EN
Read the entire
instruction
manual
before you start installation
and assembly,
contact
your local
distributor
for assistance.
CAUTION:
• use with products
heavier
than the rated
weights
indicated
may result
• Please
closely
follow the assembly
instructions.
Improper
installation
• Safety gear and proper tools must be ugetf Thig product Should only be installed by professionals
• Make sure that the supporting
surface
will safely
support
the combined
• use the mounting
screws
provided
and DO NOT OVER
TIGHTEN
mounting
• Thig product contains small items that could be a Choking hazard if
• This product
is intended
for indoor
use only. using
this product
outdoors
IMPORTANT:
Ensure that you have received
all parts
according
to the component
your place Of purchase
for a replacement
MAINTENANCE:
Check that the product
is secure
and safe to use at regular
Lesen Sie die gesamte
aedienungsanleitung.
bevor Sie mit der Installation
DE
an Ihren
Ortlichen
Handler.
um Unterstützungzu
erhalten.
VORSICHT:
• Die Verwendung
mit Produkten.
die schwerer
als die angegebenen
• Bitte befolgen
Sie die Montageanleitung
gena•x
Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung und geeignete Werkzeuge
verwendet werden_ Dieses Produkt Sollte
• Stellen
Sie s•cher. dass die Auflagefläche
das Gesamtgewicht
des Geräts
• Verwenden
Sie die mitgelieferten
Befestigungsschrauben
und ziehen
• Dieses Produkt enthält kleine Gegenstande, die beim Verschlucken eine Erstickungsgefahr darstellen kdnnen_ Halten Sie diese Gegenstände VonKindem
• Dieses
Produkt
ist nurfür
den Innenhereich
best•mmt.
Die Verwendung
WICHTIG:
Stellen
Sie vor der Installation
sicher.
dass Sie alle Teile gemåß
Sich an Ihre Verkaufsstelle,
um Ersatz
Zu erhalten.
WART UNG: ÜberprVfeo Sie in regelmößigeo
L isez I' intégralité
du manuel
d'instructions
avant
de commencer
I' installation
veuillez
contacter
Votre distributeur
local
pour obtenir
de l'aide
MISE
EN GARDE;
• une utilisation
avec des produits
plus Iourds que Ies poids nominaux
• Veuillez
suivre
attentivement
leg instructions
de montage
installation
• un équipement de sécurité et deSoutils appropriés doivent
utilisés_ Ce praduit ne doit étre installé que par deS professionnels_
• Assurez•vous
que Ia surface
de support
supportera
en toute securité
• Utilisez
les Vis de montage
fournies
et NE SERREZ
PAS TROP
• Ce produit
contient
de petits
articles
qui pourraient
présenter
un risque d'étouffement
• Ce produit
est destiné
une utilisation
en intérieur
uniquement.
L' utilisation
IMPORTANT:
assureZ-vouS
d'avOir
touteS les piéces
défectueuses,
contactez
votre
vendeur
pour un remplacement.
ENTRETIEN:
vérifiez
que Ie produit
est sor et sor
utiliser
intervalles
Lea todo
manual
de instrucciones
anteg de comenzar
la instalaciån
su distribuidor local para obtener ayuda,
ADVERTENCIA:
• El Oso Can productos
mås pesadog
que IOS pesos
nominales
indicados
• Siga atentamente las instruccioneS de montaje_ una instalacién incorrecta puede provocar dahos o lesioneS graves,
• Se deben utilizar
equipos
y herram•entas
de seguridad
adecuados.
• Asegürese
de que Ia superficie
de apoyo soportarå
de forma
segura
• utilice IOStomillos de montaje proporcionadoS y NO APRIETE DEMASIADO IOStornillos de
• Este producto
contiene
elementos
pequehos
que pueden
presentar
• Este producto
estå disenado
ünicamente
para uso en interiores
EI uso de este producto
IMPORTANT E: Asegürese de haber recibido todas las piezas de acuerdo Con la Lista de verificaciön de componentes antes de la instalaciån. Si falta alguna pieza o estå
defectuosa.
pöngase
en contacto
con su distribuidor
para que Ia reemplace.
MANTENIMIENTO:
Compruebe
que eI producto
sea seguro
de usar a intervalos
Leia todo o manual de instru#es antes de iniciar a instalaqäoe montagem, Se vocé tiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instruqöes ou avisos, por favor, entre em contato com o
seu distribuidor local para assisténcia_
ATENGÅO: O usacomprodutos maispesados doqueospesosindicados p oderesultareminstabilidade, causando possiveis danos.
• Os sugnrtes devem ser anexadas como especificado nas instruwes de montagem. A mstala#o incorreta pode causar danos ou sérias lesdes pessoais.
• Equipamentos de seguranc.ae ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este produto sö deve ser instalado por profissionais.
• Certifique-se que a superficie de suporte supartarå corn seguranqao peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
• Useosparafusos d e montagem fornecidos eNAOAPERTé EXCESSIVAMENTE
• Este Produto contém pequenas peqaSque podem causar asfixia se ingeridas_Mantenha esseS itemsI-Onge d o alcance de criangas_
• Este produto destina•se somente para uso interno. usS•Io em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais_
IMPORTANTE: Assegure•se que vocé recebeu todas as peqas, de acordocom a lista de componentes, antes da instalaqäo, Se alguma pega estiver faltando ou é defeituosa, cantate o seu
distribuidor local para substituieäo,
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suporte sejaseguro e protegido paraouso emintervalos r egulares (pelomenosacadatresmeses),
Przeczytaj
calq instrukcj*
obshlgi
przed rozpoczec•em
instalacji
i montatu.
dystrybutorem
w celu uzyskania
pomocy.
CAUTION:
•Stosowanie
z produktami
cietszymi
nit wskazana
masa znamionowa
• Prosze
SciSIe przestrzegaé
instrukcji
monta2LL
Niewlaéciwa
instalacja
• Nale2y
gprzetu ochronnego
Odpowiednich
Ten produkt powinien bye ingtalowany
• upewnit
powierzchnia
noSna bezpiecznie
utrzyma
Ieczny
cietar
• uzyj dostarczonych srub monta20wych i NIE DOKRECAJ SRUB ZBYT MOCNO.
• Ten produkt zawiera male przedmioty, ktåre
gtwarzae ryzykO zadlawienia w przypadku polkniecia_ Trzymaj te przedmioty z dala Oddzieci_
• Ten produkt
jest przeznaczony
wylecznie
do utytku
w pomieszczeniach,
WA2NE: Upewnij Sie, Ze przed instalacja otrzymalee wszystkie cz#ci zgodnie z lista kontrolna komponentÖw_ JeSIi brakuje jakichkolwiek czeSci lub s. one uszkodzone.
Skontaktuj gig z miejgcem zakupu w
Wymiany_
KONSERWACJA:
Regularnie
(przynajmniej
co trzy miesiece)
sprawdzaj,
Leggere
l' intero
manuale
di istruziani
prima
di iniziare
l'installazione
per assistenza_
AVVERTIMENTO:
• L'uso con prodotti pib pesanti del peso nominale indicato pud causare instabiliti e possibili les;oni,
• Seguire
attentamente
Ie istruzioni
di montaggio.
Un'installazione
impropria
•
necessario utilizzare attrezzature e strumenti di gicurezza adeguati. Questo prodOttO deve essere installatO solo da professionisti.
• Assicurarsi Che la superficie di supporto sosterrå in modo sicuro il peso combinato del cornputer e di tutti i componenti e hardware collegati,
• Utilizzare
le viti di montaggio
fomite
e NON SERRARE
ECCESSIVAMENTE
• Questo
prodotto
contiene
piccali
oggetti
che possono
presentare
un rischio
• Ouesto
prodotta
é progettato
solo per uso interno.
L' utilizzo
di questo
IMPORTANT
E: assicurarsi
di aver ricevuto
tutte
parti in base
il rivenditore
per la Sostituzione_
MANUTENZIONE:
Verificare
che il prodotto
sia sicuro
da usare ad intervalli
NLO
Lees de volledige instructiehandleiding
voordat u met de installatio en montage begint AISu Vragen heart over
met
lokale distributeurvoor
hulp,
VOORZICHTIGHEID:
• Gebruik met producten die zwaarder Zijn dan de
nominale gewichten, kan leiden tot instabiliteit en mogelijk letsel veroorzaken_
• Volg nauwgezet de montage-instructies_ Onjuiste installatie kan leiden tot schade of emstig persoanlijk Ietsel,
• Er moeten
veiligheidsuitrusting
en geschikt
gereedschap
worden
gebruikt.
• Zorg ervoor dat het ondergteunende oppervlak het gecombineerde gewicht Van de apparatuur en alle bevestigde hardware en componenten veilig kan dragon
• Gebruik de meegeleverde montageschroeven en DRAAI de montageschroeven NIET TE VAST.
• Dit product
bevat kleine
w•orwerpen
die bij inslikken
verstikkingsgevaar
• Dit product
ig alleen
bedoeld
Voor gebruik
binnenghuie
AIS u dit product
BELANGRIJK; Zorg ervoor dat u alle onderdelen hebt ontvangen volgenS de componentenchecklist voordat u met de installatie begint, AISer anderdelen ontbreken Of
defect
zijn.
neem dan contact
op met uw verkooppunt
•nor
vervanging.
ONDERHOUD: Controleer met regelmatige intervallen
0m de drie maanden) Of het product veilig is
cz
Pted zahäjenim instalace a montäie si prettete cely nävod k
pozoR:
• Pouliti s
téEimi,
je uvedenå jmenovitå hmotnost,
• Dükladné dodriujte montätni pokyny. Nesprävnä instalace mote mit za näsledek poSkozeni nebo väiné zranéni osob.
• Musi byt pou2ity
ochranné
pomück','
a språvné
nåstroje.
Tento produkt
• Ujigtéte ge,
povrch bezpeEné
celkovou hmotnogt zaiizeni a veÉkeréhO piipojeného hardwaru a komponent_
• Poutijte dodane montäini Srouby a montätni Srouby NFPNETAHL_JJTE.
• Tento vyrobek
obsahuje
malé predméty,
které
by pfi poiiti
mohly
ptedstavovat
• Tento "robek je
pouze pro vnitini pou2iti_ Pou2iVåni tohOtO produktu venku
DÜLE21TÉ; p redinstalacise ujistéte, jste obdrteli vSechnysoutästi podlekontrolnihoseznamu
wiménu
misto zakoupeni.
ÜDR2BA:V pravidelnychintervalech(nejménéka2détii mésice)kontrolujte,Zdaje produkt
RO
Cititi intregul manual de instructiuni inainte de a incepe instalarea ii asamblarea. Dacå aveti intrebåri cu privire Ia oricare dintre instructiuni sau avertismente. va rugåm sa
contacta!i distribuitorul local pentru asisten!å_
PRUDENTÅ:
• Utilizarea produselor mai grele decåt greutätile nominale indicate poate duce Ia instabilitate prcwocånd posibile vatåmåri
•
Cuaten!ie ingtruc!iunile de agamblare_ O instalare necoregpunzåtoare poate duce la deterioråri gau Våtåmåri corporale
• Trebuie
utilizate
echipamente
de sigurantä
'i unelte
adecvate,
Acest
•Utiliza
!i
de montar
e
lurnizate NLPSTRÅNG
ÉTI
#uruburile
• Acest
produs
contine
Obiecte
mici care ar putea reprezenta
un pericol
• Acest
produs
este destinat
exclusiv
utilizårii
in interior
Utilizarea
acestui
IMPORTANT: Agigura!i-vå
primit toate piesele conform listei de
de cumpärare
pentru
inlocuire,
iNTRETINERE: V erifica!i d acåprodusulesteSigur de utilizatIa intervaleregulate(celpulin o dataIa trei luni).
If you have any questions
regarding
any of the instructions
or warnings,
in instability
causing
possible
Injury.
may result
in damage
or serious
personal
injury.
weight
of the equipment
and all attached
hardware
and components.
screwe
Keep these items away from children.
could
lead to product
failure
and personal
injury.
checklist
prior to installation.
If any parts are missing
or faulty.contact
intervals
(at least every
three
months).
und Montage
beginnen.
Wenn Sie haben Fragen
zuAnweisungen
Oder Warnungen
Nenngewichte
Sind. kann zu Instabilität
führen
und mogliche
Verletzungen
verursachen.
Installation
kann zu Schaden
Oder schweren
Verletzungen
führen.
von
installiert werden_
und aller angeschlossenen
Hardware
und Komponenten
sicher
trägt.
Sie die Befestigungsschrauben
NICHT ZIJ fest an.
dieses
Produkts
im Freien kann zu Produktversagen
und Verletzungen
führen
der Komponenten-CheckIiste
erhalten
haben.
Wenn Tede fehlen
Oder fehlerhaft
dreg Monete), pb
prp<vkt
et "assemblage.
Si vous avez des questions
concernant
Ies instructions
indiqués
peut entrainer
une instabilité
pouvant
entrainer
des blessures.
incorrecte
pout entrainer
des dommageg
au des blessures
graves _
Ie poids combine
de I'équipement
et de tout Ie matériel
et Ies composants
attachés.
Vis de montage
en cas d'ingestion_
Gardez
ces articles
hors de Ia portée des enfants.
de ce produit
I'extérieur
peut entrainer
une défaillance
du produit
et des blessures
å la liste de
des composants
avant
l'installation,
Si des piéces
Sont manquantes
réguliers
(au mains tous Ies trois mois).
y
montaje_
Si tieno alguna
pregunta
Con respectO
a lag instrucciones
o advertencias,
puede causar
inestabilidad
y pogibles
lesiones
Este producto
solo debe ser instalado
por profesionales.
eI peso combinado
del equipo
y todos
Ios componentes
y hardware
adjuntos
un peligro
de asfixia
si se ingieren.
Mantenga
estos articulos
fuera
del alcance
al aire libre puede causarfallos
del producto
y/o lesiones
regulares
(al menos cada tres meses)_
osmesmoe
JeSIi masz jakiekolw•ek
pytania
dotyczece
instrukcji
lub ostrze2eh,
skontaktul
mote
spowodowat
niestabi1noSt
i ewentualne
obraienia.
moie
spowodowaé
uszkodzenie
lub powa2ne
obra2enia
ciala.
przez prolesjonalistå""
sprz#tu
oraz
doleczonego
sprz#tu
komponentöw.
utywanie
tega produktu
na zewndtrz
prowadzit
do awarii
produktu
cay produkt
jest
bezpieczny
w u*yciu,
e I 'assemblaggio,ln
Caso di domande
relative
a istruzioni
o awertenze,
contattare
puÖ causare
lesioni
gravi o danni.
le viti di montaggio.
di soffocamento
se ingeriti.
Tenere questi
oggetti
fuori dalla
dei bambini.
prodotto
all•aperto
pub causare
guasti
al prodotto
e o lesioni
personali.
di controllO
dei componenti
prima
dell 'installazione.
Se una parte
mancante
regolari
(almeno
Ogni tre mesi).
Vande instructies 01waarschuwingen. neem dan Contact op
Oit product
mag alleen
iwrden
geinstalleerd
door professionals.
kunnen
opleveren.
Houd deze items
buiten bereik van kinderen.
buitenshuis
gebruikt,
kan dit leiden
tot delecten
aan het product
en persoonlijk
gebruik.
Mite-Ii jakékoli dotazy tykajici se pokynü nebo varoväni, poiädejte o pomoc mistniho distributora.
mit
nåsledek nestabilitu zpüsobujici
zranéni
by mél instalovat
pouze profesionål.
nebezpeCi
udugeni_
Tyto predméty
uchovåvejte
mimo
dosah déti.
Végt k jehO poruge a zranéni ogob.
pokud
soutästi chybinebojsouvadné,poiädejte o
a
produs
trebuie
instalat
numai de
de r,xare_
de sufocare
in caz de inghitire,
pastra!i
aceste
objecte
departe
de copii.
produs
in aer liber poate duce Ia defectarea
produsului
Ia våtåmåri
corporale.
a componentelor inainte de instalare_ Daca piesele lipsegc
Sunt defecte,
Tighten
screws completely
please
EN
Wenden
Sie sich
DE
Sind, wenden
Sie
ES
ou Ies avertissements.
corporelles.
ou
comuniquege
con
cz
de Ios ninos.
personalee
sie z lokalnym
Obrazeh Cia'a,
il riven ditore
locale
o difettosa,
contattare
letseL
locul
x
O
0
0
Compact
Pneumatic
Standing
with
Large
Surface
Biurko
podnoszone
z blatem
na spreiynie
Kompakte
pneumatische
Stehpulte
mit großer
Bureaux debout pneumatiques
compacts
Bipedestadores
neumåticos
compactos
Scrivanie pneumatiche
compatte
con ampia superficie
Compacte pneumatische
sta-bureaus
met groot oppervlak
Kompaktni
pneumatické
stojici Stoly s velkou plochou
Birouri in picioare pneumatice
compacte
ER-453
x
O
Desks
gazowej
Oberfläche
å grande surface
de gran superficie
cu suprafa!ä
mare
ergo
office
O
15kg
(331bs)
RATED
o
The handle will be loose during
transport
Please tighten
the
I
knob
to
make
sure
the
handle
will
not
shake again.
Note:
Do not press
the
handle
while
tightening the knob. :