Zweck bereitgestellt, es sei denn diese Bestimmungen gelten als unwirksam, als Verletzung des geltenden Rechts oder in einer bestimmten Gerichtsbarkeit als nicht durchsetzbar. Planer Limited behält sich das Recht vor, Produkte und deren technische Angaben ohne Vorankündigung zu ändern. Bestimmungsgemäße Verwendung Der BT37M-02 dient dazu, eine Umgebung mit einer kontrollierten Temperatur (bei oder nahe Körpertemperatur), Kohlendioxid, Sauerstoff, Stickstoffgasen und erhöhter...
Gebrauchsanweisung beachten Sie können über die Website Hinweis auf elektronische Bedienungsanleitung auf die elektronische Hinweis auf elek tronische Bedienungsanleitung zugreifen. Bedienungsanleitung Wechselstrom (AC) Ethernet-Verbindung Reset-Taste Drücken Sie diese Taste nur, wenn das System nicht mehr reagiert. Anschluss für Alarmausgang BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Seite 8
Chargenbezeichnung. Verwendbar bis (Datum) Nicht im Hausmüll entsorgen. Produktname Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal gewartet werden. Dieses Gerät darf nicht vom Benutzer gewartet werden. Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Eindeutige Gerätekennung CE-Kennzeichnung BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Gefahren bergen. Wenden Sie an die für das Gerät zuständige Person. Versuchen Sie nicht, den Akku extern aufzuladen. Der BT37M-02 enthält einen verschlossenen Blei-Säure-Akku. Eine Überladung kann zur Freisetzung gefährlicher Gase führen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Interner Akku BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Die Wartung durch den Benutzer ist auf die Reinigung und Kalibrierung beschränkt. Stellen Sie sicher, dass die Kabel keine Stolpergefahr darstellen. Gehen Sie beim Anheben des Geräts vorsichtig vor. Ungleichmäßige Belastung: 17 Halten Sie den Deckel des Befeuchters während des normalen Betriebs geschlossen. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Achten Sie darauf, dass der BT37M-02 nicht in einer Umgebung aufgestellt wird, in der sich elektromagnetische Störquellen wie beispielsweise große Transformatoren befinden. Über das Gerät 1.5.1 Funktionsweise Die grundlegende Funktionsweise ist in der folgenden Abbildung dargestellt. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Flaschenwechsel. Modus Heizkörper Anmerkung Standby Das System ist inaktiv und kann ausgeschaltet werden. Flaschenwechsel Das System befindet sich im Wartemodus für das Wechseln des Befeuchters. Betrieb Gesteuert Gesteuert Dies ist der normale Betriebszustand. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, bis er spürbar einrastet. DerBT37M-02 sieht einen Deckel erst dann als geschlossen an, wenn er sowohl geschlossen als auch der Knopf im Uhrzeigersinn in seine Verriegelungsstellung gedreht wurde. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Einführung 1.5.3 Seitenansicht 1. Rückseite des Boden-Überwachungsanschlusses für unabhängige Temperaturfühler 2. Deckel des Boden-Überwachungsanschlusses für unabhängige Temperaturfühler 3. Vorderseite des Boden-Überwachungsanschlusses für unabhängige Temperaturfühler BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
6. Reset-Taste 7. Ethernet-Ausgang 8. Zugangsöffnungen für die pH-Überwachung; nur zur Verwendung durch das Servicepersonal 1.5.5 Benutzeroberfläche DerBT37M-02 ist mit einer resistiven Touchscreen-Schnittstelle ausgestattet. Wenn das System nicht in Betrieb ist, wird der Standby-Bildschirm angezeigt. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Seite 16
(AKTUELL) angegeben. Bei Anzeige der Sollwerte werden die Werte gelb dargestellt und durch den Hinweis SETPOINT (SOLLWERT) gekennzeichnet. Weitere Optionen können durch Drücken von MENU (MENÜ) aufgerufen werden, das zur Anzeige des unten abgebildeten Hauptmenüs führt. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
1. Geben Sie die geforderte Nummer über die Tastatur ein. 2. Zum Löschen eines ungültigen Eintrags tippen Sie auf die Schaltfläche (LÖSCHEN). 3. Drücken Sie (OKAY), um die Eingabe zu bestätigen oder CANCEL (ABBRECHEN), um die Menüoption zu verlassen. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Die Statusanzeigen an der Vorderseite des BT37M-02 zeigen den aktuellen Zustand des Systems an. Diese werden mittels eines internen Summers und eines externen Alarms angezeigt. Der Zustand der Anzeigen, des Summers und des externen Alarms unter verschiedenen Bedingungen ist in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Bei Auftreten eines Alarms wird eine Alarmmeldung angezeigt. Siehe nachfolgendes Beispiel: 1. Zum Stummschalten des Alarms, drücken sie auf SILENCE (STUMMSCHALTEN). 2. Zur Bestätigung des Alarms, drücken sie auf (OKAY). Die Alarmmeldung wird geschlossen. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Seite 22
5. Wenn ein externes Alarmsystem eingesetzt werden soll, schließen Sie es jetzt an. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Anschluss des externen Alarmsystems 6. Reinigen und desinfizieren Sie das Gerät vor der Anwendung. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Reinigung und Desinfektion der Kammer BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Lieferumfang des BT37M-02 enthaltenen Schlauch kompatibel ist. 7. Es wird empfohlen, einen VOC-Filter (Volatile Organic Compound) in die Leitung einzusetzen. 8. Alle Rohrleitungen müssen so ausgelegt sein, dass sie mindestens 360 ml/min pro Inkubator liefern. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Alarmsystem mit dem Alarmsystem verbinden. Nähere Angaben zum Stecker finden Sie im Abschnitt Anschluss des externen Alarmsystems Die genaue Vorgehensweise zum Anschluss des externen Alarmausgangs an Ihr Alarmsystem hängt von den Eigenschaften des externen Alarmsystems ab. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
1. Schließen Sie das Kabel am Netzeingang an der Rückseite des BT37M-02 an. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Rückansicht 2. Schließen Sie das Netzteil an eine geeignete Netzsteckdose an. 3. Der BT37M-02 startet normal im Standby-Modus. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Seite 28
Sie, dass das Gerät 30 Minuten lang im Akkubetrieb laufen kann. Beachten Sie, dass nach dem Test eine reduzierte Backup-Zeit zur Verfügung steht und es bis zu 24 Stunden dauern kann, bis die volle Kapazität wiederhergestellt ist. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
3. Geben Sie nach Aufforderung den Zugangscode ein. 4. Wählen Sie im Bildschirm Select group to adjust (Anzupassende Gruppe auswählen) die Option Control settings (Steuerungseinstellungen). 5. Wählen Sie aus den folgenden Optionen, um die Steuerungseinstellungen zu ändern: BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Deckel geschlossen sind, und setzt mit Schließen der Deckel ein. Danach wird wieder auf den Entlüftungsfluss umgestellt. Der verlängerte Spülfluss liefert Gas in derselben Flussrate wie der normale Spülfluss, jedoch über einen Zeitraum, der unter Extended purge duration s (verlängerte Dauer BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
1. Wenn sich Proben im BT37M-02 befinden, müssen diese in ein anderes Gerät transferiert werden. 2. Klicken Sie im Hauptmenü auf Menu (Menü). 3. Wählen Sie Bottle change (Flaschenwechsel). Die Gaszufuhr zu den Kammern wird abgeschaltet. 4. Der Flaschenwechsel-Bildschirm wird zusammen mit den Bodentemperaturen angezeigt. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Seite 32
Bedienung 5. Entfernen Sie die ggf. vorhandene Flasche. 6. Setzen Sie eine neue Flasche ein. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Seite 33
2. Darüber hinaus umfasst das Einschlauchsystem eine kleine zylindrische Dichtung, die den Schlaucheinlass zur Mitte des Kammerbodens hin abdichtet. 3. Bei späteren Inkubatoren wurde die Dichtung in einen modifizierten Heizblock integriert. Informationen zum Wechseln der Flasche finden Sie im Abschnitt Befeuchter mit Einschlauchflaschensystem BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Seite 34
1. Das Dreischlauchsystem verfügt über eine Dichtung, die die große Öffnung zur Vorderseite des Kammerdeckels hin abdeckt. 2. Zur Aktivierung des zu verwendenden Dreischlauchflaschensystems müssen Sie das Dreischlauchflaschen-Befeuchter-Kit BT37 Mark II (AY200288) montieren. Das Kit umfasst: Heizblock mit Verschlussstopfen Transparente Befeuchterdeckel-Baugruppe...
1. Prüfen Sie die Flasche und den Schlauch. Nicht verwenden, wenn der Schlauch geknickt oder beschädigt ist. 2. Befüllen Sie die Flasche mit 125 ml sterilem, destilliertem Wasser. 3. Nehmen Sie den Verschluss vom Luer-Anschluss am Einlassschlauch ab und ersetzen Sie ihn durch den Filter. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Seite 36
Rückseite des Verschlusses nach unten. Achten Sie darauf, dass der Schlauch korrekt mit der Flasche ausgerichtet ist. 5. Drücken Sie dann die Vorderseite mit den Daumen nach unten, indem Sie auf beiden Seiten des Einlassschlauchs den gleichen Druck ausüben. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Seite 37
7. Öffnen Sie den Befeuchter sowie den linken und rechten Kammerdeckel. 8. Setzen Sie die Flasche ein. Drücken Sie die Flasche fest hinein und achten Sie darauf, dass die Ausrichtung korrekt ist BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Seite 38
Bedienung 9. Stellen Sie sicher, dass die Flaschenarme korrekt im Boden der linken und rechten Kammer sitzen. 10. Drehen Sie den hinteren Schlauch und den Filter gegen den Uhrzeigersinn. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Seite 39
14. Stellen Sie sicher, dass sich die mittleren Rillendichtungen in ihrer Position befinden. Diese werden normalerweise nicht entfernt oder ersetzt und sollten bereits in der richtigen Position sein. 15. Schließen Sie die Deckel des Befeuchters und der Kammer. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
3. Nehmen Sie den Verschluss vom Luer-Anschluss am Einlassschlauch ab und ersetzen Sie ihn durch den Filter. 4. Drücken Sie den Flaschenverschluss auf die Flasche. Achten Sie darauf, dass die Schläuche mit der Flasche ausgerichtet sind. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Seite 41
5. Öffnen Sie den Deckel des Befeuchters und schieben Sie die Schlauchführung in die hintere Position. 6. Setzen Sie die Flasche ein. Drücken Sie die Flasche fest hinein und achten Sie darauf, dass die Ausrichtung korrekt ist BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Seite 42
7. Schließen Sie die Schlauchführung. Achten Sie darauf, dass alle drei Schläuche durch den Schlitz in der Führung gleiten und nicht eingeklemmt werden. 8. Leiten Sie den vorderen Schlauch in die rechte Kammer. 9. Leiten Sie den mittleren Schlauch in die linke Kammer. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Seite 43
Bedienung 10. Drehen Sie den hinteren Schlauch und den Filter gegen den Uhrzeigersinn. 11. Setzen Sie den Filter im Gaseinlass ein. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Seite 44
Abdeckung wird nicht mit Klemmen befestigt. 15. Achten Sie darauf, dass die durchsichtige Abdeckung richtig ausgerichtet ist. 16. Achten Sie darauf, dass der mittlere vom Gasfilter abgehende Schlauch im Kanal der durchsichtigen Abdeckung liegt. 17. Schließen Sie den Befeuchterdeckel. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
2. Wählen Sie Standby (Standby). Die Gaszufuhr zu den Kammern wird abgeschaltet und die Kammern nicht mehr beheizt. 3. Der Standby-Bildschirm wird angezeigt. 4. Sie können nun das Haupt-Display ausschalten und das Netzkabel vom Netzeingang trennen. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Informationen im Abschnitt Kondenswasser Alle 4 Monate Überprüfen des Akkus. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Überprüfen des Akkus Jährlich Kalibrierung und Wartung des BT37M-02. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Kalibrierung und Wartung BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
3. Reinigen Sie die externen Messstellen mithilfe einer Miniatur-Flaschenbürste, die mit sterilem Wasser oder 70%igem Isopropylalkohol befeuchtet wurde. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Seitenansicht 4. Lassen Sie das Gerät vor dem erneuten Anschluss an das Stromnetz vollständig trocknen. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Geräten oder Materialien reagieren. o Wenn Zweifel an der Kompatibilität eines Reinigungs- oder Desinfektionsmittels bestehen, wenden Sie sich an Planer Limited oder Ihren Vertriebshändler. Reinigung 1. Entfernen Sie grobe Verschmutzungen durch Abwischen mit einem Einwegtuch.
Kondenswasser Überprüfen des Akkus 1. Stellen Sie sicher, dass der BT37M-02 seit mindestens 24 Stunden in Betrieb ist. 2. Trennen Sie das Gerät im normalen Betriebsmodus von der Stromversorgung. 3. Bestätigen Sie den Stromausfall-Alarm. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
(Konfiguration). 3. Geben Sie nach Aufforderung den Zugangscode ein. 4. Wählen Sie im Bildschirm Select group to adjust (Anzupassende Gruppe auswählen) die Option Calibration offsets (Kalibrieroffsets). 5. Die folgenden Kalibrierungseinstellungen können dann durchgeführt werden: BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Eine Wiederholung von möglicherweise gefährlichen Flashtests unter Hochspannung sollte vermieden werden. 1. Der BT37M-02 und das Netzanschlusskabel sollten regelmäßig von entsprechend geschultem Personal mit Hilfe eines tragbaren Gerätetesters oder ähnlichen Geräten überprüft werden, um eine ausreichende Erdung sicherzustellen. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
5. Eine Alarmmeldung, die darauf hinweist, dass die Alarme getestet werden, wird angezeigt. 6. Drücken Sie (Okay), um diese Meldung zu bestätigen. 7. Die Alarme werden abgeschaltet, und es wird eine Meldung angezeigt, die darauf hinweist, dass ein Alarm ausgelöst wurde. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Sollte ein schwerwiegender Zwischenfall aufgetreten sein, bei dem es zum Verlust von Patientenproben oder einer Verletzung des Benutzers gekommen ist, müssen Sie Planer Limited und in der EU die für Ihr Land zuständige Behörde informieren. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Fahren Sie das reset: press any unerwartet neu wurde ohne System immer korrekt key to continue. gestartet. Netzstrom herunter. Weitere betrieben, bis der Informationen finden Akku leer war. Sie im Abschnitt Ausschalten Der Reset-Schalter wurde gedrückt. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Überprüfen Sie die Alarm. Purge Gasfluss im gerade um einen Sollwerte anhand der flow at xxx °C Spülmodus falsch großen Wert Spezifikation. angepasst. Weitere Informationen finden Sie im Der Sollwert liegt Abschnitt außerhalb der Steuerung Spezifikation. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Memory write Der interne Speicher Elektronikfehler Wenden Sie sich an error x kann nicht Ihren Dienstanbieter. beschrieben werden. 4.9.5 Kondenswasser Anhand der folgenden Fragen können die Ursachen für Kondenswasser im Befeuchterschlauch ermittelt werden. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Reset access code (Zugangscode zurücksetzen). 3. Ein Reset-Code wird oben im Bildschirm angezeigt. 4. Wenden Sie sich an den Kundendienst von Planer Limited, wo man Ihnen einen neuen Zugangscode bereitstellen kann. 5. Geben Sie den neuen Zugangscode ein. 6. Sie können den neuen Code später auf die gewohnte Weise ändern. Weitere...
4.10 Rückgabe zur Reparatur Sollte es notwendig sein, das System zur Reparatur an Planer Limited einzuschicken, oder falls das Gerät von Planer Limited vor Ort geprüft, gewartet oder repariert werden muss, muss ein Dekontaminierungszertifikat ausgefüllt werden. Dies kann hier heruntergeladen werden: http://planer.com/support/service/decontamination-...
(„trockene“) Anschlüsse, die die Öffner- und Schließerkontakte bereitstellen, die in den nachfolgenden Schaubildern abgebildet sind. Anschlusstyp Phoenix horizontale 3-Wege- Leiterplattenanschlussklemme Teilenummer des Herstellers 1181451 Maximalspannung 30 V DC Maximale Stromstärke Zugangscode-Verbindungen im normalen Betriebsmodus Zugangsode-Verbindungen im Alarmmodus oder bei Stromlosschaltung BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Steuerung Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 20 % bis 80 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend, linear abnehmend auf 50 % relative Luftfeuchtigkeit bei 40 °C Höhenlage bis 2000 m Verschmutzungsgrad Verschmutzungsgrad 2 (BS EN61010-1) IP-Schutzklasse IP31 BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Der interne Akku ist nicht vom Benutzer austauschbar und darf nur von Personen ersetzt werden, die mit der Wartung dieses Geräts vertraut sind. Der Akku darf nur durch eine Batterie gleichen Typs und gleicher Leistung ersetzt werden. BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Gasversorgung Vorgemischtes Gas In der Regel 6 % CO2, 5 % O 89 % N2 Eingangsdruck 1,5 ±0,15 bar Anschlüsse SWAGELOK-1/4"-Rohrverschraubung Bei Verwendung der Standardeinstellungen wird das zugeführte Gas mit den folgenden Raten abgegeben: BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...
Die Sicherungen sollten erst dann ausgetauscht werden, wenn die Ursache des ursprünglichen Ausfalls ermittelt und gegebenenfalls korrigiert wurde. Sicherung Position F1, F2 Netzanschluss T 3,15A L 250 V 5 x 20 mm BT37 Mark II: BEDIENUNGSANLEITUNG MA200214-M-DE 4.0.46...