WICHTIGE HINWEISE • Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne schriftliche Erlaubnis kopiert oder reproduziert werden. • Wenn dieses Handbuch verloren geht oder beschädigt werden sollte, fragen Sie Ihren Furuno- Händler nach Ersatz. • Der Inhalt dieses Handbuchs und die Gerätespezifikationen können ohne vorherige Ankündi- gung geändert werden.
Die Stromversorgung sofort abschalten, Sie dieses Etikett nicht. Wenn das Etikett fehlt oder wenn Sie den Eindruck haben, dass das nicht lesbar ist, wenden Sie sich an einen FURUNO- Gerät sich nicht in normaler Weise verhält. Vertreter oder -Händler für Ersatz.
SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitshinweise für die Installation WARNUNG ACHTUNG ACHTUNG Das Sensorkabel muss Gerät nicht öffnen. vorsichtig gemäß der nachfolgenden Anleitung gehandhabt werden. Arbeiten im Inneren des Gerätes dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. • Halten Sie Kraftstoffe und Öle vom Kabel fern.
An den Eigner des DFF3 Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Entscheidung für das FURUNO DFF3-Netzwerk-Echolot. Wir sind sicher, dass Sie schnell feststellen werden, warum der Name FURUNO zu einem Synonym für Qualität und Zuverlässigkeit geworden ist. Qualitativ hochwertige elektronische Geräte für die Seefahrt bringen der FURUNO Electric Com- pany seit 60 Jahren weltweit ein hohes Ansehen.
1. MONTAGE • Ein Magnetkompass, der sich zu nahe am Netzwerk-Echolot befindet, kann gestört werden. Halten Sie die Sicherheitsabstände für Kompasse ein, die in den Sicherheitshinweisen genannt werden, um Störungen der Magnetkompasse zu vermeiden. Befestigen Sie das Netzwerk-Echolot mit vier Blechschrauben (5x20) am Montageort, die Monta- geabmessungen finden Sie in der Umrisszeichnung am Ende dieses Handbuchs.
1. MONTAGE 7. Sensorteil in das Sensorgehäuse einsetzen und die Sicherungsmutter anziehen. 8. Das Schiff zu Wasser lassen und auf Wasserlecks um den Sensor herum prüfen. Optionale Temperatursensoren 1.5.1 Temperatursensor für die Heckmontage T-02MTB • Das Kabel mit einer Kabelklemme an einem geeigneten Ort befestigen. •...
1. MONTAGE 1.5.2 Temperatursensor für die Durchbruchmontage T-02MSB, T- 03MSB Bei der Wahl eines geeigneten Montageortes Folgendes beachten. • Eine flache Position in der Schiffsmitte wählen. Der Sensor muss nicht exakt senkrecht instal- liert werden. Der Ort sollte aber so gewählt werden, dass der Sensor im Trockendock nicht be- schädigt werden kann.
Anschluss der Transducer-Kabel. NavNet MJ-A6SPF0017-Kabel oder HUB-100 (1/5/10/20/30 m) NavNet 3D oder HUB-101 MOD-Z072-Kabel - Standard: 5 m - Option: 2 m, 10 m DFF3 H SENSOR L 12-24 V NETZWERK Gleichspannung TEMP 2,8-1,4 A Temperatur- oder Erdungskabel Geschwindigkeits-/...
2. ANSCHLÜSSE Sensorkabel TD-ID-Sensorkabel (von AIRMAR) • Ein TD-ID-Sensor kann mit NavNet oder NavNet vx2 nicht verwendet werden. • Ein TD-ID-Sensor kann nicht mit einem Nicht-TD-ID-Sensor verwendet werden. • Verbinden Sie einen TD-ID-Sensor mit dem Niedrigfrequenz-WAGO-Anschluss, unabhängig von der tatsächlichen Frequenz. Vorbereiten der Kabel Bereiten Sie das Sensorkabel wie nachfolgend beschrieben vor.
Seite 22
2. ANSCHLÜSSE 4. Verbinden Sie das Sensorkabel mit dem WAGO-Anschluss; folgen Sie dabei der Anleitung in der Abbildung unten und dem Verbindungsdiagramm. (Das Öffnungsgerät für den WAGO- Abschluss ist innerhalb des Geräts befestigt. Siehe die Abbildung oben.) Drücken Öffner (innerhalb des Geräts angebracht) 1.
COMMON verbunden; verbinden Sie das andere Ende je nach Erfordernis mit A -E am Jum- per-Block. Bei nicht programmierten Sensoren, z. B. TD-ID-Sensoren von Airmar, wenden Sie sich an einen Fachhändler oder Vertreter von FURUNO. Stecker für Stecker für...
3. ANFANGSEINSTELLUNGEN DIP-Schalter-Einstellung Der DIP-Schalter S2 richtet das System je nach angeschlossenem Gerät ein. In der Standardein- stellung stehen alle Schalter (1-8) auf OFF. Der DIP-Schalter S3 sollte nicht eingestellt werden; lassen Sie alle Schalter in der Position OFF. DIP-Schalter Beschreibung von DIP-Schalter S2 Schalt Funktion...
Seite 25
SOUNDER3 172.031.092.013 SOUNDER4 172.031.092.014 SOUNDER5 172.031.092.015 SOUNDER6 172.031.092.016 SOUNDER7 172.031.092.017 SOUNDER8 172.031.092.018 SOUNDER9 172.031.092.019 Sensor-Einstellung an NavNet/NavNet3D Nachdem Sie den Sensor am DFF3 eingerichtet haben, stellen Sie den Sensortyp am NavNet oder NavNet 3D ein. Vgl. dazu das entsprechende Installationshandbuch.
3. ANFANGSEINSTELLUNGEN Betriebsprüfung Für NavNet wird das DFF3 über die Schalttafel des Schiffs ein- und ausgeschaltet. Für NavNet 3 D wird es über das Sichtgerät ein- und ausgeschaltet. Die LED auf der Abdeckung des DFF3 leuchtet oder blinkt je nach Status des Geräts, wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben.
WARTUNG HINWEIS WARNUNG Keine Farbe, Rostschutzmittel STROMSCHLAGGEFAHR oder Kontaktspray auf die Beschichtung Gerät nicht öffnen. oder auf Kunststoffteile des Geräts auftragen. Arbeiten im Inneren des Geräts dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal Diese Mittel enthalten organische durchgeführt werden. Lösungsmittel, die die Beschichtung und Kunststoffteile besonders Kunststoffanschlüsse, beschädigen können.
#8: Wiederherstellung aller Standardeinstellungen. Verwenden Sie dies beim Wechsel des Sensors. 4. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem DFF3 und schalten Sie das Gerät an der Schalttafel des Schiffs ein. 5. Die LED blinkt (alle vier Sekunden), wenn die Standardeinstellungen vollständig wiederher-...
PACKING LIST 02GF-X-9851 -0 DFF3-J/E N A M E DESCRIPTION/CODE № O U T L I N E Q'TY ユニット UNIT ネットワーク魚探 DFF3 NETWORK SOUNDER 000-011-916-00 予備品 SPARE PARTS SP02-05601 ヒューズ FGB0-A 125V 5A PBF FUSE GLASS TUBE TYPE 000-155-853-10 工事材料...