Wav pcm recorder mp3/wma player max 269 rec hours 4gb internal memory (33 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Trevi MPV 1728SD
Seite 1
Guida all’uso - Italiano Users’s guide - English ελλ Quick reference Fra-Deu-Esp-Por- mini lettore VIDEO/MP3 con Clip mini VIDEO/MP3 player with Clip Per informazioni integrative ed aggiornamenti su questo prodotto visita www.trevi.it For additional information and updates of this product see www.trevi.it...
Seite 3
Italiano MANUALE UTENTE Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a variazioni senza preavviso. Il presente documento non può essere riprodotto o trasferito, neppure parzialmente, in alcun modo e con nessun mezzo, elettronico o meccanico, né tanto meno fotocopiato, copiato o tradot- to verso altre lingue per nessun scopo senza esplicito consenso da parte del costruttore.
Seite 4
Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza Trevi autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo, pertanto i prodotti possono presenta- re caratteristiche diverse da quelle descritte. Per evitare possibili danni all’udito, limitare il tempo di ascolto a volumi elevati.
Seite 5
Italiano AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA RICARICABILE Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C. Quando la ricarica è completa viene segnalata con un messaggio (controllare il manuale d’uso). Non prolungare la ricarica oltre i tempi indicati per evitare il rischio di surriscadamento e scoppio. Non ricaricare la batteria per un tempo superiore alle 6 ore.
Seite 6
Italiano DESCRIZIONE COMANDI Ingresso micro-SD Card < Tasto (PREV)/VOL- Presa cuffie Microfono interno Presa Micro USB Tasto , premere a lungo per regolare il VOLUME, premere brevemente per tornare al menu precedente Selettore POWER ON/OFF > Tasto (NEXT)/ VOL+ Tasto uII (PLAY/PAUSE) Tasto , per confermare + Menu durante la riproduzione Clip Display 1,8”...
Seite 7
Italiano COLLEGAMENTO AL PC E TRASFERIMENTO FILE NELLA SCHEDA DI MEMORIA DEL LETTORE + RICARICA BATTERIA Inserire la micro-SD (in dotazione) nello slot apposito (1). Inserire il cavo USB fornito in dotazione nella presa USB del lettore (5). Collegare il cavo USB ad una prea USB del vostro PC. Sul display del lettore comparirà...
Seite 8
Italiano REGOLAZIONE VOLUME In modalità Musica, Video e Radio FM, premere a lungo il tasto (6) e poi utilizzare i tasti > NEXT(8) e < PREV(2) per aumentare e diminuire il volume. Music Video Recordings FM Radio Pictures EBook DISPLAY MENÙ PRINCIPALE MUSIC: riproduttore file audio PICTURES: visualizzatore immagini MP3 e WMA...
Seite 9
Italiano DESCRIZIONE DISPLAY MODALITÀ MUSIC/MOVIE Visualizzatore modalità equalizzazione Visualizzatore modalità ripetizione Livello del volume Ripetizione A-B Tempo corrente della traccia Nome cartella Formato audio Livello batteria Numero sequenziale della traccia Equalizzatore Titolo della traccia Durata totale della traccia Visualizzatore frequenza di campionamento Visualizzatore Lyrics: se la luce è verde significa che è presente...
Seite 10
Italiano FUNZIONAMENTO DEL MENÙ ON-SCREEN MUSIC ____________________ Jazz MUSIC in modalità STOP ________________ Classical All songs _________________ Techno Artists Play speed ______________ Albums Volume _________________ Genres Add to playlist Playlists Playlist(1) _______________ Create Playlist Playlist(2) _______________ Play mode (premere tasto per confermare) Playlist(3) _______________ Loop playback ___________ Delete from playlist ________ Loop playback off...
Seite 11
Italiano Reord Settings ___________ ___________ Set rec bitrate Language ________________ 512kbps Sleep timer ________________ 768kpbs Display _______________ 1024kpbs Information FM RADIO (presente per versioni export) Format device Presets Default settings Users E-BOOK Durante la visualizzazione premere il tasto Manual Tune Auto Tune Now Playing FM Recording...
Seite 12
Italiano ACCESSO AL MENÙ PRINCIPALE 3. Premere il tasto < PREV per selezionare la traccia precedente. Assicurarsi di aver acceso il lettore come 4. Premere il tasto il tasto (10) per avviare la descritto nel paragrafo ACCENSIONE/SPE- riproduzione delle tracce musicali. GNIMENTO, automaticamente vi troverete nel 5.
Seite 13
Italiano Loop playback: si seleziona la modalità di MODALITÀ AGGIUNGI A/RIMUOVI DA PLAYLIST ripetizione tra: Loop playback off (disattiva- (Add to playlist/ Delete from Playlist) zione della funzione ripetizione). Single Loop Premere il tasto (10) e selezionare la Playlist (riproduzione della singola traccia). All loop desiderata.
Seite 14
6. Tenere premuto il tasto V per modificare il PROGRAMMA DI CONVERSIONE FILE volume. VIDEO 7. Premere il tasto > NEXT per aumentare il Sul sito www.trevi.it troverete un programma volume o il tasto < PREV per diminuire il che comprende varie utilità. volume. Scaricare il file dalla sezione “Download” della 8. Ripremere il tasto PLAY/PAUSE per tornare pagina relativa al lettore, e decoprimere il alla schermata di riproduzione.
Seite 15
Italiano MODALITÀ E-BOOK (VISUALIZZATORE conversione. 2. Alla voce Output File , selezionare FILE DI TESTO TXT) la cartella dove andrà a posizionarsi il file Dal menù principale scegliere EBOOK. convertito. Verrà visualizzata la cartella con i file di testo 3. Alla voce Output Info vengono visualizzate presenti. le informazioni del file convertito. 1. Premere i tasti > NEXT o < PREV per 4. Selezionando il file dall’elenco si attiva selezionare il file di testo da visualizzare. 2. Premere il tasto (10) per riprodurre il file l’icona delle impostazioni . Questo di testo selezionato.
Seite 16
Italiano MODALITÀ FM RADIO (PRESENTE MODALITÀ ELIMINA Premere il tasto (10) e selezionare la voce SOLO IN VERSIONI EXPORT) DELETE EBOOK per eliminare il file di testo in NB: Per ascoltare la radio è necessario utiliz- riproduzione. zare gli auricolari. MODALITÀ SEGNA LIBRO Dal menù principale scegliere RADIO. Premere il tasto (10) e selezionare la voce 1.
Seite 17
Italiano CLEAR PRESET; selezionare la frequenza radio da RECORDING per avviare la registrazione; cancellare e confermare. 2. Premere il tasto (10) per mettere in pausa la registrazione; MODALITÀ SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA 3. Premere il tasto V (6) per salvare la il tasto (10) Premere e selezionare la voce...
Seite 18
Italiano 2. Premere il tasto (10) per visualizzare Language l’immagine selezionata; Si imposta la lingua menù. 3. Premere il tasto V (6) per ritornare alla Sleep timer visualizzazione della cartella. Si imposta dopo quanti minuti (da 1 a 99) il IMPOSTAZIONE TEMPO VISUALIZZAZIONE lettore si spegne automaticamente o debba (10) e selezionare TIME PER...
Seite 19
Italiano SPECIFICHE TECNICHE Capacità ..............Memoria esterna micro-SD (inclusa) 8GB Display ................Display LCD da 1,8” Interfaccia ..............Micro USB 2.0 Alimentazione ............Batteria al Lithio ricaricabile tramite collegamento al computer o tramite alimentatore 230V-50Hz/5V, 1A (non incluso) con presa micro-USB Tipo file ................Audio: MP3, APE, FLAC, WAV Registrazioni: MP3, WAV Video: AMV Immagini: JPG, BMP EBook: TXT Temperatura di lavoro ..........-5 a +40°C Sistema operativo ............Windows® 98/98SE/Me/2000/XP/Vista/7/10 Dimensioni ..............94 mm x 37 mm x 17 mm...
Seite 20
Italiano INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “At- tuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine del- la propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivendi- tore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 cm.
Seite 21
Please carefully read these precautions and instruction before operating this unit. Referto this manual at any time in case of doubts about operating the unit. TREVI pursues a policy of continuous research and development, the products may show diffe- rent characteristics from those described.
Seite 22
English TO PREVENT HEARING INJURY Using earphones at a high volume can impair your hearing. Do not listen for long and uninter- rupted period of time or at high volume. Set the volume at a low level and turn it up gradually unit you hear the sound comfortably and clearly, without distorsion.
Seite 23
English WARNING FOR A CORRECT USE OF RECHARGEABLE BATTERY - Recharge the battery in an ambient temperature between 5°C and 35°C. - Don’t recharge more than the suitable period to prevent the risk of overheating and burst. - Don’t recharge the battery for more than 6 hours. - Recharging the battery over the suitable period or an extended period of inactivity may reduce battery duration.
Seite 24
English KEY INSTRUCTION Micro SD Card Slot < (PREV)/VOL- button Earphone jack Mic. inside Micro USB port Long press to adjust VOLUME, short press to back to the previous Menu POWER ON/OFF switch > (NEXT)/ VOL+ button uII (PLAY/PAUSE) button to confirm + Menu during playback Clip Display 1,8”...
Seite 25
English HOW TO INSERT AND TAKE OUT automatically power off. If no button is pressed for several seconds, MICRO SD the device will automatically go into Stand- Before switch on the player, it is necessary to by mode; to reactivate it, keep the PLAY/ insert micro SD card (supplied) in the micro SD PAUSE key (9) pressed.
Seite 26
AMV. To do this need to downlo- SONG WORDS DISPLAY ad the software “AMV Video Converter” from Lyrics display requires “.LRC” lyric file which 1) Run “AMV C Trevi website www.trevi.it. may be found on the internet or may be crea- click to s ted with a lyric file editor. Lyrics files must have Run “AMV Video Converter”...
Seite 27
English Press (10) button to go to E-Book Menu: files are, then click to choose the Play settings: set the interval time folder where to save the AMV files. during the automatic playback. Selecting the file from the list Delete EBook: delete the e-book. , the icon will be highlighted into and a dialog activates the settings icon .
Seite 28
English - Clear preset: delete one of the 30 stored PICTURES stations Press (10) button to get into Photo play - Auto tune interface. Press (6) button to return to main - Tuner Region: common Band/European menu. Band/Japan Band > <...
Seite 29
English Format device: format the microSD Card memory. Default settings: set the player to the default settings. SPECIFICHE TECNICHE Memory ..............Micro-SD (included) 8GB Display ................Display LCD 1,8” USB ................Micro USB 2.0 Power supply .............Built-in rechargeable lithium battery by PC or adaptor (230V-50Hz/5V, 1A, not included) with micro USB socket File format ..............Audio: MP3, APE, FLAC, WAV Recording: MP3, WAV Video: AMV Picture: JPG, BMP EBook: TXT...
Seite 30
English Important information for correct disposal of the product. The symbol on the equipment indicates that the waste must be subject to “separate collection” so the product must not be disposed of as urban waste. The user should return the product to special “collection centers” provided by local government, or deliver it to the retailer against the purchase of a new product.
Seite 31
Français SE CONNECTER À VOTRE PC ET LE TRANSFERT DE FICHIERS DANS LE LECTEUR DE CARTE MÉMOIRE + RECHARGE DE BATTERIE 1. Insérer la carte micro-SD (non fourni) dans la fente appropriée; 2. Insérez le câble USB fourni sur la prise USB du lecteur; 3.
Seite 32
Français MODE VIDEO Appuyez sur les touches NEXT et PREV pour vous déplacer en avant et en arrière, appuyez Sélectionnez VIDEO à partir du menu principal. (10) sur la touche pour sélectionner l’option 1. Appuyez sur la touche PREV ou NEXT pour souhaitée. sélectionner la piste précédente ou successive. Utilisez les touches NEXT et PREV pour vous 2.
Seite 33
Français RECOMMANDATIONS POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT. Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet d’une “collecte séparée” . C’est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. L’utilisateur doit remettre le pro- duit auprès de “décharges spécialisées de collecte séparée” prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent.
Seite 34
Deutsch HERSTELLEN EINER VERBINDUNG ZU IHREM PC UND ÜBERTRAGEN VON DATEIEN IN DEN SPEICHER-KARTENLESER + BATTERIE AUFLADEN Legen Sie die Micro-SD-Karte (nicht beiliegend) in den entsprechenden Steckplatz. Legen Sie das mitgelieferte USB-Kabel in die USB-Buchse des Players. Schließen Sie das USB-Kabel an einen USB-Port Ihres PCs. 4. Kopieren Sie die Dateien von Ihrem Wechseldatenträger-pc erstellt, nachdem den Spieler an den pc. Gleichzeitig wird die Batterie aufzuladen. Nach dem Aufladen des Akkus wird kostenlos vollen Batterie zeigen. Trennen Sie den Player vom pc verwenden die “Hardware sicher entfernen” , da die mögliche Datei Korruption innerhalb der Software, Auswirkungen auf den normalen Betrieb des Lesers.
Seite 35
Deutsch MODUS VIDEO Durch Druck der Tasten NEXT und PREV erfolgt die Vorwärts- und Rückwärtsbewegung, durch Im Hauptmenü MOVIE anwählen. Druck der (10) Taste wird die gewünschte 1. Den Regler PREV oder NEXT drücken, um den Menüoption angewählt. Durch Druck der Tasten vorigen oder den nächsten Titel anzuwählen. NEXT und PREV erfolgt die Navigation innerhalb 2. Um eine AMV-Datei wiederzugeben, die (10) der Untermenüs, durch Druck der Taste...
Seite 36
Deutsch HINWEISE ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG DES PRODUKTS. Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten “Wertstof- fsammelstellen” bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben. Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung, Wiederverwertung und Entsorgung fördern die Her- stellung von Geräten unter Verwendung wiederverwerteter Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung. Die widerrecht- liche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von Verwaltungsstrafen. HINWEISE FÜR DEN KORREKTEN GEBRAUCH DER AUFLADBAREN BATTERIE Die Ladung der Batterie sollte bei einer Temperatur zwischen 5°C und 35°C erfolgen. Der Abschluss des Ladevorgangs wird mit einer Meldung angezeigt (siehe Bedienungshandbuch).
Seite 37
Español CONEXIÓN A SUS PC Y TRANSFERIR ARCHIVOS EN EL LECTOR DE TARJETAS DE MEMORIA + RECARGA DE LA BATERÍA Inserte la tarjeta micro-SD (no incluida) en la ranura apropiada. Inserte el cable USB en el conector USB del reproductor. Conecte el cable USB a un puerto USB de su pc.
Seite 38
Español MODO MOVIE Pulse los botones NEXT y PREV para desplazarse (10) adelante y atrás, pulse el botón para En el menú principal seleccione MOVIE. seleccionar la opción de menú deseada. 1. Pulse el control NEXT o PREV para Pulse los botones NEXT y PREV para navegar seleccionar la pista siguiente o anterior.
Seite 39
Español ADVERTENCIAS PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO. El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de “recogida selectiva” por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos. El usuario deberá entregar el producto a los “centros de recogida selectiva” creados por las administra- ciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
Seite 40
Português CONECTANDO-SE AO SEUS PC E TRANSFERIR ARQUIVOS NO LEITOR DE CARTÃO DE MEMÓRIA + RECARGA DA BATERIA Inserir o cartão micro SD (não incluído) na ranhura adequada. Insira o cabo USB na entrada USB do leitor. Conecte o cabo USB à porta USB do seu pc. Copie os arquivos do seu pc de unidade de disco removível, criado depois de ligar o leitor ao pc.
Seite 41
Português MODO MOVIE Pressione as teclas NEXT e PREV para se deslocar para a frente ou para trás, pressione a tecla No menu principal seleccione MOVIE. (10) para seleccionar a opção do menu preten- 1. Pressione o controlo PREV ou NEXT para dida. seleccionar a faixa anterior ou seguinte. Utilize as teclas NEXT e PREV para navegar no (10) 2.
Seite 42
Português ADVERTÊNCIAS PARA A CORRECTA DEMOLIÇÃO DO PRODUTO. O símbolo indicado na aparelhagem indica que o resíduo deve ser objecto de “recolha separada” por- tanto o produto não deve ser desmantelado junto dos resíduos urbanos. O utilizador deverá entregar o produto nos apropriados “centros de recolha diferenciada” predispostos pelas administrações comunais, ou entregá-lo ao revendedor em troca de uma compra de um novo produto. A recolha diferenciada do resíduo e as sucessivas operações de tratamento, recuperação e de- smantelamento favorecem a produção de aparelhagens com materiais reciclados e limitam os efeitos negativos no ambiente e na saúde causados por uma gestão imprópria do resíduo.
Seite 43
ελληνικά Η ΣΎΝΔΕΣΗ ΣΑΣ PC ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΑΡΧΕΙΩΝ ΣΤΗ ΜΟΝΑΔΑ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ ΚΑΡΤΑΣ ΜΝΗΜΗΣ + ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Εισαγάγετε την κάρτα micro-SD (δεν συμπεριλαμβάνεται) στην κατάλληλη υποδοχή. Εισάγετε το παρεχόμενο καλώδιο USB σε το βύσμα USB του προγράμματος απαραγωγής. Συνδέστε το καλώδιο USB σε μια θύρα USB του υπολογιστή σας. Αντιγράψτε...
Seite 44
ελληνικά ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΑΣ MOVIE Πατήστε τα πλήκτρα NEXT και PREV για να μετακινηθείτε προς τα εμπρός ή προς τα πίσω, Από το κύριο μενού επιλέγετε MOVIE. πατήστε το πλήκτρο για να επιλέξετε το (10) 1. Πατήστε το ρυθμιστή PREV ή NEXT για να λήμμα...
Seite 45
ελληνικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΣΤΉ ΔΙΆΘΕΣΗ ΤΟΎ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ. Το σύμβολο που απεικονίζεται επάνω στη συσκευή υποδεικνύει ότι το απόβλητο πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο “χωριστής συλλογής” ως εκ τούτου το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με τα αστικά απόβλητα. Ο χρήστης θα πρέπει να παραδώσει το προϊόν στα ειδικά “κέντρα διαφοροποιημένης...
Seite 46
Dichiarazione di conformità UE semplificata Il fabbricante TREVI S.p.a. dichiara che il tipo radio riproduttore mp3 MPV 1728 SD é conforme alla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCMPV1728SD.pdf Simplified EU Declaration Of Conformity Hereby TREVI S.p.a declares that the radio mp3 player type model MPV 1728 SD...
Seite 48
Trevi S.p.A. - Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (RN) Italy www.trevi.it - email:info@trevi.it...