notice de montage
F
assembling istructions
GB
einbauanweisungen
D
LE MONTAGE DOIT ETRE EFFECTUE A 2 PERSONNES
F
1 INSERER LE SOCLE (A) DANS UN DES PROFILS DU PANNEAU, ET LE FIXER AVEC L'ATTACHE A 3 VIS EN UTILISANT LA VIS AUTOFILETEE, PUIS LE
FIXER AUSSI AU SOCLE (A) AVEC LA VIS ET LA RONDELLE.
REPETER L'OPERATION SUR LE COTE DROIT ET GAUCHE.
2 APPUYER LE COTE (B) AU SOCLE (A), ET LE VISSER AVEC LES ATTACHES A 3 ET A 2 VIS DANS LA PARTIE INFERIEURE, ET REPETER L'OPERATION
DE FIXATION AU PANNEAU DANS LA PARTIE SUPERIEURE
3 REPETER L'OPERATION AVEC L'AUTRE COTE (B).
4 POSER LE TOIT (C) DANS LA PARTIE SUPERIEURE ET LE VISSER AUX ATTACHES A 3 ET A 2 VIS DEJA MONTES.
5 INSERER LES 2 PORTES COULISSANTES (D) DANS LES RAILS EN ALUMINIUM DEJA MONTES.
6 UTILISER LA SERRURE ENCASTREE POUR FERMER LES PORTES COULISSANTES.
FOR THE ASSEMBLAGE IT WOULD BE BETTER 2 PEOPLE
1 INSERT THE BASE (A) INTO A PROFILE OF THE PANEL AND FIX IT WITH THE 3 WAYS CORNER USING THE AUTO-THREADED SCREW THEN
GB
FIX IT ALSO TO THE BASE (A) WITH THE SCREW AND THE WASHER.
REPEAT THE OPERATION ON THE RIGHT AND LEFT SIDE.
2 PUT THE SIDE (B) ON THE BASE (A) AND FIX IT WITH THE 3 AND 2 WAYS CORNERS ON THE INFERIOR PART THEN, REPEAT THE FIXING
OPERATION TO THE PANEL ON THE SUPERIOR PART.
3 REPEAT THE OPERATION WITH THE OTHER SIDE (B).
4 PUT THE TOP ON THE SUPERIOR PART AND SCREW IT WITH THE 3 AND 2 WAYS CORNERS ALREADY MOUNTED.
5 INSERT THE 2 SLIDING DOORS (D) INTO THE ALUMINIUM RAIL ALREADY MOUNTED.
6 USE THE LOCK FITTING IT INTO THE GLASS HOLE FOR CLOSING THE SLIDING DOORS.
FUER DEN EINBAU SIND 2 PERSONEN NOTWENDIG
D
1 STELLEN DEN SOCKEL (A) IN EIN PROFIL DES PANELS UND EINSCHRAUBEN IHN MIT DER 3 WEGKLAMMER UND DER SELBSTSCHNEIDENDEN
SCHRAUBE UND GEBRAUCHEN DIE SCHRAUBE UND DIE SCHEIBE UM IHN ZUM SOCKEL (A) EINZUKLEMMEN.
WIDERHOLEN DIE OPERATION AUF RECHTS UND LINKS SEITE.
2 POSITIONEREN DIE SEITE (B) AUF DEN SOCKEL (A) UND EINKLEMMEN DIE MIT DER 3 UND 2 WEGKLAMMERN UNTER, DANN WIDERHOLEN DIE
OPERATION FUER DIE BEFESTIGUNG ZUM PANEL OBEN.
3 WIEDERHOLEN DIESELBE OPERATION MIT DER ANDEREN SEITE (B).
4 POSITIONIEREN DEN DECKEL OBEN UND BEFESTIGEN IHN MIT DER 3 UND 2 WEGKLAMMERN SCHON EINGEBAUT.
5 STELLEN DIE 2 SCHIEBETUEREN IN DEN SCHOEN EINGEBAUTEN GELEISEN
6 GEBRAUCHEN DAS STECKNADELSCHLOSS UM DIE ZWEI TUEREN ZUZUMACHEN.
PER IL MONTAGGIO SONO NECESSARIE 2 PERSONE
1 INSERIRE LA BASE (A) IN UNO DEI PROFILI DEL PANNELLO DOGATO, FISSARLA AL PANNELLO CON L'ANGOLARE A 3 VIE E CON LA
I
VITE AUTOFILETTANTE, ED ALLA BASE (A) CON LA VITE E LA RONDELLA.
ESEGUIRE L'OPERAZIONE SUL LATO DX. E SX.
2 APPOGGIARE LA SPALLA (B) ALLA BASE (A) ED AVVITARLA NELLA PARTE INFERIORE CON GLI ANGOLARI A 3 VIE E A 2 VIE
RIPETERE L'OPERAZIONE DI FISSAGGIO AL PANNELLO DOGATO NELLA PARTE SUPERIORE.
3 RIPETERE L'OPERAZIONE CON L'ALTRA SPALLA (B).
4 APPOGGIARE IL CAPPELLO (C) NELLA PARTE SUPERIORE ED AVVITARLO AGLI ANGOLARI A 3 E 2 VIE GIA' PREMONTATI.
5 INSERIRE LE 2 ANTE SCORREVOLI (D) NEGLI APPOSITI BINARI IN ALLUMINIO GIA' MONTATI.
6 UTILIZZARE LA SERRATURA A SPILLO PER LA CHIUSURA DELLE ANTE SCORREVOLI.
EL MONTAJE DEBE SER EFECTUA A 2 PERSONAS
E
1 INSERIR LA BASE (A) EN UN DE LOS PERFILES DEL PANEL, Y FIJARLO CON EL LAZO DE 3 TORNILLOS UTILIZANDO EL TORNILLO AUTO-
FILETEADO, Y LUEGO FIJARLO A LA BASE CON EL TORNILLO Y EL DISCO.
REPETIR ESTA OPERACION EN EL LADO DERECHO Y IZQUIERDO.
2 APOYAR EL LADO (B) EN LA BASE (A), Y ATORNILLAR CON LOS LAZOS DE 3 Y 2 TORNILLOS EN LA PARTE SUPERIOR Y REPETIR LA
OPERACION DE FIJACION AL PANEL.
3 REPETIRLO CON EL OTRO LADO (B).
4 COLOCAR EL TECHO (C) EN LA PARTE SUPERIOR Y ATORNILLARLO A LOS LAZOS DE 3 Y 2 TORNILLOS TODAVIA ENSAMBLADOS.
5 INSERIR LAS 2 PUERTAS CORREDERAS (D) EN LOS CARRILES DE ALUMINIO TODAVIA MONTADOS.
6 UTILIZAR LA CERRADURA ENCAJADA PARA CERRAR LAS PUERTAS CORREDERAS.
istruzioni di montaggio
I
prospecto de montaje
E