Seite 1
KLIM PANTHER USER MANUAL MANUEL D'UTILISATION BENUTZERHANDBUCH MANUALE UTENTE MANUAL DEL USUARIO...
Seite 3
INDEX INDEX / INDEX / INDEX / INDICE NGLISH Package content and product diagram- - Headset controls First use - Other functions Contact and troubleshooting • Technical specifications RANGAIS Schémo du produit et contenu de l'embolloge • Commandes du casque - Premiére utilisation Autres...
Seite 4
ENGLISH PRODUCT DIAGRAM & PACKAGE CONTENTS Package contents Wireless headset USB-C charging coble User manual USB wireless transmitter 3.5 mm audio cable Diagram Speaker mute button LED indicator Next track Microphone LED LED light switch Previous track indicator Volume controller Microphone USB transmitter Power...
Seite 5
ENGLISH Light indicator (headset) Pairing: flashing in blue and green alternatively Power on: fixed blue Wireless mode: flashing in blue while music is playing. Fixed blue when paused Charging status: fixed orange while charging, which turns off when fully charged, Light indicator (USB transmitter) Pairing:...
Seite 6
1.Activate Bluetooth on your device and open the list of available Bluetooth connections. 2, Select KLIM Panther to pair the headset with your device, 3. The light indicator turns blue and the headset is connected. After a successful pairing, every time you turn the headset on it connects automatically to your device.
Seite 7
ENGLISH OTHER FUNCTIONS Charging the battery Connect the USB charging cable to your computer or other compatible charger (5V/1A or 5V/2A), Connect the other end of the coble to the headset, The light turns orange while charging and turns off completely once the charge has finished, IMPORTANT:all wireless modes are deactivated during the charge, Plug in the 3.5 mm coble to your computer to continue using the headset while it charges,...
Seite 8
ENGLISH WARNINGS SAFETY PRECAUTIONS •Always charge the headphones with a 5V/1A or 5V/2A charger. Higher voltage may damage the headphones, fully charge the headphones after they've been unused for 3 months. If you don't intend to use them for a long period of time, charge it every 3 months to protect the battery, Ose the headphones in normal temperature and humidity conditions, Avoid...
Seite 9
ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS USB transmitter Wireless version Input USB 2.0 Signal-to-noise ratio Operating voltage/current sV / 14-27 Headset Supported profiles A2DP/AVRCP/SMP/HFP Resistance 26 Ohm ± Speaker sensitivity 105 ± 3dB 20-20 Frequency range Charging voltage/current DC 5V / 800 Operating voltage/current 3.7V / 26-65 Maximum input power 20 mw...
Seite 10
FRANGAIS SCHÉMA DIJ PRODUIT ET CONTE-NUDE CEMBALLAGE Contenu de l'emballage Casque sans fil Cåble de chargement USB-C Mode d'emploi Transmetteur USB sans fil Cåble audio 3,5 mm Schéma Bouton mise en sourdine des haut- Indicateur Piste suivante parleurs Indicateur LED du Piste précédente Interrupteur microphone...
Seite 11
FRANGAIS Indicateur LED (casque) Appoiroge : clignote en bleu et vert alternativement, Mise en marche : bleu fixe. Mode sons fil : clignote en bleu pendant la lecture de la musique. Bleu fixe en cas de pause. Statut de 10charge : orange fixe pendant 10charge, qui s'éteint lorsque 10charge est terminée.
Seite 12
1.Activez le Bluetooth sur votre appareil et ouvrez la liste des connexions Bluetooth disponibles. 2, Sélectlonnez KLIM Panther pour appairer le casque avec votre appareil, 3. L'indicateur lumineux devient bleu et le casque est connecté. Une fois l'oppoiroge réussi, choque fois que vous allumerez le casque, il se connectero automotiquement votre opporeil.
Seite 13
FRANGAIS AUTRES FONCTIONS Charger la batterie Connectez le cåble de charge USB votre ordinoteur ou å un autre chargeur compatible (5V/1A ou 5V/2A). Connectez l'autre extrémité du cåble au casque, Le voyont devient orange pendant 10charge et s'éteint complétement une fois 10 charge terminée, IMPORTANT: tous les modes sons fil sont désactivés pendant la charge.
Seite 14
FRANGAIS AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS €horgez toujours le COSQUe avec un chargeur 5V/1A ou 5V/2A. Une tension supérieure peut endommager le casque, Qechorgez complétement le casque oprés 3 mois d'inutillsotion. Si vous n'ovez pos l'intention de l'utiliser pendant une longue période, chargez-le tous les 3 mois pour préserver 10batterie.
Seite 15
FRANGAIS FICHE TECHNIQUE Transmetteur Version sans Entrée Rapport signal/bruit Tension/couront de fonctionnement SV / 14-27 Casque Profils supportés A2DP/AVRCP/SMP/HFP Résistonce 26 Ohm ± Sensibilité des haut-parleurs 105 ± 3dB Réponse en fréquence 20-20 Tension/courant de charge DC 5V / 800 Tension/courant de fonctionnement 3.7V / 26-65...
Seite 16
DEUTSCH PRODUKTÜBERSICHT& LIEFERUMFANG Verpackungsinhalt Kabelloses Headset USB-C-Lodekabel Benutzerhandbuch Drahtloser USB-Empfönger 3,5 mm Audiokabel Übersicht Loutsprecher- LED-Anzeige Nöchster Titel Stummschalttaste Mikrofon-LED-Anzeige Vorheriger Titel LED-Lichtscholter Loutstörkeregler Mikrofon USB-Empfänger 3,5 mm Audio- Einscholttaste Empföngertaste Anschluss Wiedergabe/Pause Mikrofon LED-Anzeige des USB-C-Ladeanschluss Empföngers stummschalten...
Seite 17
DEUTSCH LED-Anzeige (Headset) Koppeln: Blinkt abwechselnd in Blou und Grün Einscholten: Statisch Blau Kabelloser Modus: Blinkt beim Abspielen der Musik blou, leuchtet statisch blau beim pousieren der Musik Lodestatus: Statisch orange wåhrend des Ladevorgongs, scholtet sich ous, wenn das Gerdt voll geladen ist LED-Anzeige (USB-Empfönger) Koppeln: Blaues Licht blinkt Getrennt:...
Seite 18
1.Aktiviere Bluetooth auf Deinem Gerät und öffne die Liste der verfügboren Bluetooth-Verbindungen, 2, Wähle KLIM Panther ous, um dos Headset mit Deinem Geröt zu koppeln, 3. Die Leuchtanzeige Wird blau und das Headset ist verbunden, Noch erfolgreichem Pairing verbindet sich dos Headset jedes Mol, wenn Du es...
Seite 19
WEITERE FUNKTIONEN Ladevorgang Schließe dos USB-Lodel<obeI on Deinen Computer Oder ein anderes kompotibles Ladegerät (5V/1A Oder 5V/2A) an. Schließe das andere Ende des Kabels an das Headset Das Licht leuchtet wöhrend des Ladevorgangs orange und schaltet sich nach Beendigung des Lodevorgangs vollstöndig ous. WICHTIG: Alle drahtlosen Modi sind wöhrend des Ladevorgangs deal<tivlert, Schließe das 3,5-mm-Kobel on Deinen Computer on, um dos Headset wöhrend...
Seite 20
DEUTSCH WARNUNGEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Cade dos Headset immer mit einem 5V/1A Oder 5V/2A Ladegeröt, Höhere Sponnungen I(önnen dos Headset beschödigen. Cade dos Headset vollstöndig ouf, wenn Du es 3 Monate long nicht benutzt host, Wenn Du dos Headset über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, lode es Olle 3 Monote auf, um den Al<ku zu schützen.
Seite 22
ITALIANO DIAGRAMMA DEL PRODOTTO E CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Contenuto della confezione Cuffie Wireless Cavo di ricarica USB-C Manuale utente Ricevitore wireless Cavo AUX 3,5 mm Diagramma Pulsante muto Indicatore Traccia successivo altoporlanti Indicatore Interruttore luci LED Troccia successivo Microfono Controllo volume Microfono Ricevitore...
Seite 23
ITALIANO Indicatore LED (cuffie) Associozione: lampeggio in blu e verde alternativomente. Cuffia accesa: blu fisso. Modalitö wireless: lampeggio in blu mentre la musico é in riproduzione, blu fisso mentre é in pouso. Stato di ricorica: oroncione fisso durante 10ricorico, spento o ricorico completo. Indicatore LED (ricevitore USB)
Seite 24
1.Attiva il dispositivo sulle tue cuffie ed apri le impostazioni Bluetooth per vedere 1 0 lista di dispositivi disponibili, 2. Seleziona KLIM Panther per associare Ie cuffie con il tuo dispositivo, 3. L'indicatore luminoso si illuminerå in blu quando le cuffie saronno connesse.
Seite 25
ALTRE FUNZIONI Ricaricare la batteria Connetti il cavo di ricarica USB al tuo computer od altri caricabotterie compatibili (5 V / 1 Ao 5 V / 2 A), Connetti l'oltra estremitö del covo alle cuffie. II LED si illumino in arancione duronte 10ricorico e si spegne quando la ricarico é completa, IMPORTANTE: tutte...
Seite 26
ITALIANO AVVERTENZE Dl SICUREZZA Qicorica sempre le cuffie con una porta 5 V / IA 0 5 V / 2 A. Uno tensione maggiore potrebbe danneggiare le cuffie. Qicorico le cuffie se non sono state utilizzate per 3 mesi. Se non le utilizzerai per un periodo di tempo prolungato, effettua comunque una rlcarica ogni 3 mesi per preservare 10batterio.
Seite 27
ITALIANO SPECIFICHE TECNICHE Ricevitore Versione wireless Input USB 2.0 Rapporto segnale rumore Tensione/corrente di esercizio 5V / 14-27 Cuffie Profili supportati A2DP/AVRCP/SMP/HFP Resistenza 26 Ohm ± Sensibilitå altoporlante 105 ± 3dB Intervallo di frequenze 20-20 Tensione/corrente di ricorica DC 5V / 800 Tensione/corrente di esercizio 3.7V / 26-65...
Seite 28
ESPANOL DIAGRAMA DEL PRODUCTO Y CONTENIDO DEL PAQUETE Contenido del paquete Auriculares inalåmbricos Cable de cargo IJSB-C Manual del usuario Transmisor USB inalåmbrico Cable de audio de 3,5 mm Diagrama del producto Silencior auriculares Indicodor Pisto siguiente Indicodor LED del Botön de luces LED Pisto...
Seite 29
ESPANOL Indicador LED (auriculares) Vinculando: luz azul y verde porpodeondo de formo alterna Encendido: luz azul fija, Modo inalåmbrico: luz azul porpodeondo mientros se reproduce mésico. Luz azul fija con müsico en pousa, Estado de cargo: luz naranjo fija mientros se cargo y apogoda 01finalizor 10cargo. Indicador LED (transmisor USB)
Seite 30
1,Activa la funciön Bluetooth de tu dispositivo y obre lo lista de conexiones Bluetooth disponibles. 2, Selecciona "KLIM Panther" para emparejar los auriculares con tu dispositivo, 3. El indicodor LEDse vuelve azul y los auriculares quedon conectodos. Después del emporejamiento, coda vez que enciendas los auriculares, estos se conectardn automåticomente...
Seite 31
OTRAS FUNCIONES Carga de la bateria Conecto el coble de cargo USB o tu ordenodor o o un cargador compatible (5V/1A 0 5V/1A). Conecta lo Otro punto del coble al puerto de cargo de los auriculares. La luz brilla en noronjo mientros se corgon y se apoga completomente terminor.
Seite 32
ESPANOL ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 4Jsa siempre un cargador de 5V/1A 0 5V/2A pora cargor los auriculares. Un voltoje superior puede daharlos, €orgo completomente los auriculares después de no utilizarlos en tres meses. Si no vas a usarlos en periodos muy largos, cdrgalos cada tres meses para proteger la boterl'o.
Seite 33
ESPANOL ESPECIFICACIONESTÉCNICAS Transmisor Versiön inolåmbrico Entrada USB 2.0 Relaciön sehal/ruido Voltaje/corriente 5V / 14-27 Auriculares Perfiles compatibles A2DP/AVRCP/SMP/HFP Resistencia 26 Ohm ± 15% Sensibilidad del altavoz 105 ± 3dB Rango de frecuencia 20-20 Voltoje/corriente de carga DC 5V / 800 Voltoje/corriente 3.7V / 26-65 Potencio...
Seite 34
BUILT TO LAST. BUILT FOR YOU. WWW.KLIMTECHS.COM Marcus Excelsior Limited Authorised UK representative Authorised ELIrepresentative Marcus Excelsior Marcus Excelsior Limited 2512 Langham Place Office Tower 8 Argyle Street, Mongkok, Kowloon 71-76, Shelton Street, Covent Garden, Brocken Road No 51, Carlisle Offices Hong Kong London, WC2H 9JQ, England...