Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
UNEVO
u
SPORTS
FITNES
UR9SBO
USER
MANUAL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für UREVO UR9SB0010

  • Seite 1 UNEVO SPORTS FITNES UR9SBO USER MANUAL...
  • Seite 2 Table of Contents English 02-19 Deutsche 20-37 Espaäol 38-55 Frangais 56-73 Italiano 74-91...
  • Seite 3 qs!1BL13...
  • Seite 4 SERVICE IMPORTANT: UREVO ONLY For damaged or defective product, questions, replacement parts or any other service support, please contact our customer service department by the below methods: For The Best Service, Email us with order ID at: service_eu@urevo.com Response Time:...
  • Seite 5 • f replacement parts are necessary use only genuine replacement parts and hardware supplied by UREVO. Failure to use genuine replacement parts can cause a risk to users, keep the machine from operating correctly and void the warranty.
  • Seite 6 If at any time the Warning stickers become loose, unreadable or dislodged, contact UREVO Customer Service for replacement stickers. • Children must not be let on or near to this machine. Moving parts and other features of the machine can be dangerous to children.
  • Seite 7 SIZES Specifications Maximum User Weight: 264.5 lbs. (120kg) Power Requirements: 2 AAA batteries NOTE: Batteries included. Operational Voltage: 1.0 - 3.3 VDC 120cm 47.2" socm 19.7" loocm 39.4" Before Assembly Select the area where you are going to set up and operate your machine.
  • Seite 8 PARTS LIST Description Description Item Item Front Stabilizer Left Pedal Right Pedal Main Frame Rear Stabilizer Brake Button Handlebar Seat Post Console Adjustment knob Adjustment knob Decorative covers Handlebar post Cushion Crank Seat...
  • Seite 9 TOOLS LIST Tools Included Included (recommended) Assembly Description Item Round head square neck bolts M8*75 Hexagon nut with cap type Spring cushion Curved flat washer Hexagon socket head screw M6*12 Flat washer...
  • Seite 10 ASSEMBLY I. Attach Stabilizers to Frame Assembly 2. Attach Seat Seat Post Frame NOTICE: Slide the Seat (8) onto the Seat Post (12) and install the Seat Post in the Frame. Make sure the adjustment knob (14) engages the holes in the Seat Post. Be sure the Seat is straight.
  • Seite 11 ASSEMBLY 3. Attach Handlebars Handlebar Post 4. Install Handlebar Assembly on Frame NOTICE: Make sure the adjustment knob (13) engages the holes in the Handlebar Post.
  • Seite 12 ASSEMBLY 5. Attach Pedals to Frame Assembly NOTICE: The Left Pedal is reverse-threaded. Be sure to attach Pedals on the proper side the Bike. Orientation is based from a seated position on the bike. The Left Pedal has an "L", the Right Pedal an "R". Install the right pedal, turn the nut Install the left pedal, turn the nut counterclockwise...
  • Seite 13 ASSEMBLY 6. Attach Decorative covers Handlebar 7. Install Batteries in Console NOTICE: 2 AAA batteries is needed (Package Included) . Make sure that batteries point in the direction of the indicators in the battery bay. 8. Connect Attach Console NOTICE: Do not crimp Console Cable.
  • Seite 14 CONSOLE Console Features The Console provides information about your workout on the display screen. also button to get access to information about console settings. Start/Reset Push to start, or to stop an active workout reset Time to 0:00. LCD Display Data The console display shows each workout...
  • Seite 15 CONSOLE Specifications TIME SPEED 0.0-99.9 DISTANCE 0.00-99.99 HAVE) 0-9999 HAVE) 40-240 CALORIES 0.0-999.9 Keyfunctions: MODE: This key lets you to select and lock on to a particular function you want. Operation Procedures: 1. AUTO ON/OFF: • Console turns on when any key is pressed or when it receives an signal input from the speed sensor.
  • Seite 16 CONSOLE The Console calculates the workout data as you exercise. The Console display shows the current readings for: Time, Calories, Distance, Speed and RPM. Changing the Resistance Level Turn the Brake Knob to increase or decrease the resistance at any time during your workout.
  • Seite 17 CONSOLE Replacing the Console Batteries The Console display will show "Batt" during power up if the battery level is low. When replacing the batteries, make sure the batteries point in the +/— direction shown in the battery bay. The console uses AAA size batteries(Package not included).
  • Seite 18 ADJUSTMENT Seat Adjustment Correct seat placement encourages exercise efficiency and comfort, while reducing the risk of injury. 1. With a Pedal in the forward position, center the ball of your foot over the center of it. Your leg should be bent slightly at the knee.
  • Seite 19 TROUBLESHOOTING Condition/Problem Things to Check Solution Console will not power up/turn Make sure batteries installed Batteries on/start correctly. f batteries are correctly installed, replace with a set of new batteries. Speed displayed is not accurate Change display units. Display set to wrong unit of measure.
  • Seite 20 TROUBLESHOOTING Condition/Problem Things to Check Solution Clicking sound when pedaling Check pedal to crank Leveling feet may be turned in or to level bike. connection Rattling or grinding sound when Check chain tension Open chain guard door to see the pedaling/unit difficult to pedal...
  • Seite 21 . Improper installation and/or failure to abide by UREVO 's installation guidelines; Use of this product beyond normal home use, or in an application for which it was not designed;...
  • Seite 22 Deutsche...
  • Seite 23 SERVICE WICHTIG: NUR FÜR UREVO Bei beschädigtem Oder defektem Produkt, Fragen, Ersatzteile Oder jeglicher weiteren Serviceunterstützung kontaktieren Sie bitte unsere Kundendienstabteilung auf die unten aufgeführte Art und Weise: Für besten Service senden Ihre E-Mail Bestellung EU: service_eu@urevo.com Bearbeitungsdauer: 1-2 Geschäftstage.
  • Seite 24 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Symbol zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die wenn nicht abgewendet, zum Tode Oder zu ernsthaften Verletzungen führen kann. Beachten Sie die obigen Warnhinweise: Lesen Sie alle Warnhinweise dieses Geräts sorgfältig durch. Lesen Sie die Zusammenbauanweisungen sorgfältig durch.
  • Seite 25 Geräts sorgfältig durch. Sollten sich die Warnaufkleber irgendwann ablösen, unlesbar werden Oder sich entfernen, so kontaktieren Sie bitte zwecks Ersatzaufkleber Kundendienst UREVO. • Kinder dürfen sich dem Gerät weder nähern noch es benutzen. Bewegliche Teile und weitere Eigenschaften des Geräts könnten für Kinder eine Gefahr darstellen.
  • Seite 26 GRÖSSE Spezifikationen Maximales Benutzergewicht: 264.5 lbs. (120kg) Benötigte Stromzufuhr: 2 AAA Batterien HINWEIS: Batterien sind nicht beinhaltet. Betriebsspannung: 1.0 - 3.3 VDC 120cm 47,2" 50cm 19,7" loocm 39,4" Zusammenbau Wählen Sie den Aufstell- Betriebsort Ihres Geräts aus. sicheren Betrieb muss Standort eine feste und ebene Oberfläche aufweisen.
  • Seite 27 TEILELISTE Artikel Menge Beschreibung Artikel Menge Beschreibung Vorderer Stabilisator Linke Pedale Rechte pedale Hauptrahmen Hinterer Stabilisator Bremstaste Lenker Sitzsäule Bedienfeld Einstellknauf Dekorative Abdeckungen Einstellknauf Druckverteilungsmutter Lenksäule Pedalkurbel Sitz...
  • Seite 28 WERKZEUGLISTE Beinhaltete Werkzeuge Nicht beinhaltet (empfohlen) Zusammenbau Artikel Beschreibung Menge Schlossschraube M8x75 Sechskantschraube M8 mit Kappe Muffe Federscheibe Sechskantschraube M6x12 Unterlegscheibe...
  • Seite 29 ZUSAMMENBAU 1. Befestigen Sie die Stabilisatoren am Rahmenbausatz 2. Befestigen Sie den Sitz an Sitzsäule und Rahmen HINWEIS: Schieben Sie den Sitz (8) auf die Sitzsäule (12) und installieren Sie die Sitzsäule Rahmen. Stellen Sie sicher, dass der Einstellknauf (14) in den Bohrungen Sitzsäule einrastet.
  • Seite 30 ZUSAMMENBAU 3. Installieren Lenker Lenksäule 4. Befestigen Sie den Lenkbausatz am Rahmen HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Einstellknauf (13) in den Bohrungen der Lenksäule einrastet.
  • Seite 31 ZUSAMMENBAU 5. Befestigen Sie die Pedalen am Rahmenbausatz HINWEIS: Die linke Pedale verfügt über ein entgegengesetzt geschnittenes Linksgewinde. Stellen Sie sicher, dass Sie die Pedalen an der jeweils korrekten Seite des Fahrrads anbringen. Die Orientierung basiert auf der Sitzblickrichtung beim Radfahren. linke Pedale weist...
  • Seite 32 ZUSAMMENBAU 6. Bringen Sie die dekorativen Abdeckungen Lenker 7. Legen Sie die Batterien in das Bedienfeld HINWEIS: 2 AAA-Batterien werden benötigt (nicht im Lieferumfang). Stellen sicher, dass die Batteriepole in die im Batteriefach angezeigte Richtung (+1 _) Weise n. 8. Bedienfeld anschließen und anbringen HINWEIS:...
  • Seite 33 BEDIENFELD Bedienfeldfunktionen Das Bedienfeld zeigt auf dem Anzeigebildschirm Informationen über Ihren Übungsablauf an. Sie können auch die Taste ver wenden, um über die Bedienfeldeinstellungen Zugang zu den Informationen erhalten. Start/Zurücksetzen Drücken Sie die Taste Starten Oder Anhalten einer aktiven Übung und zum Zurücksetzen Zeit 0:00.
  • Seite 34 BEDIENFELD Spezifikationen: ZEIT GESCHWINDIGKEIT ENTFERNUNG VORHANDEN) 0-9999 VORHANDEN) 40-240 KALORIEN Tastenfunktionen: MODUS:Diese Taste lässt Sie eine bestimmte gewünschte Funktion auswählen und verriegeln. Betriebsvorgang: 1. AUTOMATISCHES EIN/AUS: • Die Konsole schaltet sich ein, wenn eine beliebige Taste gedrückt Wird Oder wenn sie ein Eingangssignal vom Geschwindigkeitssensor empfängt.
  • Seite 35 BEDIENFELD BATTERIE Dieser Monitor verwendet eine Oder zwei Batterien (bei vorhandener PULS Funk tion). Wenn der Monitor nicht korrekt anzeigt, so installieren Sie die Batterien bitte erneut, um ein genaues Resultat zu erhalten. Das Bedienfeld berechnet die Übungsdaten Ihres Trainings. Die Bedienfeldanzeige zeigt die gegenwärtigen Ablesungen an für: Zeit, Kalorien,...
  • Seite 36 BEDIENFELD Ersetzen Batterien Bedienfelds Wenn der Batteriestand niedrig ist, zeigt das Bedienfeld beim Anlaufen „Batt" an. Stellen Sie beim Ersetzen der Batterien sicher, dass die Batteriepole in die im Batteriefach angezeigte Richtung (+1 ) zeigen. Das Bedienfeld benötigt Batterien der Größe AAA (nicht im Lieferumfang beinhaltet).
  • Seite 37 EINSTELLUNG Sitzeinstellung Die korrekte Sitzeinstellung fördert bei gleichzeitigem Reduzieren Verletzungsrisikos die Übungswirksamkeit und den Komfort. 1. Zentrieren Sie bei nach vorne gerichteter Pedalstellung hren Fußballen auf der Pedate. Ihr Bein sollte leicht am Knie gebeugt sein. 2. Verschieben Sie am aufrechten Übungsrad den Sitz nach unten, wenn Sie Ihr Bein zu gerade halten...
  • Seite 38 FEHLERSUCHE Zustand/Problem Zu überprüfen Lösung Bedienfeld fährt nicht hoch/ Stellen Sie sicher, dass die Batterien Batterien schaltet nicht ein/startet nicht korrekt eingelegt wurden. Wenn die Batterien korrekt eingelegt wurden, diese durch neue ersetzen. Die angezeigte Geschwindigkeit Stellen Sie die Anzeigeeinheit Anzeige auf die falsche ist ungenau...
  • Seite 39 FEHLERSUCHE Zustand/Problem Zu überprüfen Lösung Klickgeräusch beim Pedalentreten pedale zur Kurbelverbindung Die Ausgleichsfüße können herein überprüfen Oder herausgeschraubt werden, das Übungsfahrrad auszurichten. Öffnen Sie die Kettenschutztür, Klapper- Oder Schleifgeräusch Kettenspannung überprüfen beim Pedalentreten/Einheit (benötigt das Entfernen Kette sehen. Kette sollte schwer zu treten der Kettenschutztür)
  • Seite 40 Umstände von Zusammenbau und Betrieb der Bedienungsanleitung von UREVO entsprechen. Die Verpflichtung von UREVO unter dieser Garantie bezieht sich auf das Nachfolgende: ABDECKUNGSBEREICH GARANTIE Strukturrahmen nur bei Heimgebrauch 1 Jahr; Alle weiteren Bauteile nur bei Heimgebrauch 90 Tage.
  • Seite 41 Espaöol...
  • Seite 42 Para conseguir La mejor atenci6n, måndenos un correo con su ID de orden UE: service_eu@urevo.com Tiempo de respuestas: 1-2 dias håbiles. EI mejor método para recibir una respuesta durante horas pico es mandar un correo Ia informaci6n de arriba.
  • Seite 43 Ia garantia. • En caso de ser necesario el cambio de alguna parte, utilice los repuestos y hardware originales suministrados por UREVO. La no utilizaciån de piezas de repuesto genuinas puede suponer un riesgo para Ios usuarios, impedir eI correcto funcionamiento de Ia måquina y...
  • Seite 44 UREVO para obtener unos adhesivos de reemplazo. • No se debe permitir que Ios niäos suban o se acerquen a esta måquina. Las partes m6viIes y...
  • Seite 45 TAMANO Especificaciones Peso måximo del usuario: 264.51bs. (120kg) Requisitos de alimentaci6n: 2 baterias AAA NOTA: no incluye baterias. Tensi6n de operacién: 1,0 - 3,3 VDC 120cm 47,2" 50cm 19,7" loocm 39,4" Antes Ensamblar Seleccione Ia zona en Ia que va a instalar y usar su bicicleta. Para un funcionamiento seguro, el Lugar debe estar en una superficie...
  • Seite 46 LISTA DE PARTES —O Articulo Descripci6n Articulo Descripci6n Cantidad Cantidad Estabilizador frontal Pedal izquierdo pedal derecho Cuadro principal Estabilizador trasero Palanca freno Manillar Tija del sillin Consola Perilla de ajuste Cubiertas decorativas Perilla de ajuste Poste manillar Tuerca amortiguadora Sillin Plato...
  • Seite 47 LISTA DE HERRAMIENTAS Herramientas incluidas No incluido (recomendado) Ensamblaje Articulo Cantidad Descripcién Pernos de cuello cuadrado y cabeza redonda M8*75 Tuerca ciega hexagonal de tipo Arandela muelle Arandela plana curva (D8 Tornillo cabeza de cavidad hexagonal M6*12 Arandela plana...
  • Seite 48 ENSAMBLAJE 1. Coloque Ios estabilizadores en eI cuadro 2. Instale el sillin en la tija y cuadro AVISO: deslice el sillin (8) en la tija (12) y coloque la tija en eI cuadro. Asegürese de que Ia perilla de ajuste (14) ingrese en los agujeros en la tija del sillin. Asegürese de que el sillin esté...
  • Seite 49 ENSAMBLAJE 3. Coloque eI manillar en eI poste 4. Instate todo eI cuerpo del manillar en el cuadro AVISO: Asegürese de que la perilla de ajuste (13) ingrese en los agujeros del poste del manillar.
  • Seite 50 ENSAMBLAJE 5. Coloque Ios pedales en eI cuadro AVISO: el pedal izquierdo tiene la rosca invertida. Asegürese de colocar los pedales en los lados correctos de Ia bicicleta. La orientaciån de estos respeta Ia orientaciån cuando uno estå sentado en la bicicleta. El pedal izquierdo tiene una "L", el pedal derecho tiene una "R". nstale el pedal derecho, gire la tuerca Instate el pedal izquierdo, gire la tuerca en sentido antihorario...
  • Seite 51 ENSAMBLAJE 6. Coloque Ias cubiertas decorativas en eI manillar 7. Inserte baterias la consola AVISO: se requieren 2 baterias AAA (no incluidas en el paquete). Asegürese de que las baterias apuntan en Ia direcciån de Ios indicadores en eI compartimiento. 8.
  • Seite 52 CONSOLA Caracteristicas la Consola La consola proporciona informacién sobre su entrenamiento en la pantalla. En ella también puede acceder a Ia informaciån sobre Ias configuraciones la consola. Inicio/reinicio Pulse para iniciar o detener entrenamiento activo, y reestablecer el tiempo a 0:00. Datos de Ia pantalla La pantalla de la consola...
  • Seite 53 CONSOLA Especificaciones: TIEMPO VELOCIDAD DISTANCIA EXISTIR) 0-9999 EXISTIR) 40-240 CALORiAS Caracteristicas principates: MODO: Esta tecta Ie permite seleccionar y bloquear una funciån concreta. Procedimientos de operaciön: I. Encendido/apagado automåtico: • La consola se enciende cuando se presiona cualquier tecta o cuando recibe una entrada seäal...
  • Seite 54 CONSOLA BATERiA Este monitor utiliza una o dos baterias (si cuenta con la funciån PULSO). Si el contenido del monitor no se muestra correctamente, reinstate Ias baterias. La consola calcula los datos del entrenamiento a medida que usted se ejercita. La pantalla de la consola muestra Ias lecturas actuates de: Tiempo, Calorias, Distancia, Velocidad y RPM.
  • Seite 55 CONSOLA Sustitucién de Ias baterias de La consola La pantalla de Ia consola mostrarå Ia seäal "Batt" durante eI encendido si eI nivel de Ias baterias es bajo. Cuando reemplace las baterias, asegürese de que éstas apunten en la direcciån +/- que se muestra en eI compartimiento.
  • Seite 56 Ajuste Ajuste del sillin La colocaciön correcta del asiento favorecerå la eficiencia y la comodidad del ejercicio, reduciendo el riesgo de lesiones. 1. Con el pedal en posiciån adelantada, centre la bola de su pie sobre el centro del mismo. Su pierna deberå...
  • Seite 57 SOLUCIÖN DE PROBLEMAS Condiciån/problema Cosas a revisar Soluci6n La consola no tiene alimentaciön Asegürese de que las baterias hayan Bate rias / no se enciende/ no inicia Sido instaladas de manera correcta. Si las baterias Sido instaladas forma correcta, reemplåcelas unas nuevas.
  • Seite 58 SOLUCIÖN DE PROBLEMAS Condiciån/problema Cosas a revisar Soluci6n Se escucha un sonido de clic Revise la conexiön del pedal Los pies de nivelaciån deben ser pedalear al plato puestos o retirado para nivelar bicicleta. Se escucha un sonido metålico Revise la tensi6n de la Retire el protector...
  • Seite 59 Todos Ios otros componentes tienen 90 dias de garantia en condiciones de uso hogarefio ünicamente. Excepciones a la cobertura de la garantia: UREVO no garantiza y no es responsable de cualquier fallo del producto, mal funcionamiento del producto,...
  • Seite 60 Frangais...
  • Seite 61 ENTRETIEN IMPORTANT : UNIQUEMENT POUR UREVO En ce qui concerne Ies produits endommagés ou défectueux, Ies questions, Ies piéces de rechange ou pour tout autre service d'assistance, veuillez contacter le département de notre service clientéle par les méthodes suivantes Pour le meilleur...
  • Seite 62 Ies pieces de rechange d'origine et Ies matériels informatiques fournis par UREVO. Manquer d'utiliser Ies piéces de rechange d'origine peut causer un risque aux utilisateurs, empécher å l'appareil de fonctionner correctement et annuler Ia garantie. • N'utilisez pas l'appareil jusqu'å...
  • Seite 63 étiquettes d'avertissements deviennent läches, illisibles ou se détachent, contactez service client d'UREVO pour demander I'assistance. • Les enfants ne doivent pas étre autorisés å s'asseoir sur ni å rester prés de cet appareil. Les piéces amovibles et d'autres caractéristiques de I'appareil peuvent étre dangereuses...
  • Seite 64 TAILLE Spécifications Limite maximale du poids de ['utilisateur: 120kg (264.51bs) Besoins en énergie: Piles 2 AAA 120cm 47.2" REMARQUE: Les piles ne sont pas incluses. Tension de fonctionnement: 1,0 - 3,3 VDC 50cm 19.7" loocm 39.4" Avant ['assemblage Sélectionnez Ia zone 0b vous allez installer I'appareil et I'utiliser.
  • Seite 65 LISTE DES PIECES Élément Élément Qté Qté Description Description Stabilisateur avant Pédale gauche pédale droite Cadre principal Stabilisateur arriåre Bouton frein Guidon Tige de selle Console poignée de réglage Revétements de décoration poignée de réglage Ecrou coussiné Tige de guidon Siége Bielle...
  • Seite 66 LISTE D'OUTILS Outils inclus inclus (recommandés) Assemblage Élément Qté Description Boulon å téte bombée å collet carré M8*75 Ecrou hexagonal avec type de bouchon M8 Coussin de ressort Rondelle plate incurvée Vis å téte hexagonale å pans creux M6*12 Rondelle plate...
  • Seite 67 ASSEMBLAGE 1. Fixez Ies stabilisateurs au cadre d'assemblage 2. Fixez le siege sur la tige de la selle et au cadre NOTIFICATION: Glissez le siége (8) sur la tige de la selle (12) et installez la tige de la selle sur Ie cadre.
  • Seite 68 ASSEMBLAGE 3. Fixez Ies guidons å Ia tige de guidon 4. Installez le guidon assemblé sur le cadre NOTIFICATION : Rassurerez-vous que le poignée de réglage (13) accroche les trous dans la tige...
  • Seite 69 ASSEMBLAGE 5. Fixez Ies pédales au cadre d'assemblage NOTIFICATION: Le pas de filetage de la pédale gauche est inversé. /Rassurez-vous de fixer les pédales du bon cöté du vélo. L'orientation est fonction de Ia position assise sur le vélo. La pédale gauche dispose d'un « L » et la pédale droite d'un « R ». Installez la pédale droite, tournez Installez la pédale gauche, tournez I'écrou...
  • Seite 70 ASSEMBLAGE 6. Fixez Ies revétements de décoration Ia guidon 7. Placez les piles dans la console NOTIFICATION: II faut des piles 2 AAA (le paquet n'est pas inclus). Rassurez-vous que Ies piles sont orientées dans Ie sens des indicateurs +/ dans Ie bac piles.
  • Seite 71 CONSOLE Fonctionnalités la console La console fournit informations votre séance d'exercices l'écran d'affichage. Vous pouvez également utiliser Ie bouton pour accéder aux informations relatives aux parametres Ia console. Démarrage/RéinitiaIisation Appuyez pour démarrer ou arréter séance d'exercices active réinitialiser le temps å 00:00. Données d'affichage L'écran de la console affiche la mesure de chaque séance d'exercices en séquence...
  • Seite 72 CONSOLE Spécifications: TEMPS VITESSE DISTANCE o,oo 99,99 CAS ÉCHÉANT) 0-999 CAS ÉCHÉANT) 40-240 CALORIES Fonctions principates: MODE: Cette touche vous permet de sélectionner et de verrouiller une fonction particuliére que vous désirez. Procédures de fonctionnement: 1.ACTIVATION/ARRÉTAUTOMATIQUE: • La console s'allume Iorsqu'une touche est enfoncée ou Iorsqu'elle...
  • Seite 73 CONSOLE PILES Ce moniteur utilise une ou deux piles (s'il y a Ia fonction POOLS). En cas d'affichage incorrect sur Ie moniteur, veuillez réinstaller Ies piles pour avoir un bon résultat. La console calcule Ies données de Ia séance d'exercices å mesure que voUs vous exercez. L'écran de console affiche les données pour : le temps, les calories, la distance, la vitesse et le TPM.
  • Seite 74 CONSOLE Remplacement des piles de Ia console L'écran de console affichera « Batt » Lors de I'allumage si Ie niveau des piles est faible. Lors du remplacement des piles, rassurez-vous que les piles sont orientées dans le sens des indicateurs dans Ie bac å...
  • Seite 75 RÉGLAGE Régtage du siege Un bon emplacement du siége stimule l'efficacité et le confort de l'exercice tout en réduisant le risque de blessure. 1. Avec une pédale en position avant, placez la pointe de votre pied en son centre. Votre jambe doit légérement étre envoyée au genou.
  • Seite 76 DÉPANNAGE Condition/Probléme Choses å vérifier Solution Impossible d'allumer/activer Rassurez-vous que les piles sont Piles démarrer la console correctement installées. Si les piles sont correctement installées, remplacez les avec de nouvelles piles. La vitesse affichée n'est pas Changez les unités d'affichage. L'affichage est réglé...
  • Seite 77 SOLUCIÖN DE PROBLEMAS Condition/Probléme Choses å vérifier Solution Bruits de cliquetis pendant le Vérifiez la connexion entre Les pattes de mise å niveau peuvent pédalage la pédale et la bielle étre tournées vers l'intérieur l'extérieur pour mettre le vélo au niveau.
  • Seite 78 90 jours pour une utilisation domestique uniquement. Exclusions de couverture de La garantie: UREVO n'est pas garant contre et n'est pas responsable de, et aucune garantie implicite doit étre réclamée pour couvrir les défaillances du produit, le dysfonctionnement du produit...
  • Seite 79 Italiano...
  • Seite 80 Per un servizio migliore, inviateci un'email con I'lD dell'ordine all'indirizzo: EU: service_eu@urevo.com Tempi di risposta: Entro 1-2 giorni feriali. Inviare un'email con Ie informazioni di cui sopra, sarå il metodo migliore per ricevere una risposta durante ['orario lavorativo di punta.
  • Seite 81 • Nel caso in cui fossero necessari pezzi di ricambio, utilizzare solo ricambi e hardware originali forniti da UREVO. I mancato utilizzo di pezzi di ricambio originali pub causare un rischio per gli utenti, impedire il corretto...
  • Seite 82 UREVO per Ia sostituzione degli adesivi. • I bambini non devono essere lasciati sopra o vicino al presente attrezzo. Le parti in movimento e altre caratteristiche dell'attrezzo possono essere pericolose per i bambini.
  • Seite 83 DIMENSIONI Dati tecnici Peso massimo dell'utilizzatore: 264.5 lbs. (120kg) Requisito di alimentazione: batterie 2 AAA 120cm 47,2" NOTA: batterie incluse. Tensione di esercizio: 1.0 — 3,3 VDC 50cm 19,7" loocm 39,4" Prima del montaggio Selezionare I'area in cui si intende installare e far funzionare I'attrezzo.
  • Seite 84 ELENCO DEI PEZZI —O Quantitå Quantitå Oggetto Oggetto Descrizione Descrizione Stabilizzatore anteriore Pedale sinistro pedale destro Telaio principate Stabilizzatore posteriore Pulsante freno Manubrio Reggisella Console Manopola di regolazione Rivestimenti decorativi Manopola di regolazione Dado del cuscino Reggi manubrio Sella Pedivella...
  • Seite 85 ELENCO DEGLI ATTREZZI Attrezzi inclusi Attrezzi esclusi (consigliati) Montaggio Quantitå Descrizione Oggetto Bulloni a testa tonda con collo quadrato M8*75 Dado esagonale con cappuccio tipo M8 Cuscino a molla Rondella piatta curva 08 Vite a testa esagonale M6*12 Rondella piatta...
  • Seite 86 MONTAGGIO 1. Fissare gli stabilizzatori al gruppo telaio 2. Fissare il sedile al reggi sella e al telaio NOTA: Far scorrere il sedile (8) sul reggi sella (12) per installarlo nel telaio. Assicurarsi che Ia manopola di regolazione (14) si innesti nei fori del reggi sella. Assicuratevi il sedile dritto.
  • Seite 87 MONTAGGIO 3. Fissare i manubri al reggi manubrio 4. Installare il gruppo manubrio sul telaio NOTA: Assicurarsi che la manopola di regolazione (13) si innesti nei fori del reggi manubrio.
  • Seite 88 MONTAGGIO 5. Fissare i pedali al gruppo telaio NOTA: II pedale sinistro invertito. Assicurarsi di fissare i pedali sul lato corretto delta bicicletta. L'orientamento é basato su una posizione seduta sulla bicicletta. II pedale sinistro ha una "L", il pedale destro una "R". Installare il pedale destro, girare il Installare il pedale sinistro, girare il dado dado in senso antiorario per...
  • Seite 89 MONTAGGIO 6. Fissare i rivestimenti decorativi manubrio 7. Installare le batterie nella console NOTA: Sono necessarie 2 batterie AAA (confezione non inclusa). Assicurarsi che le batterie siano rivolte nella direzione degli indicatori +/- nel vano batterie. Connettere e fissare la console NOTA: Non piegare il cavo della console.
  • Seite 90 CONSOLE Caratteristiche della console La console fornisce informazioni riguardo l'allenamento sullo schermo del display. É anche possibile utilizzare il pulsante per accedere alle informazioni sulle impostazioni delta console. Avvio/Reset Premere per iniziare o per interrompere un allenamento attivo e riportare il tempo a 0:00.
  • Seite 91 CONSOLE Datti tecnici: TEMPO VELOCITA 0.0-99.9 DISTANZA 0.00-99.99 PRESENTE) 0-9999 PRESENTE) 40-240 CALORIE 0.0-999.9 Funzioni chiave: MODALITA': Questo tasto consente di selezionare e bloccare La funzione particolare che si desidera. Procedure di funzionamento: 1. AUTO ON/OFF: • La console si accende quando viene premuto un tasto qualsiasi o quando riceve un segnale in ingresso dal sensore di velocitå.
  • Seite 92 CONSOLE BATTERIA II presente monitor utilizza una o due batterie (se ha Ia funzione PULSAZIONI). Se Ia visualizzazione sul monitor anomala, al fine di ottenere un buon risultato si prega di reinstallare Ie batterie. La console calcola i dati dell'allenamento durante I'esecuzione degli esercizi.
  • Seite 93 CONSOLE Sostituzione delle batterie delta console II display della console mostrerå "Batteria" durante I'accensione se il livello delta batteria basso. Nel sostituire le batterie, assicurarsi che le batterie siano rivolte nella direzione +/- indicata vano batterie. La console utilizza batterie AAA (confezione non inclusa).
  • Seite 94 REGOLAZIONE Regolazione sella II corretto posizionamento delta sella favorisce l'efficienza e il comfort dell'esercizio, riducendo il rischio di lesioni. 1. Con un pedale in posizione avanzata, centrare la palla del piede al centro. gamba deve essere leggermente piegata al ginocchio. 2.
  • Seite 95 INDIVIDUAZIONE ED ELIMINAZIONE DEI GUASTI Condizione/problema Cose da controllare Soluzione La console si accende/avvia Assicurarsi Che le batterie siano Batterie installate correttamente. Se le batterie sono installate corretta mente, sostituire con un set di batterie nuove. La velocitå visualizzata Cambiare le unitå...
  • Seite 96 INDIVIDUAZIONE ED ELIMINAZIONE DEI GUASTI Condizione/problema Cose da controllare Soluzione Se durante la pedalata si controllare il collegamento piedi di livellamento possono tra pedale e la pedivella essere girati verso l'interno o verso avverte clic l'esterno per livellare la bicicletta. In caso di suono sferragliante Controllare...
  • Seite 97 10 scopo previsto, nelle condizioni in cui é stato installato utilizzato in conformitå con il manuale del proprietario UREVO. L'obbligo di UREVO ai sensi delta presente garanzia viene applicata a quanto segue: DURATA DELLA GARANZIA COMPONENTI Telaio strutturale 1 anno solo per uso domestico;...
  • Seite 98 Manufacturer:Shanghai Runmi Technology Co., Ltd. Address:15th Floor, Building 21B, No.1158, Zhongxin Songjiang district, Shanghai, P.R.China MADE IN CHINA Version:...