Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Ohrhörer dienen durch die ergonomische Gehäuseform Diese Anleitung hilft Ihnen beim sicheren Gebrauch der Ohr- hörer ProPhile 8. Die Ohrhörer ProPhile8 werden im Folgenden zur Wiedergabe von Audiosignalen in professioneller Qualität kurz „Ohrhörer“ genannt. bei hoher Reduktion von Außengeräuschen.
> Sollte bei Ihnen das Tragen der Ohrhörer zu Schmerzen > Verwenden Sie keine Druckluft zum Reinigen der Ohrhö- führen, wenden Sie sich sofort an Ihren InEar-Händler rer. oder an den Hersteller. Hardcaseschäden durch Wasser vermeiden: Das Hardcase ist nicht wasserdicht.
Umweltschäden durch falsches Entsorgen vermeiden: BESCHREIBUNG Falsches Entsorgen der Ohrhörer kann zu Umweltschäden führen. > Entsorgen Sie die Ohrhörer nach den am Einsatzort gel- Übersicht Lieferumfang tenden Bestimmungen. Die Ohrhörer werden verpackt geliefert. Zum Lieferumfang gehören die nachfolgend dargestellten Komponenten. Gestaltungsmerkmale von Warnhinweisen In dieser Gebrauchsanleitung finden Sie folgende Warnhin- weise:...
Übersicht Ohrhörer Seitenerkennung der Ohrhörer: Die Seiten der Ohrhörer sind wie folgt gekennzeichnet: • „R“ (rechts) • „L“ (links) • Farbe der Cerumen-Filter (rot-rechts/blau-links) siehe Abschnitt Cerumen-Filter ab Seite 17. • Farbmarkierung der 2-Pin-Stecker (rechts-rot/links-blau) siehe Abschnitt Kabel austauschen ab Seite 15. Biegedraht: Im Abschnitt des Kabels, der im Ohrbereich verläuft, befindet sich ein Biegedraht.
(S.9) auf die Richtigkeit und Vollständigkeit. > Drehen Sie den Ohrhörer (3) mit einem leichten Druck in > Bei Abweichungen setzen Sie sich mit Ihrem InEar-Händ- Richtung Körper nach hinten, bis der Ohrhörer komplett ler oder mit dem Hersteller in Verbindung. in der Ohrmuschel sitzt.
Ohrhörer herausnehmen Cerumen-Filter austauschen Ein Abnehmen der Hörerlautstärke kann auf eine Verschmut- ACHTUNG! zung der Cerumen-Filter hinweisen. Das Anfassen der Ohrhörer am Kabel oder Stecker kann > Prüfen Sie die Cerumen-Filter in regelmäßigen Abständen zur Belastung des Kabels oder auf Dauer zum Kabelbruch auf Verschmutzung.
> Falls die Trockenkapsel nicht mehr aufnahmefähig ist, tauschen Sie sie gegen eine neue Trockenkapsel aus. Die geeigneten Trockenkapseln erhalten Sie bei Ihrem InEar- Händler. Eine Anleitung zum Verwenden der Trockenkapseln Bitte nutzen Sie das beigelegte Werkzeug mit Metallschlaufe ist im Lieferumfang der Trockenkapseln enthalten.
Reinigen Sie die Ohrhörer niemals unter fließendem > Im Zweifelsfall setzen Sie sich mit dem Hersteller oder Wasser und tauchen Sie sie niemals unter Wasser. Ihrem InEar-Händler in Verbindung. > Zum Reinigen der Ohrhörer verwenden Sie ausschließ- lich dafür geeignete Reinigungsmittel.
Defekte an Ohrhörern, wie z. B. Defekte oder Brüche an den Übertragungsbereich: Hörerschalen, Überlastungsschäden, Wasserschäden. ca. 10 Hz–20000 Hz Voraussetzung für die Gewährung der Garantie ist die Vorlage Ausgangsschalldruck: eines Kaufbelegs von InEar GmbH & Co. KG oder eines InEar- 120dB Händlers. Impedanz: Kontakt im Servicefall 34 Ohm >...
Seite 12
Cleaning the earphones ............38 7 Disposing of the earphones ..........39 In Europe ...................39 Outside of Europe ..............39 Earphone ProPhile8 8 Technical specifications ............40 English original instruction manual 9 Warranty ................41 Contact in case of service needs ..........41...
Contact information of the manufacturer > Please never wear the earphones areas that demand high InEar GmbH & Co. KG attention, e.g. traffic or other potentially dangerous areas. Erbacherstraße 72 64380 Roßdorf Avoid hearing damage: Germany Too high volume can damage your hearing irreparably.
> Should you experience pain when using the earphones, Avoid damage to the hard case by water: please immediately contact your InEar dealer or the ma- The hard case is not waterproof. > nufacturer directly. Please do not immerse the hard case under water.
Legend of signs for warning notices DESCRIPTION In this manual you will find the following warning notices: Overview of items delivered DANGER The earphones are delivered packed. The following compo- Notifications with the word DANGER warn of a dan- nents are included in the delivery. gerous situation that leads to death or serious injury.
Overview of the earphones Side recognition of the earphones: The sides of the earphones are marked with the following: • „R“ (right) • „L“ (left) • Color of the cerumen filter (red-right/blue-left), see secti- on cerumen filter on page 37. •...
Try different sizes of the included earphone tips until you pleteness according to overview of items delivered (p.29). have found a comfortable fit with a reliable seal of the ear > Please contact your local InEar dealer or the manufactu- canal. rer in case of deviations. >...
Removing the earphones Replacing the cable The 2-pin connections are assigned as follows: CAUTION! • blue dot: left (dot faces upward when earphones are worn). Grabbing the earphones from the cable or at the connection • red dot: right (dot faces upward when earphones are can eventually cause wear or break the cable completely.
> Please replace the drying cap if it is no longer absorptive. The suitable drying caps are available at your local InEar de- aler. Instructions for using the drying caps are included with the drying caps.
Improper cleaning can damage the earphones or in worst lations at the place of use. case cause complete failure. > If in doubt, please contact your local InEar dealer or cont- > Please don‘t clean the earphones under running water act the manufacturer.
TECHNICAL SPECIFICATIONS WARRANTY ProPhile8 InEar GmbH & Co. KG offers a two-year warranty on the func- tion of the earphones valid from the date of purchase. Within System: the warranty period, all material or manufacturing defects 4-way-system with 8 driver per ear will be remedied free of charge.