2-Speed nuts
2-Ecrous-ressorts
2 Klemmmuttern
2 dadi rapidi
2-Tuercas rapidas
Mid-Woofer
Haut-parleur
de medium-grave
Mitteltoner
Mid-Woofer
Altavuz de gama
media/graves
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
2-Mounting screws
2-Vis
a
tole
2 Befestigungsschrauben
2-viti di montaggio
2-Tornillos de montaje
~
Use this terminal to get the tweeter -3dB.
Utilisez cette borne pour que I'aigu soit
a
-3dB.
Diese Klemme verwenden, um -3dB vom Hochtoner zu erhalten.
Usare questo terminale per ottenere -3dB sui tweeter.
Utilice este terminal para aplicar -3dB al altavoz de agudos.
Figure 9 / Figure 9 / Abbildung 9 / figl;lra 9 / Figura 9
To attach the tweeter to the mid-woofer, refer
to
HOW TO AITACH THE TWEETER TO THE MID-WOOFER.
Pour Ie moolage du Iweeler sur
~
haul·parleur de m!dium-grave, reportez·,ous
a
la partie MONTAGE DU lWEETER SUR lE HAUT·PARlEUR DE MEDIUM-GRAVE.
Um den Tweeter am Mitteltoner zu befestigen, siehe "BEFESTIGEN DES TWEETERS AM MIITELTONER".
Per iSlruzioni sui fissaggio del tweeter al mid·woofer si prega di vooere la sezione COME FISSARE IL TWEETER AL MID-WOOFER.
Pa~ fi~r ~
aIta"lZ de agudos aI anavoz de gana rre<lll' g raves,
cooW
~
secciOO
COMo
FLJAR El AJJAVOZ DE AGUDOS
~
IJJAVOZ DE GAMA r.E,DWGAAV£S.
---I ~ : ~
-e:::==..
r : : :
0
(+)~~~
(-) - l
Cross-over network
Reseau de filtres separateurs
Frequenzweiche
Rete di cross-over
Transicion-red
HOW TO CONNECTION I RACCORDEMENT I ANSCHLIESSEN I COME SEGUIRE I COLLEGAMENTII COMO
CONECTAR
Power Amplifier
Amplificateur de puissance
Leistungsverstarker
Amplificatore di potenza
Amplificador de potencia
As for the left side speaker, connect as in the right side speaker.
Raccordez Ie haut-parleur gauche de la meme maniere que Ie haut-parleur droit.
Den Lautsprecher auf der linken Seile auf gleiche Weise wie den Lautsprecher
auf der rechlen Seite anschlieP..en.
Collegare il diffusore sinistro come quello destro.
Conecte el altavoz izquierdo de la misma forma que el derecho.
Figure 10/ Figure 10/ Abbildung 10/ figura 10/ Figura 10
1.Open the case by pushing it in the direction of the arrow.
2.Connect the relay cords to each terminal.
CAUTION:
When connecting the speaker lead wire, check the terminal indications
(WOOFER and TWEETER) on the label on the bottom of the speaker and
on the network terminals. Refer to Figure 6 for how to arrange the wires.
1.0uvrez Ie coffret en poussant dans Ie sens de la fleche.
2. Raccordez les cordons de relais
a
chaque borne.
ATTENTION:
Lors du raccordement des cordons de haut-parleurs, controlez les
indications de bornes (WOOFER et TWEETER) se trouvant sur I'etiquette
situee it la base du haut-parleur et sur les bornes du reseau de filtres.
Pour la disposition des cordons, reportez-vous it la Figure 6.
1. Den Kasten durch Schieben in Pfeilrichtung offnen.
2.Die Relaiskabel an die Klemmen anschliel1en.
VORSICHT:
UberprOfen Sie beim AnschlieBen des Lautsprecherleitungsdrahts die
Klemmenanzeigen (MITIELTONER und TWEETER) auf dem Aufkleber,
der sich auf der Bodenseite des Lautsprechers und den Netzklemmen
befindet. Siehe Abbildung 6 fOr Hinweise, wie die Drahte anzuordnen
sind.
1.Aprire la scatola spingendola nella direzione della freccia.
2.Collegare i cavi del rele a ciascun terminale.
AWERTENZA:
Durante
iI
collegamento del cavo dei diffusori si raccomanda di
controllare Ie indicazioni relative ai terminali (WOOFER e TWEETER)
riportate sull'etichetta applicata sui fondo dei diffusori stessi nonche
sui terminali della rete. Per la disposizione dei cavi di prega di vedere la
figura 6.
1.Abra la caja empujandola en el sentido de la flecha.
2.Conecte los conectores de rele a cada uno de los terminales.
PRECAUCION:
Cuando conecte el conductor del altavoz, compruebe las indicaciones
del terminal (WOOFER y TWEETER) en la etiqueta en la parte inferior
del altavoz
y
en los terminales de la red. Refierase a la Figura 6 para ver
como disponer los conductores.
Hexagon wrench
Cle hexagonale
Innensechskanl-
schlOssel
Chiave esagonale
L1ave hexagonal
4-Speed nuts
4-Ecrous-ressorts
4 Klemmmuttern
4 dadi rapidi
4-Tuercas rapidas
Tweeter side
Cote tweeter
Tweeter-Seile
Lato tweeter
Lado del altavoz de agudos
Tweeter lead wire
Cordon de tweeter
Tweeter-Leitungsdraht
Cavo del tweeter
Conductor del allavoz de agudos
~
~g~:::
Gitter
' "Punching net
Griglia
Grille de protection
Rejilla
Stanznetz
Griglia di protezione
Red
Figure 8 / Figure 8 / Abbildung 8 / figura 8 / Figura 8
Door trim / Garniture de
porte / TOrleiste'/ Finitura
della portiera /
Panel de adorno de la puerta
Mid-Woofer
~
Haut-parleur
de medium-grave
Mitteltoner
Mid-Woofer
Altavoz de gama
media/graves \
4-Mounting screws
4-Vis
a
tole
4 Befestigungsschrauben
4 viti di montaggio
4-Tornillos de montaje
\
Figure 7
I
Figure 7
I
Abbildung 7
I
figura 7
I
Figura 7
Tweeter lead wire from
the cross-over network
Cordon de tweeter venant
du reseau de filtres
separateurs
Tweeter-Leilungsdrahl
von der eleklnschen
Frequenzweiche
Cavo del tweeter proveniente
dalla rete di cross-over
Conduclor del allavoz
de agudos desde
la red divisora
Black (-)
Noir (-)
Schwarz (-)
Nero (-)
Negro (-)
EXAMPLE OF MID·WOOFER INSTALLATION I EXEMPLE D'INSTALLATION D'UN HAUT·PARLEUR DE MEDIUM·
GRAVE I BEISPIEL FOR MITTELTONER-MONTAGE I ESEMPIO D'INSTALLAZIONE DEL MID·WOOFER I EJEMPLO
DE INSTALACION DEL ALTAVOZ DE GAMA MEDIA/GRAVES
1. Saque la red.
2. Utilizando la plantilla, taladre orificios para el altavoz de gama
medial
graves y para los tornillos.
3. Utilice las tuercas de velocidad y tornillos de montaje para montar el
altavoz de gama media/graves.
4. Fije la red.
1. Rimuovere la griglia di protezione.
2. Con I'ausilio dell'apposita dima ricavare i fori per il mid-woofer e per Ie
viti.
3. Con i dadi rapidi e Ie viti di montaggio montare il mid-woofer.
4. Applicare la griglia di protezione.
1. Enlfernen Sie das Stanznetz.
2. Verwenden Sie die Schablone, um Locher fOr den Mitteltoner und die
Schrauben zu bohren.
3. Verwenden Sie die Klemmmuttern und Befestigungsschrauben, um
den Mitteltoner zu montieren.
4. Befestigen Sie das Stanznetz.
1. Deposez la grille de protection.
2.En utilisantle gabarit, degagez les trous pour Ie haut-parleur de
medium-grave et pour les vis.
3. Utilisez les ecrous-ressorts et les vis de fixation pour monter Ie haut-
parleur de medium-grave.
4. Reposez la grille de protection.
1. Remove the punching net.
2. Using the template,.open holes for the mid-woofer and for the screws.
3. Use the speed nuts and mounting screws to mount the mid-woofer.
4. Attach the punching net.
4. Connect the tweeter lead wire and the tweeter lead wire coming from
the cross-over network to the terminal on the tweeter side. (Figure 7)
CAUTION:
When connecting the tweeter lead wire, be sure to check the terminal
indications (TWEETER) on the label on the bottom of the speaker.
4. Raccordez Ie cordon du tweeter etle cordon de tweeter venant du
rl!lseau de filtres separateurs aux bornes du cote tweeter. (Figure 7)
ATTENTION:
Lors du raccordement des cordons de tweeter, veillez it controler les
indications de bornes (TWEETER) se trouvant sur I'etiquette situee it la
base du haut-parleur.
4. Schliel1en Sie den Tweeter-Leitungsdraht und den Tweeter-
Leitungsdraht von der elektrischen Frequenzweiche an der Klemme auf
der Tweeter-Seite an. (Abbildung 7)
VORSICHT:
UberprOfen Sie beim AnschlieBen des Tweeter-Leitungsdrahts die
Klemmenanzeigen (TWEETER) auf dem Aufkleber, der sich auf der
Bodenseite des Lautsprechers befindet.
4. Collegare alterminale lato tweeter il cavo del tweeter stesso e il cavo
per tweeter proveniente dalla rete di cross-over (figura 7).
AWERTENZA:
Durante
iI
collegamento del cavo del tweeter e necessario controllare
Ie indicazioni relative al terminale (TWEETER) riportate sull'etichetta
applicata sui fondo del diffusore.
4. Conecte el conductor del alll:ivoz de agudos y el conductor del altavoz
de agudos que viEme de la red divisora alterminal en el lado del altavoz
de agudos. (Figura 7)
PRECAUCION:
Cuando conecte el conductor del altavoz de agudos, asegurese de
comprobar las indicaciones del terminal (TWEETER) en la etiqueta en la
parte inferior del altavoz.
2-Speed nuts
2-Ecrous-ressorts
2 Klemmmuttern
2 dadi rapidi
2-Tuercas rapidas
Mid-Woofer
Haut-parleur
de medium-grave
Mitteltoner
Mid-Woofer
Altavuz de gama
media/graves
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
2-Mounting screws
2-Vis
a
tole
2 Befestigungsschrauben
2-viti di montaggio
2-Tornillos de montaje
~
Use this terminal to get the tweeter -3dB.
Utilisez cette borne pour que I'aigu soit
a
-3dB.
Diese Klemme verwenden, um -3dB vom Hochtoner zu erhalten.
Usare questo terminale per ottenere -3dB sui tweeter.
Utilice este terminal para aplicar -3dB al altavoz de agudos.
Figure 9 / Figure 9 / Abbildung 9 / figl;lra 9 / Figura 9
To attach the tweeter to the mid-woofer, refer
to
HOW TO AITACH THE TWEETER TO THE MID-WOOFER.
Pour Ie moolage du Iweeler sur
~
haul·parleur de m!dium-grave, reportez·,ous
a
la partie MONTAGE DU lWEETER SUR lE HAUT·PARlEUR DE MEDIUM-GRAVE.
Um den Tweeter am Mitteltoner zu befestigen, siehe "BEFESTIGEN DES TWEETERS AM MIITELTONER".
Per iSlruzioni sui fissaggio del tweeter al mid·woofer si prega di vooere la sezione COME FISSARE IL TWEETER AL MID-WOOFER.
Pa~ fi~r ~
aIta"lZ de agudos aI anavoz de gana rre<lll' g raves,
cooW
~
secciOO
COMo
FLJAR El AJJAVOZ DE AGUDOS
~
IJJAVOZ DE GAMA r.E,DWGAAV£S.
---I ~ : ~
-e:::==..
r : : :
0
(+)~~~
(-) - l
Cross-over network
Reseau de filtres separateurs
Frequenzweiche
Rete di cross-over
Transicion-red
HOW TO CONNECTION I RACCORDEMENT I ANSCHLIESSEN I COME SEGUIRE I COLLEGAMENTII COMO
CONECTAR
Power Amplifier
Amplificateur de puissance
Leistungsverstarker
Amplificatore di potenza
Amplificador de potencia
As for the left side speaker, connect as in the right side speaker.
Raccordez Ie haut-parleur gauche de la meme maniere que Ie haut-parleur droit.
Den Lautsprecher auf der linken Seile auf gleiche Weise wie den Lautsprecher
auf der rechlen Seite anschlieP..en.
Collegare il diffusore sinistro come quello destro.
Conecte el altavoz izquierdo de la misma forma que el derecho.
Figure 10/ Figure 10/ Abbildung 10/ figura 10/ Figura 10
1.Open the case by pushing it in the direction of the arrow.
2.Connect the relay cords to each terminal.
CAUTION:
When connecting the speaker lead wire, check the terminal indications
(WOOFER and TWEETER) on the label on the bottom of the speaker and
on the network terminals. Refer to Figure 6 for how to arrange the wires.
1.0uvrez Ie coffret en poussant dans Ie sens de la fleche.
2. Raccordez les cordons de relais
a
chaque borne.
ATTENTION:
Lors du raccordement des cordons de haut-parleurs, controlez les
indications de bornes (WOOFER et TWEETER) se trouvant sur I'etiquette
situee it la base du haut-parleur et sur les bornes du reseau de filtres.
Pour la disposition des cordons, reportez-vous it la Figure 6.
1. Den Kasten durch Schieben in Pfeilrichtung offnen.
2.Die Relaiskabel an die Klemmen anschliel1en.
VORSICHT:
UberprOfen Sie beim AnschlieBen des Lautsprecherleitungsdrahts die
Klemmenanzeigen (MITIELTONER und TWEETER) auf dem Aufkleber,
der sich auf der Bodenseite des Lautsprechers und den Netzklemmen
befindet. Siehe Abbildung 6 fOr Hinweise, wie die Drahte anzuordnen
sind.
1.Aprire la scatola spingendola nella direzione della freccia.
2.Collegare i cavi del rele a ciascun terminale.
AWERTENZA:
Durante
iI
collegamento del cavo dei diffusori si raccomanda di
controllare Ie indicazioni relative ai terminali (WOOFER e TWEETER)
riportate sull'etichetta applicata sui fondo dei diffusori stessi nonche
sui terminali della rete. Per la disposizione dei cavi di prega di vedere la
figura 6.
1.Abra la caja empujandola en el sentido de la flecha.
2.Conecte los conectores de rele a cada uno de los terminales.
PRECAUCION:
Cuando conecte el conductor del altavoz, compruebe las indicaciones
del terminal (WOOFER y TWEETER) en la etiqueta en la parte inferior
del altavoz
y
en los terminales de la red. Refierase a la Figura 6 para ver
como disponer los conductores.
Hexagon wrench
Cle hexagonale
Innensechskanl-
schlOssel
Chiave esagonale
L1ave hexagonal
4-Speed nuts
4-Ecrous-ressorts
4 Klemmmuttern
4 dadi rapidi
4-Tuercas rapidas
Tweeter side
Cote tweeter
Tweeter-Seile
Lato tweeter
Lado del altavoz de agudos
Tweeter lead wire
Cordon de tweeter
Tweeter-Leitungsdraht
Cavo del tweeter
Conductor del allavoz de agudos
~
~g~:::
Gitter
' "Punching net
Griglia
Grille de protection
Rejilla
Stanznelz
Griglia di protezione
Red
Figure 8 / Figure 8 / Abbildung 8 / figura 8 / Figura 8
Door trim / Garniture de
porte / TOrleiste'/ Finitura
della portiera /
Panel de adorno de la puerta
Mid-Woofer
~
Haut-parleur
de medium-grave
Mitteltoner
Mid-Woofer
Altavoz de gama
media/graves \
4-Mounting screws
4-Vis
a
tole
4 Befestigungsschrauben
4 viti di montaggio
4-Tornillos de montaje
\
Figure 7
I
Figure 7
I
Abbildung 7
I
figura 7
I
Figura 7
Tweeter lead wire from
the cross-over network
Cordon de tweeter venant
du reseau de filtres
separateurs
Tweeter-Leilungsdrahl
von der eleklnschen
Frequenzweiche
Cavo del tweeter proveniente
dalla rete di cross-over
Conduclor del allavoz
de agudos desde
la red divisora
Black (-)
Noir (-)
Schwarz (-)
Nero (-)
Negro (-)
EXAMPLE OF MID·WOOFER INSTALLATION I EXEMPLE D'INSTALLATION D'UN HAUT·PARLEUR DE MEDIUM·
GRAVE I BEISPIEL FOR MITTELTONER-MONTAGE I ESEMPIO D'INSTALLAZIONE DEL MID·WOOFER I EJEMPLO
DE INSTALACION DEL ALTAVOZ DE GAMA MEDIA/GRAVES
1. Saque la red.
2. Utilizando la plantilla, taladre orificios para el altavoz de gama
medial
graves y para los tornillos.
3. Utilice las tuercas de velocidad y tornillos de montaje para montar el
altavoz de gama media/graves.
4. Fije la red.
1. Rimuovere la griglia di protezione.
2. Con I'ausilio dell'apposita dima ricavare i fori per il mid-woofer e per Ie
viti.
3. Con i dadi rapidi e Ie viti di montaggio montare il mid-woofer.
4. Applicare la griglia di protezione.
1. Enlfernen Sie das Stanznelz.
2. Verwenden Sie die Schablone, um Locher fOr den Mitteltoner und die
Schrauben zu bohren.
3. Verwenden Sie die Klemmmuttern und Befestigungsschrauben, um
den Mitteltoner zu montieren.
4. Befestigen Sie das Stanznelz.
1. Deposez la grille de protection.
2.En utilisantle gabarit, degagez les trous pour Ie haut-parleur de
medium-grave et pour les vis.
3. Utilisez les ecrous-ressorts et les vis de fixation pour monter Ie haut-
parleur de medium-grave.
4. Reposez la grille de protection.
1. Remove the punching net.
2. Using the template,.open holes for the mid-woofer and for the screws.
3. Use the speed nuts and mounting screws to mount the mid-woofer.
4. Attach the punching net.
4. Connect the tweeter lead wire and the tweeter lead wire coming from
the cross-over network to the terminal on the tweeter side. (Figure 7)
CAUTION:
When connecting the tweeter lead wire, be sure to check the terminal
indications (TWEETER) on the label on the bottom of the speaker.
4. Raccordez Ie cordon du tweeter etle cordon de tweeter venant du
rl!lseau de filtres separateurs aux bornes du cote tweeter. (Figure 7)
ATTENTION:
Lors du raccordement des cordons de tweeter, veillez it controler les
indications de bornes (TWEETER) se trouvant sur I'etiquette situee it la
base du haut-parleur.
4. Schliel1en Sie den Tweeter-Leitungsdraht und den Tweeter-
Leitungsdraht von der elektrischen Frequenzweiche an der Klemme auf
der Tweeter-Seite an. (Abbildung 7)
VORSICHT:
UberprOfen Sie beim AnschlieBen des Tweeter·Leitungsdrahts die
Klemmenanzeigen (TWEETER) auf dem Aufkleber, der sich auf der
Bodenseite des Lautsprechers befindet.
4. Collegare alterminale lato tweeter il cavo del tweeter stesso e il cavo
per tweeter proveniente dalla rete di cross-over (figura 7).
AWERTENZA:
Durante
iI
collegamento del cavo del tweeter e necessario controllare
Ie indicazioni relative al terminale (TWEETER) riportate sull'etichetta
applicata sui fondo del diffusore.
4. Conecte el conductor del alt;:ivoz de agudos y el conductor del altavoz
de agudos que viEme de la red divisora alterminal en el lado del altavoz
de agudos. (Figura 7)
PRECAUCION:
Cuando conecte el conductor del altavoz de agudos, asegilrese de
comprobar las indicaciones del terminal (TWEETER) en la etiqueta en la
parte inferior del altavoz.