Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
WG44B2AW0
Waschmaschine
DE Gebrauchs- und Montageanleitung
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens WG44B2AW0

  • Seite 1 WG44B2AW0 Waschmaschine DE Gebrauchs- und Montageanleitung Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 8 Tasten ........  25 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9 Programme ........  29 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 4 10 Zubehör ........  33 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........  33 11.1 Wäsche vorbereiten ....
  • Seite 3 21 Kundendienst ......  56 15.2 Kammer für manuelle Do- 21.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.), sierung verwenden .... 38 Fertigungsnummer (FD) 15.3 Dosierbehälter / umstel- und Zählnummer (Z-Nr.).. 56 len..........  38 21.2 AQUA-STOP-Garantie....  57 15.4 Basisdosiermenge einstel- len..........  38 22 Verbrauchswerte .....  58 16 Home Connect ......  39 23 Technische Daten ....  59 16.1 Home Connect App einrich- ten..........
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: um maschinenwaschbare Textilien und handwaschbare Wolle...
  • Seite 5: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
  • Seite 6 de Sicherheit Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- ▶ tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶ Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr. Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass ▶ keine Stolpergefahr besteht. Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen. Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen. ▶...
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der ▶ Gerätetür blockiert oder verhindert. Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss- ▶ leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä- tetür nicht mehr schließt.
  • Seite 9: Sichere Reinigung Und Wartung

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte brechen. Nicht auf das Gerät steigen oder klettern. ▶ Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, ▶ muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen oder Sicherung im ▶...
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass die Länge des ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gewindes am Anschluss zum Was- serhahn mindestens 10 mm be- trägt. Ein zu geringer oder zu hoher Was- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! serdruck kann die Gerätefunktion be- Ein Fehldosieren von Weichspülern, einträchtigen.
  • Seite 12: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen Das Gerät nur mit Wasser und ei- 3.3 Energiesparmodus ▶ nem weichen, feuchten Tuch reini- Wenn Sie das Gerät eine kurze Zeit gen. nicht bedienen, schaltet es automa- Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶ tisch in den Energiesparmodus. Alle alle Waschmittelreste, Sprühnebel- Anzeigen erlöschen und blinkt.
  • Seite 13: Lieferumfang

    Aufstellen und Anschließen de 4.2 Lieferumfang WARNUNG Verletzungsgefahr! Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Beim Betrieb auf einem Sockel kann Teile auf Transportschäden und die das Gerät kippen. Vollständigkeit der Lieferung. Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme ▶ auf einem Sockel unbedingt mit ACHTUNG! den Haltelaschen → Seite 33 des Ein Betrieb mit unvollständigem oder Herstellers befestigen.
  • Seite 14: Transportsicherungen Entfernen

    de Aufstellen und Anschließen Alle Schrauben der 4 Transportsi- Aufstellort Anforderungen cherungen mit einem Schrauben- Küchenzeile Das Gerät nur schlüssel der Schlüsselweite 13 lö- unter durchge- und entfernen ⁠ . hender Arbeits- platte aufstellen, die fest mit den Nachbarschrän- ken verbunden ist.
  • Seite 15: Gerät Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät an einen Wasserzulauf mit einer Sicherheitseinrichtung gegen Trinkwasserverunreinigung durch Rückfließen (gem. DIN EN 1717) an- schließen. Die hierfür vorgesehenen Anschlussventile/Wasserhähne sind bei ordnungsgemäßer Hausinstallati- on mit dieser Sicherheitseinrichtung ausgestattet.
  • Seite 16: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen Hinweis: Beachten Sie die Abpump- 4.6 Gerät ausrichten höhen. Um Geräusche und Vibrationen zu Die maximale Abpumphöhe beträgt reduzieren und ein Wandern des Ge- 100 cm. räts zu vermeiden, richten Sie das Siphon Die Anschluss- Gerät richtig aus. stelle mit einer Die Kontermuttern im Uhrzeiger- Schlauchschelle sinn mit einem Schraubenschlüs-...
  • Seite 17: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch de Die Kontermuttern mit einem Etwa 1 Liter Leitungswasser in die Schraubenschlüssel der Schlüssel- Kammer für manuelle Dosierung weite 17 handfest gegen das Ge- füllen. häuse festziehen. Pulvervollwaschmittel mit Sauer- Den Gerätefuß dabei festhalten stoffbleiche in die Kammer für ma- und nicht in der Höhe verstellen.
  • Seite 18 de Vor dem ersten Gebrauch (Standby) zu versetzen. → "Grundlegende Bedienung", Seite 34...
  • Seite 19: Kennenlernen

    Kennenlernen de Kennenlernen 6 Kennenlernen Kennenlernen 6.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 44 → Seite 14 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 15 Waschmittelschublade → Seite 19 6.2 Waschmittelschublade Bedienfeld → Seite 20 Hinweis: Beachten Sie die Angaben Wasserablaufschlauch...
  • Seite 20: Bedienfeld

    de Kennenlernen Kammer für manuelle Dosie- rung → "Kammer für manuelle Do- sierung verwenden", Seite 38 / : Dosierbehälter für Weichspüler oder Flüssig- waschmittel → "Intelligentes Dosiersys- tem", Seite 37 Dosierbehälter für Flüssig- waschmittel → "Intelligentes Dosiersys- tem", Seite 37 6.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
  • Seite 21 Kennenlernen de die Tasten drücken. Die aktivierten Um die zusätzlichen Tasten anzu- Einstellungen sind im Display farblich zeigen, kurz auf Optionen hervorgehoben. drücken. ACHTUNG! Eine gewaltsame Einwirkung auf das Display kann zu Beschädigungen führen. Keinen starken Druck auf das Dis- ▶ play ausüben.
  • Seite 22: Display

    de Display Display 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Display Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Das Display zeigt je nach Programmstatus einige Hinweise im Bereich z. B. ⁠ . Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. → "Software Update installieren", Seite 40 Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App.
  • Seite 23 Display de Anzeige Beschreibung - 90 Eingestellte Temperatur in °C. → "Tasten", Seite 26 (kalt) Sie können Wäsche entnehmen oder nachlegen und das aktuelle Programm unterbrechen. → Seite 36 Programmstatus: Programmende Programmstatus: Bedampfen leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät ¡...
  • Seite 24 de Display Anzeige Beschreibung leuchtet: das Gerät ist über Wi-Fi mit dem Heimnetz- ¡ werk verbunden. blinkt: das Gerät versucht sich über Wi-Fi mit dem ¡ Heimnetzwerk zu verbinden. → "Home Connect ", Seite 39 leuchtet: Das intelligente Dosiersystem für Flüssig- ¡ waschmittel ist aktiviert. blinkt: Der Minimalfüllstand des Dosierbehälters ist un- ¡...
  • Seite 25: Tasten

    Tasten de Tasten 8 Tasten Einige Tasten sind für eine reduzierte Tasten Hinweis: Durch Software Updates Displayanzeige ausgeblendet. Sie können zusätzliche Funktionen ver- können diese zusätzlichen Tasten im fügbar sein. Display anzeigen. → "Software Update installieren", → "Zusätzliche Tasten anzeigen oder Seite 40 ausblenden", Seite 21 Wenn ein Software Update verfügbar Die Auswahl der Programmein- ist, finden Sie weitere Informationen stellungen ist abhängig vom einge-...
  • Seite 26 de Tasten Taste Auswahl mehr Informationen Dampf aktivieren Erwärmen und Bedampfen der Textili- ¡ en mit Wasserdampf aktivieren oder deaktivieren ¡ deaktivieren. Um die Wäsche aufzulockern und Knitter zu reduzieren, werden Schleu- derablauf und Schleuderdrehzahl an- gepasst und die Textilien am Pro- grammende bedampft.
  • Seite 27 Tasten de Taste Auswahl mehr Informationen ⁠   - 1400 Die Schleuderdrehzahl anpassen oder (Spülstopp) aktivieren. Eingestellte Schleuderdrehzahl in U/ min. Mit der Auswahl wird das Wasser am Ende des Waschgangs nicht ab- gepumpt und das Schleudern deakti- viert. Die Wäsche bleibt im Spülwas- ser liegen.
  • Seite 28 de Tasten Taste Auswahl mehr Informationen Vorwäsche aktivieren Vorwäsche aktivieren oder deaktivie- ¡ ren, z. B. zum Waschen stark ver- deaktivieren ¡ schmutzter Wäsche. Hinweis: Wenn das intelligente Do- siersystem aktiviert ist, wird das Waschmittel automatisch für die Vor- wäsche und die Hauptwäsche dosiert. Wenn das intelligente Dosiersystem deaktiviert ist, geben Sie das Wasch- mittel für die Vorwäsche direkt in die...
  • Seite 29: Programme

    Programme de Programme 9 Programme Programme Hinweise Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Pro- ¡ grammwahl. Bei Programmen mit einer Temperatureinstellung von 80 °C oder 90 °C ¡ kann die tatsächliche Temperatur von der angegebenen Temperatur abwei- chen. Die bei den angegebenen Temperaturen erwartete Waschwirkung und Hygiene wird dennoch erreicht.
  • Seite 30 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Schnell/Mix Textilien aus Baumwolle, Leinen und Synthetik wa- schen. Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche. Programmeinstellung: max. 60 °C ¡ max. 1400 U/min ¡ Fein/Seide Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, Visko- se und Synthetik waschen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwäsche oder Seide.
  • Seite 31 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Schleudern/Ab- Schleudern und Wasser abpumpen. – pumpen Wenn Sie nur das Wasser abpumpen wollen, akti- vieren Sie 0. Die Wäsche wird nicht geschleudert. Programmeinstellung: max. 1400 U/min ⁠   App Program- Wählen Sie weitere Programme direkt über die –...
  • Seite 32 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Der Wasserdampf ist heiß und kann Schäden an ¡ bestimmten Gewebe- oder Textilarten verursa- chen. Das Programm ist daher nicht für Outdoor Textili- en oder Textilien aus Seide und Wolle wie z.B. Pullover geeignet. Automatik Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle und Syn- thetik waschen.
  • Seite 33: Zubehör

    Zubehör de Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 56. Verwendung Bestell- nummer Verlängerung Was- Kaltwasser- oder Aquastop-Wasserzulauf- WZ10131 serzulaufschlauch schlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts verbessern.
  • Seite 34: Waschmittel Und Pflegemit- Tel

    de Waschmittel und Pflegemittel Voraussetzung: Das Gerät ist sach- Waschmittel und Pflegemittel 12 Waschmittel und Pfle- gemäß aufgestellt und angeschlos- sen. → Seite 12 gemittel drücken. ▶ Mit der richtigen Auswahl und Ver- Waschmittel und Pflegemittel Der Einschaltvorgang dauert einige wendung von Waschmitteln und Pfle- Sekunden.
  • Seite 35: Programmeinstellungen Speichern

    Grundlegende Bedienung de Wenn gewünscht, die Programm- Die Tür öffnen. einstellungen anpassen. → "Tasten", Seite 25 Das Programm starten. → Seite 35 13.3 Programmeinstellungen speichern Sie können Ihre individuellen Programmeinstellungen als Favorit speichern. Voraussetzung: Ein Programm ist eingestellt. → Seite 34 13.5 Wäsche einlegen Auf Favorit für ca. 3 Sekunden ▶...
  • Seite 36: Wäsche Einweichen

    de Grundlegende Bedienung Das Display zeigt die Programm- Bei hoher Temperatur und hohem dauer oder die Programmendezeit. Wasserstand bleibt die Tür aus Si- Das Display zeigt nach Program- cherheitsgründen verriegelt. mende: End. – Bei hoher Temperatur starten Sie das Programm Spülen. –...
  • Seite 37: Kindersicherung

    Kindersicherung de Die Gummimanschette trocken wi- Intelligentes Dosiersystem 15 Intelligentes Dosier- schen und Fremdkörper entfernen. system Das intelligente Dosiersystem des Intelligentes Dosiersystem Geräts ist werkseitig aktiviert und do- siert automatisch Flüssigwaschmittel und Weichspüler für Programme, in denen eine intelligente Dosierung möglich ist. Hinweis: Sie können das intelligente Dosiersystem über die Tasten → Seite 25 deaktivieren, z. B.
  • Seite 38: Kammer Für Manuelle Dosierung Verwenden

    de Intelligentes Dosiersystem Die Waschmittelschublade heraus- Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. ziehen. Die Deckel öffnen und Flüssig- Das Waschmittel oder das Pflege- waschmittel und Weichspüler mittel in die Kammer für manuelle in die entsprechenden Dosierbe- Dosierung → Seite 19 einfüllen. hälter → Seite 19 füllen. Die Waschmittelschublade ein- schieben.
  • Seite 39: Home Connect

    Home Connect de die der Dosierempfehlung für 4,5 kg Hinweise normal verschmutzter Wäsche ent- Beachten Sie die Sicherheitshin- ¡ spricht. Beachten Sie dabei Ihre Was- weise dieser Gebrauchsanleitung serhärte. und stellen Sie sicher, dass diese auch dann eingehalten werden, Tipp: Sie können die Basisdosier- wenn Sie das Gerät über die menge auch in der Home Connect Home Connect App bedienen.
  • Seite 40: Wi-Fi Am Gerät Deaktivieren

    de Home Connect drücken, um das Wi-Fi zu 16.6 Netzwerkeinstellungen aktivieren. des Geräts zurücksetzen Das Display zeigt "on". Auf ⁠   Fernstart ca. 3 Sekunden Hinweise drücken. Wenn das Wi-Fi aktiviert ist, zeigt ¡ So oft auf ⁠   Fernstart drücken, bis das Display abwechselnd "on" und das Display "rES"...
  • Seite 41: Datenschutz

    Grundeinstellungen de und die Ferndiagnose in dem Land, Grundeinstellungen 17 Grundeinstellungen in dem Sie das Gerät verwenden, ver- fügbar ist. Sie können die Grundeinstellungen Grundeinstellungen Tipp: Weitere Informationen sowie Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse ein- Hinweise zur Verfügbarkeit der Fern- stellen. diagnose in Ihrem Land finden Sie im Hinweis: Sie können die Grundein- Service/Support-Bereich der lokalen stellungen auch in der Home Con-...
  • Seite 42: Grundeinstellungen Ändern

    de Reinigen und Pflegen wenn Sie das Gerät längere Zeit Die Erinnerung für die Trom- nicht benutzt haben, mindestens aber melreinigung aktivieren (on) einmal pro Jahr. oder deaktivieren (oFF). Die Anzahl der beendeten VORSICHT Programme (PC) anzeigen. Verletzungsgefahr! Das Gerät auf die Werksein- Das dauerhafte Waschen mit niedri- stellungen zurücksetzen (rES).
  • Seite 43 Reinigen und Pflegen de Den elektrischen Anschluss an der Den Deckel der Waschmittelschub- ▶ Rückseite vor Nässe, Waschmittel lade entrasten und entfernen. und Weichspülerresten schützen. Das Gerät in den Bereitschaftszu- stand (Standby) versetzen. → Seite 36 Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. Den Einsatz runterdrücken und die Waschmittelschublade entfernen.
  • Seite 44: Laugenpumpe Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Die Waschmittelschublade und Das Gehäuse der Waschmittel- den Deckel mit einem weichen, schublade im Gerät reinigen. feuchten Tuch oder der Handbrau- se reinigen. Die Waschmittelschublade ein- schieben. Die Waschmittelschublade, den Deckel und die Pumpeneinheit ab- trocknen und einsetzen. 18.3 Laugenpumpe reinigen Reinigen Sie die Laugenpumpe regel- mäßig, mindestens aber einmal pro...
  • Seite 45 Reinigen und Pflegen de Die Wartungsklappe öffnen und VORSICHT - Verbrühungsge- abnehmen. fahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ ren. Um die Waschlauge in das Gefäß abfließen zu lassen, die Ver- schlusskappe abziehen. Ein passendes Gefäß zum Ablas- sen der Waschlauge unter die Öff- nung schieben.
  • Seite 46 de Reinigen und Pflegen Den Entleerungsschlauch in die Den Innenraum, das Gewinde des Halterung klemmen. Pumpendeckels und das Pumpen- gehäuse reinigen. Laugenpumpe reinigen Sicherstellen, dass sich beide Flü- gelräder drehen lassen. Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer. → Seite 44 Da sich noch Restwasser in der Laugenpumpe befinden kann, den Pumpendeckel vorsichtig heraus- drehen.
  • Seite 47: Einlassöffnung In Der Gum- Mimanschette Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Den Pumpendeckel bis zum An- Die Verstopfungen aus der Einlass- schlag zudrehen. öffnung entfernen. Der Griff des Pumpendeckels Hinweis: Verwenden Sie keine spit- muss senkrecht stehen. zen oder scharfen Gegenstände. Die Wartungsklappe einsetzen und schließen. 18.4 Einlassöffnung in der Gummimanschette reini- Prüfen Sie regelmäßig die Einlassöff- nung in der Gummimanschette auf...
  • Seite 48: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben 19 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern.
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung E:38 -25 -26 Laugenpumpe ist verstopft. Reinigen Sie die Trommel. → Seite 42 Wenn die Störung weiterhin auftritt, reinigen Sie die Laugenpumpe. → Seite 44 Einlassöffnung der Gummimanschette ist verstopft. Reinigen Sie die Einlassöffnung in der Gummiman- ▶ schette.
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung E:30 -20 Kritische Funktionsstörung. Schließen Sie den Wasserhahn. ▶ Mit der Fehlermeldung startet das Gerät einen Ab- pumpvorgang. Warten Sie ca. 5 Minuten, bis der Abpumpvorgang beendet ist. Starten Sie das Gerät neu. Falls notwendig, startet der Abpumpvorgang erneut. Wenn die Störung weiterhin auftritt, rufen Sie den Kundendienst.
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung oder starke Waschmitteldosierung ist zu hoch. Schaumbildung. Mischen Sie einen Esslöffel Weichspüler mit 0,5 Li- ▶ ter Wasser und füllen Sie die Mischung in die Kam- mer für manuelle Dosierung (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen-Textilien). Wenn die intelligente Dosierung aktiviert ist, verrin- ▶...
  • Seite 52 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Programm ist pausiert Starten Sie das Programm Schleudern oder ein ge- ▶ oder abgebrochen, eignetes Programm zum Abpumpen. → Seite 29 aber Tür lässt sich nicht öffnen. Tür lässt sich bei ei- Tür ist verriegelt. nem Stromausfall Öffnen Sie die Tür mit der Notentriegelung.
  • Seite 53 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Unzureichende Reini- Waschmittel können wasserunlösliche Stoffe enthal- gungswirkung oder ten, die sich auf der Wäsche ablagern. Waschmittelrückstän- Starten Sie das Programm Spülen oder bürsten Sie ▶ de auf der Wäsche. die Wäsche nach dem Trocknen aus. Waschmittel im Dosierbehälter ist ungeeignet oder verdickt.
  • Seite 54 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Am Wasserzulauf- Wasserzulaufschlauch ist nicht korrekt angeschlossen schlauch läuft Wasser oder beschädigt. aus. Prüfen Sie die Installation des Wasserzulauf- ▶ schlauchs. → Seite 12 Bei Beschädigung, rufen Sie den Kundendienst. → Seite 56 Am Wasserablauf- Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlossen schlauch läuft Wasser oder beschädigt.
  • Seite 55: Notentriegelung

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Die Schläuche abmontieren. 19.1 Notentriegelung Die Dosierbehälter entleeren. Tür entriegeln 20.2 Transportsicherungen Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer. → Seite 44 einsetzen ACHTUNG! Auslaufendes Wasser Um Transportschäden zu vermeiden, kann zu Sachschäden führen. sichern Sie das Gerät vor dem Trans- Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser ▶...
  • Seite 56: Altgerät Entsorgen

    de Kundendienst 20.4 Altgerät entsorgen Kundendienst 21 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Kundendienst können wertvolle Rohstoffe wieder- le gemäß der entsprechenden Öko- verwendet werden. design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer WARNUNG von mindestens 10 Jahren ab dem Gefahr von Gesundheitsschäden! Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- Kinder können sich im Gerät einsper- halb des Europäischen Wirtschafts-...
  • Seite 57: Aqua-Stop-Garantie

    Kundendienst de Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren. 21.2 AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. Sollte durch einen Fehler unseres ¡...
  • Seite 58: Verbrauchswerte

    de Verbrauchswerte Verbrauchswerte 22 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Die automatische Dosierfunktion wurde zu diesem Zweck deaktiviert. Hinweis zur Vergleichsprüfung: Deaktivieren Sie die automatische Dosierfunkti- on, es sei denn, diese Funktion ist Gegenstand des Tests.
  • Seite 59: Technische Daten

    Vernetzter Be- ¡ schlägigen Bestimmungen der Richt- reitschaftsbe- linie 2014/53/EU befindet. trieb (Wi-Fi): Eine ausführliche RED Konformitäts- 2,00 W erklärung finden Sie im Internet unter siemens-home.bsh-group.com auf der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumenten. Gilt nur für Länder im Europäischen Wirtschaftsraum...
  • Seite 60 de Konformitätserklärung 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): max. 100 mW 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): max. 150 mW UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 64 DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001943194* 9001943194  (040716)

Inhaltsverzeichnis