defectuosa, no dude en contactarnos para obtener asistencia a través del siguiente correo electrónico. IT - Se ci sono parti mancanti, danneggiate o difettose, non esitate a contattarci per Email: supporto tramite la seguente email. 不足、損傷、または欠陥のある部品がある場合は、左側のメールアドレスまでお問い合わせください。 JP - service@anmytek.com 6/16...
  • Seite 7 ×4 6×35 × 6×35 T(CL DL) ×3 ×6 3×12 T(CL) 7/16...
  • Seite 8 × 6×35 T(CR DR) × 3 ×6 3×12 T(CR) ×8 8/16...
  • Seite 9 ×4 6× ×4 4×40 9/16...
  • Seite 10 ×4 ×8 4×40 ×4 ×16 6×12 10/16...
  • Seite 11 ×4 ×4 6×30 11/16...
  • Seite 12 ×8 ×8 EN - This is a very important step that can not be skipped. Please follow the step to screw the plastic pieces into the corner of the back panel tightly. If you forget to fix these pieces, it may result in the instability 3×14 of the whole item.
  • Seite 13 ×15 4×30 × 3 × 3 13/16...
  • Seite 14 ×15 ×   4× 18   ×6 × 3 14/16...
  • Seite 15 ×2 4×12   ×2 ×2 ×2 4×40 ×2 ×2 15/16...
  • Seite 16 If you are not entirely satisfied with your purchase,please feel free to contact us using the following steps: 1.Go to Your Orders. 2.Find your order in the list. 3.Select Problem with order. 4.Choose your topic from list displayed. 5.Select Contact seller. Sollten Sie mit Ihrem Kauf nicht zufriedensein,nehmen Sie bitte in folgenden Schritten mit uns Kontakt auf: 1.Gehen Sie auf die Bestellseite.