VIVAX DE Warnung! Um Schäden an Ihrem Leben und dem Leben oder Eigentum anderer zu vermeiden, müssen Sie die Sicherheitshinweise beachten. Sicherheitshinweise Dieses Produkt gehört zur Kategorie Elektrogeräte und dient nur zum Trocknen von Textilien, die im Haushalt mit Wasser gewaschen wurden.
VIVAX DE Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin, Wachse und Wachsentferner verschmutzt sind, sollten vor dem Trocknen im Wäschetrockner in heißem Wasser mit einer zusätzlichen Menge Waschmittel gewaschen werden. Artikel wie Schaumgummi (Latexschaum), Duschkappen, wasserdichte Textilien, Artikel mit Gummirücken und mit Schaumgummipolstern versehene Kleidungsstücke oder...
Seite 5
VIVAX DE Ölbehaftete Gegenstände können sich spontan entzünden, insbesondere wenn sie Wärmequellen wie z.B. in einem Wäschetrockner ausgesetzt sind. Die Gegenstände werden warm, einer Oxidationsreaktion im Öl führt. Die Oxidation erzeugt Wärme. Wenn die Hitze nicht entweichen kann, können die Gegenstände heiß...
Seite 6
VIVAX DE Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Die Öffnungen dürfen nicht durch einen Teppich versperrt werden. Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Schließen Sie die Tür nach dem Gebrauch immer. Auf diese Weise vermeiden Sie die Gefahr von: 1.
Seite 7
VIVAX DE Verletzungsgefahr! Demontieren und installieren Sie den Trockner nicht ohne Anleitung oder Aufsicht. Stapeln diesen Trockner nicht Waschmaschine, ohne die Bausätze zu stapeln (wenn Sie den Trockner auf der Waschmaschine stapeln möchten, kaufen Sie bitte die unabhängigen Teile und er muss vom...
VIVAX DE EINRICHTUNG Produktbeschreibung Netzkabel Oberstes Brett Bedienfeld Behälter Tür Trommel Filtertür Lufteinlass Fileter‐Basis Wartungsdeckel Zubehör Die folgenden Teile sind für bestimmte Modelle optional. Wenn Ihr Trockner über folgende Teile verfügt, tragen Sie bitte Handschuhe und installieren Sie diese gemäß den unten stehenden Anweisungen.
VIVAX DE Verwenden Sie eine Zange, Führen Sie den Legen Sie den Schlauchhalter auf das um den Ablaufschlauch externen Waschbecken oder ein anderes Waschbecken. vom Schlauchanschluss zu Drainageschlau entfernen. ch ein. Transport Gehen Sie vorsichtig vor. Greifen Sie keine hervorstehenden Teile der Maschine.
VIVAX DE Warning! Kinder können sich in der Verpackungsfolie verheddern oder kleine Teile verschlucken und ersticken. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen. Das Gerät darf nicht hinter einer abschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite des Wäschetrockners aufgestellt...
VIVAX DE BEDIENUNGEN ■ Schnellstart Achtung! Vergewissern Sie sich bitte vor der Benutzung, dass es richtig . installiert ist Stecker einstecken laden Tür schließen Trocknen Start Programm Funktion oder auswählen Voreinstellung wählen Nach dem Trocknen Summer-Signalton oder "0:00" auf dem Display. Kondenswasser Ausschalten Öffnen Sie die Ziehen Sie den Reinigen Sie Tür und...
VIVAX DE ■ Vor jeder Trocknung Hinweis! • Lassen Sie es nach dem Transport 2 Stunden stehen. Bitte verwenden Sie vor dem ersten Gebrauch das weiche Gewebe, um die Innentrommel zu reinigen. Legen Sie einige saubere Lappen in die Trommel.
VIVAX DE ■ Systemsteuerung 1. Ein/Aus Das Produkt wird ein- oder ausgeschaltet. 2. Start/Pause Drücken Sie die Taste , um den Trocknungszyklus zu starten oder zu unterbrechen. 3. Arbeitszustands-LED Mit diesen Tasten können Sie zusätzliche Funktionen (Programme) einstellen: Verzögerung,...
VIVAX DE 7. Wenn Sie die Taste 【Start/Pause】 erneut drücken, wird die Verzögerungsfunktion pausiert. 8. Wenn Sie die "Delay" Funktion abbrechen wollen, drücken Sie bitte die 【 On/Off】-Taste. Time (Zeit) Drücken Sie die Taste, um die Trocknungszeit von 20-60 Minuten einzustellen.
VIVAX DE Child Lock (Kindersicherung) 1. Diese Maschine verfügt über eine spezielle Kindersicherung, die verhindern kann, dass Kinder unvorsichtigerweise Tasten drücken oder eine Fehlbedienung vornehmen. 2. Wenn der Trocknungszyklus läuft, drücken Sie die und【Anti-Crease】- Tasten für 3 Sekunden, um die Kindersicherung zu aktivieren.
VIVAX DE BEDIENUNGEN Programmwähler Drücken Sie die Taste [On/Off]. Wenn der LED-Anzeigebildschirm heller wird, drehen Sie den Programmregler, um das gewünschte Programm auszuwählen. 2. Wählen Sie die Funktionen [Delay] oder [Time], [Intensity] oder [Anti- Crease] für zusätzliche Optionen.
VIVAX DE ■ Tabelle Trocknungsprogramme Max. Programme Anwendung / Eigenschaften Dealy Time Belastu ng kg Für ein- oder mehrlagige Baumwollwäsche, die für Extra die direkte Lagerung vollständig getrocknet werden soll. Trocknen Kleidungsstücken Standard Baumwoll Baumwolle. Trocknungsgrad: Anwendbar zum Aufhängen.
Seite 19
VIVAX Achtung -• • Testprogramm gemäß Verordnung 392/2012/EU Energiekennzeichnung, gemessen nach EN 61121 und geeignet zum Trocknen von normaler Baumwolllast bei Nennlast. - Dicke oder mehrlagige Stoffe, z.B. Bettwäsche, Jeans, Jacken usw., sind nicht leicht zu trocknen. Wählen Sie besser das Programm Cotton Extra.
VIVAX DE WARTUNG ■ Reinigung und Pflege Leeren Sie den Wasserbehälter 1. Halten Sie den Wasserbehälter mit beiden Händen fest und ziehen Sie ihn heraus. 2. Kippen Wasserbehälter, gießen Sie das Kondenswasser in ein Becken aus. 3. Installieren Sie den Wasserbehälter.
Seite 21
VIVAX Hinweis!! Die auf dem Filter angesammelten Fusseln blockieren die Luftzirkulation, was zu einer Verlängerung der Trocknungszeit Daher sollte das Flusensieb nach jedem Gebrauch gereinigt werden. Achten Sie vor dem Einsetzen des Flusensiebs auf die richtige Ausrichtung ...
VIVAX DE Fehlerbehebung ■ anzeigen Grund Lösungen Heizungsproblem Bitte wenden Sie sich an Fehler des Ihr lokales Feuchtigkeitssensors Servicezentrum, falls das Problem weiterhin Fehler des besteht Temperatursensors Warnung! -Reparaturen dürfen nur von autorisierten Technikern durchgeführt werden. -Bitte prüfen Sie vor dem Anruf beim Kundendienst, ob Sie den Fehler selbst behoben haben oder ob Sie die Gebrauchsanweisung befolgt haben.
- Trocknerinstallation zu eingeschränkt. die Trocknungszeit war zu - Reinigen Sie die Feuchtigkeitssensoren. lang - Verwenden Sie das nächsthöhere Trocknungsprogramm oder das Timer- Programm. ■ Technische Spezifikationen Modell CDR-0816B Parameter Abmessung(L*B*H) 615*595*845(mm) Umgebungstemperatur +5°C ~ +35°C Nenneingangsleistung 2700W Nennspannung 220-240V~...
VIVAX DE Achtung! Die Nennkapazität ist die maximale Kapazität. Stellen Sie sicher, dass die trockene Kleidung, die in das Gerät geladen wird, die Nennkapazität nicht jedes Mal überschreitet. - Installieren Sie den Wäschetrockner nicht in einem Raum, in dem Frostgefahr besteht. Bei Temperaturen um den Gefrierpunkt kann der Wäschetrockner möglicherweise nicht ordnungsgemäß...
Seite 27
DER VERKÄUFERS Liebe Kundin, lieber Kunde, Danke, dass Sie sich für ein VIVAX Produkt entschieden haben. Wir hoffen Sie, werden mit Ihrer Wahl zufrieden sein. Sollten Sie innerhalb der Garantiezeit eine Reparatur benötigen, bitten wir Sie sich mit dem Verkäufer (Vertragspartner), bei welchem Sie das VIVAX Produkt gekauft haben, in Verbindung zu setzen.
Haftungsausschluss: MSAN haftet im Rahmen dieser Garantie nicht für den Verlust von Speicherdaten oder den Verlust von anderen Geräten, die zusammen mit dem Produkt eingesendet werden. MSAN haftet im Rahmen dieser Garantie nicht für durch defekte Produkte entstehende Vermögensschäden, Verdienstentgang, Leih- oder Mietgeräte, Fahrtkosten, entgangenen Gewinn oder ähnliches, ausgenommen wenn MSAN diese grob fahrlässig oder vorsätzlich verursacht hat.
PRODUCT FICHE (EN) ‐ INFORMACIJSKI LIST (HR) ‐ LISTA SA PODACIMA (SRB) ‐ ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ (MK) ‐ INFORMACION GUIDE (AL) ‐ PODATKOVNA KARTICA IZDELKA (SL) ‐ INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU (CZ) ‐ OPIS VÝROBKU (SK) ‐ KARTA PRODUKTU (PL) ‐ PRODUKTDATENBLATT (DE) ‐ SCHEDA PRODOTTO (IT) Model: Vivax CDR‐0816B English Hrvatski PRODUCT FICHE INFORMACIJSKI LIST VIVAX Trade mark Robna marka CDR‐0816B Model Identification Naziv modela Nazivni kapacitet izražen u kg pamuka, za 8 kg Rated capacity in kg of cotton standardni pamučni program pri punom teretu Tip sušilice (Ventilacijska = Air‐vented, Condenser Drier Type (Air‐vented, Condenser, Gas‐fired Kondenzacijska = Condenser, Plinska = Gas‐fired) Energy efficiency class Razred energetske učinkovitosti Weighted annual energy consumption (A ) in Ponderirana godišnja potrošnja energije (A ) 560,2 kWh/annum kWh per year * izražena u kWh (kWh/god) * Automatska = Automatic ili Neautomatska = Non‐ Automatic Automatic or non‐automatic tumble drier automatic sušilica rublja Potrošnja energije standardnog pamučnog Energy consumption of the standard cotton 4,73 kWh/Cycle programa pri punom teretu (E programme at full load...
Seite 31
Polski Deutsch Italiano KARTA PRODUKTU PRODUKTDATENBLATT SCHEDA PRODOTTO Nazwa dostawcy Name oder Warenzeichen Nome o marchio del fornitore Identyfikator modelu dostawcy Modellkennung des Lieferanten Modello Nennkapazität in kg Baumwollwäsche für das Capacità nominale, espressa in kg di capi di Pojemność znamionowa, wyrażona w kg tkanin Standard‐Baumwollprogramm bei vollständiger cotone, del programma standard per tessuti di bawełnianych Befüllung; cotone a pieno carico Rodzaj suszarki (suszarką wywiewową = Air‐ Haushaltswäschetrockner (Abluft = Air vented, Tipo di asciugatrice: Espulsione=Air, vented, suszarką kondensacyjną = Condenser, Kondensation = Condenser, gasbeheizte = Gas‐ Condensazione = Condenser, Gas‐Fired gazową = Gas‐fired) fired) Klasa efektywności energetyczne Energieeffizienzklasse Classe di efficienza energetica ważone roczne zużycie energii (A ) gewichteter jährlicher Energieverbrauch (A ) * Il consumo annuo ponderato di energia (A ) * (kWh/rocznie) * Haushaltswäschetrockner (Wäschetrockner mit l’asciugabiancheria per uso domestico è un Automatyczną = Automatic lub Nieautomatyczną ...