2. Sicherheitshinweise 2. Sicherheitshinweise Achtung! Achtung! Bei Schlauchbruch wird u.U. Flüssigkeit von der Pumpe Bei Schlauchbruch wird u.U. Flüssigkeit von der Pumpe verspritzt. Geeignete Maßnahmen zum Schutz von verspritzt. Geeignete Maßnahmen zum Schutz von Bediener und Geräten ergreifen. Bediener und Geräten ergreifen. 3.
4. Pumpenkopfmontage 4. Pumpenkopfmontage Achtung! Achtung! Bevor Sie mit der Montage beginnen, trennen Sie den Bevor Sie mit der Montage beginnen, trennen Sie den Antrieb vom Stromnetz. Verletzungsgefahr! Antrieb vom Stromnetz. Verletzungsgefahr! Bevor der Pumpenkopf montiert werden kann, muss am Bevor der Pumpenkopf montiert werden kann, muss am Pumpenantrieb die Abdeckung entfernt werden.
4.1 Adapterplatte an Antrieb montieren 4.1 Adapterplatte an Antrieb montieren 1. Achsadapter auf die grüne Kunststoffkupplung des 1. Achsadapter auf die grüne Kunststoffkupplung des Pumpenantriebs aufstecken und vollständig aufschieben. Pumpenantriebs aufstecken und vollständig aufschieben. Die geschlitzte Stirnfläche zeigt hierbei zum Anwender. Die geschlitzte Stirnfläche zeigt hierbei zum Anwender.
4.2 Pumpenkopf an Adapterplatte montieren 4.2 Pumpenkopf an Adapterplatte montieren 1. Es müssen alle Kassetten entfernt sein. Der Inbus- 1. Es müssen alle Kassetten entfernt sein. Der Inbus- schlüssel wird zum Anschrauben durch die Montage- schlüssel wird zum Anschrauben durch die Montage- bohrungen auf der Stirnseite durchgesteckt.
5. Demontage Pumpenkopf 5. Demontage Pumpenkopf Achtung! Achtung! Bevor Sie mit der Demontage beginnen, trennen Sie Bevor Sie mit der Demontage beginnen, trennen Sie den Antrieb vom Stromnetz. Verletzungsgefahr! den Antrieb vom Stromnetz. Verletzungsgefahr! Die Demontage des Pumpenkopfs erfolgt in umgekehrter Die Demontage des Pumpenkopfs erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
6. Auswahl des Schlauchmaterials 6. Auswahl des Schlauchmaterials Achtung! Achtung! Es dürfen nur Schläuche eingesetzt werden, die die Es dürfen nur Schläuche eingesetzt werden, die die richtigen Abmessungen und Eigenschaften passend zu richtigen Abmessungen und Eigenschaften passend zu den verwendeten Pumpenköpfen besitzen. Wichtige den verwendeten Pumpenköpfen besitzen.
7. Schlauch- und Kassettenmontage 7. Schlauch- und Kassettenmontage Achtung! Achtung! Vor Herausnehmen oder Einsetzen von Schlauchkas- Vor Herausnehmen oder Einsetzen von Schlauchkas- setten den Antrieb ausschalten. Die vorhandenen setten den Antrieb ausschalten. Die vorhandenen Schutzvorrichtungen sollen nach Möglichkeit vermeiden, Schutzvorrichtungen sollen nach Möglichkeit vermeiden, dass Finger zwischen die Rollenmechanismen und dass Finger zwischen die Rollenmechanismen und die Basis des Moduls geraten.
7.1 Kassettenmontage mit Stopper-Schlauch 7.1 Kassettenmontage mit Stopper-Schlauch (betrifft MKF 60-2-8, MKF 60-4-8, MKF 60-8-8) (betrifft MKF 60-2-8, MKF 60-4-8, MKF 60-8-8) 1. Antrieb ausschalten. 1. Antrieb ausschalten. 2. Bevor der Schlauch in die Kas- 2. Bevor der Schlauch in die Kassette eingel- sette eingelegt wird, sollte das egt wird, sollte das Schlauchbett auf maxi- Schlauchbett auf maximale...
7.2 Kassettenmontage mit Schlauch-Meterware 7.2 Kassettenmontage mit Schlauch-Meterware 1. Antrieb ausschalten. 1. Antrieb ausschalten. 2. Den Schlauch an beiden Enden durch die Öffnung führen 2. Den Schlauch an beiden Enden durch die Öffnung führen und dabei sicherstellen, dass der Schlauch nach der und dabei sicherstellen, dass der Schlauch nach der Installation auf beiden Seiten ausreichend lang ist.
8. Herausnehmen der Schlauchkassetten 8. Herausnehmen der Schlauchkassetten 1. Antrieb ausschalten. 1. Antrieb ausschalten. 2. Auf der Rastseite leicht von oben auf die Kassette 2. Auf der Rastseite leicht von oben auf die Kassette drücken, den Rasthebel nach oben ziehen und die drücken, den Rasthebel nach oben ziehen und die Kassette nach oben schwenken.
10. Einlaufzeit der Schläuche 10. Einlaufzeit der Schläuche Der Pumpenkopf kann mehrere Schlauchkassetten Der Pumpenkopf kann mehrere Schlauchkassetten gleichzeitig verwenden. Der Durchfluss zwischen den gleichzeitig verwenden. Der Durchfluss zwischen den einzelnen Kanälen ist nicht automatisch genau gleich. einzelnen Kanälen ist nicht automatisch genau gleich. Im Betrieb verschleißt der Schlauch.
10.1 Schlauch schonen und ausnutzen der maximalen 10.1 Schlauch schonen und ausnutzen der maximalen Lebensdauer Lebensdauer Bei längeren Betriebsunterbrechungen empfehlen wir den Bei längeren Betriebsunterbrechungen empfehlen wir den Schlauch zu entspannen bzw. aus dem Pumpenkopf zu Schlauch zu entspannen bzw. aus dem Pumpenkopf zu nehmen.
11. Problemlösungen Problem Lösung Kein Ansaugen Wenn die Viskosität zu hoch ist, kann die Durchflussrate stark reduziert sein. Bitte überprüfen. Überprüfen Sie, ob auf der Ansaugseite des Schlauches ein Unterdruck entsteht. Prüfen Sie, ob der Schlauch, gemäß der Installationsanleitung, richtig eingelegt wurde. Ansaughöhe zu hoch.
11. Problemlösungen Problem Lösung Kein Ansaugen Wenn die Viskosität zu hoch ist, kann die Durchflussrate stark reduziert sein. Bitte überprüfen. Überprüfen Sie, ob auf der Ansaugseite des Schlauches ein Unterdruck entsteht. Prüfen Sie, ob der Schlauch, gemäß der Installationsanleitung, richtig eingelegt wurde. Ansaughöhe zu hoch.
13. Fließraten 13. Flow rates Siehe Datenblatt des jeweiligen See data sheet for respective pump head. Pumpenkopfes. Zu finden unter This can be found at www.hirschmannlab.de/Info-Center/Downloads/Datenblaetter www.hirschmannlab.com/en/Info-Center/Downloads/Datenblaetter...
14. Clearance certificate form for unit ..............Medium used: .............. Please define in case of Yes Blood, bodily fluids, patholog. samples: Other hazardous biologic substances: Biologically-degradable materials which can pose a risk: Chemicals containing substances harmful to health: ...