Inhaltszusammenfassung für brennenstuhl BDI-S 2 30
Seite 1
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR brennenstuhl@ BDI-S 2 30 BedienungsanleitungPersonenschutz•Stecker Directionsfor UseCircuit breakersafety plug Notice d'utilisation Fiche avec protection différentielle GebruiksaanwijzingStekkervoor de beveiligingvan personen Instrucciones de uso Enchufede seguridad Instruqöes d e usoFichadeprotecqäo pessoal BruksanvisningSäkerhetsbrytare...
Seite 2
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR *) Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation Für die Installation sind insbesondere folgende Fach- kenntnisse erforderlich: —die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln"• Frei- schalten; gegen Wiedereinschalten sichern, Span nungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen;...
Seite 3
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Personenschutz•Stec BDI-S 2 30 Achtung! Wichtige Sicherheitshinweise! Der Betrieb unter anderen Umgebungsbedingun- gen, wie Z.B. Umgebungstemperaturen unter -250C und über 400C, brennbare Gase, Lösungsmittel, Dämpfe, Staub, Luftfeuchtigkeit über 80% rel., so- Nässe...
Seite 4
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Wenden sich an einen Elektroinstallateur! Funktionsbeschreibung elektronische Personenschutz-Stecker hochempfindliches, mobiles Schutzgerät gegen ge fährliche Unfälle durch Berühren stromführender Leitungen Oder Teile. Schon kleinen Leckströmen mindestens 30 mA reagiert das Schutzgerät.
Seite 5
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Inbetriebnahme 1 . Den Personenschutz-Stecker anstelle eines nor- malen Anschlußsteckers autorisiertem Fach- personal an das Geräte- Oder Verlängerungskabel vorschriftsmäßig anschließen lassen Unbedingt darauf achten, daß der grün-gelbe An- schluß...
Seite 6
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Technische Daten Nennspannung: 220-250 Netzfrequenz: 50/60 IAN: 30 mA Auslösezeit max. : 30 ms Nennaufnahme: max. 3500 Nennstrom: 16 A Möglicher Kabelquerschnitt: 3GO,75 rnm2 bis 3G2,5 mrn2 Umgebungstemperatur: —...
Seite 7
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Circuit breaker s afety plug BDI-S 2 30 Caution: Important safety precautions! Its use under other environmental conditions, e.g ambient temperatures below -250C and above 400C, flammable gases, solvents,...
Seite 8
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR The personal safety plug can be connected to wire with a cross-section of 3GO.75 mm2 to 3G2.5 For wires with a wire size of 3G2.5 mm2, the sleeve has to be shorted accordingly.
Seite 9
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Note: From time to time, carry a function test, press the Test button and perform the procedure described above. After a power cut, switch on the safety plug again.
Seite 10
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Fiche avecprotection différentielle BDI-S 2 30 Attention! Importantes consignes de sécurité! Le fonctionnement dans d'autres conditions, comme par exemple des températures ambiantes supérieu res ä 400C, avec des gaz inflammables, des sol vants, des vapeurs, de a poussiére, de I'humidité...
Seite 11
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR mentaire permanent d'appareils électriques utilisés fréquemment. Utilisation La fiche avec protection différentiele peut étre raccordée ä des cäbles d'une section de 3G0,75 mm2 3G2,5 mm2. Pour Ies cåbles...
Seite 12
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR puyer sur la touche TEST On doit entendre claire- ment un bruit de mise hors service et la lumiére rouge du voyant de contröle ne doit plus étre visi- ble.
Seite 13
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Caractéristiques techniques Tension nominale: 220-250 Fréquence du réseau: 50/60 IAN: 30 mA Temps de déclenchement maxi: Puissance nominale: maxi. 3500 Courant nominal: 16 A Section de cåble possible : de 3GO,75 mm2 å...
Seite 14
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Stekker voordebeveiliging van personen BDI•S2 30 Attentie! Belangrijke veiligheidsaanwijzingen! Alle gebruik onder andere bedrijfsvoorwaarden, bv. bij een omgevingstemperatuur van minder dan -250C of meer dan 400C, of in omgevingen...
Seite 15
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR De stekker voor de beveiliging van personen voorzien voor vaste montage en als constant gebruikt accessoire voor dikwijls gebruikte elek- trische toestellen. Bij enkele modellen is er al een kabel aangesloten.
Seite 16
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR 3. Schakel de stekker voor de beveiliging van perso- nen in door een druk op de RESET-toets. In het controlevenster boven de RESET-toets verschijnt er een rode markering 4.
Seite 17
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Technische gegevens Nominale spanning: 220-250 Netfrequentie: 50/60 Uitschakelstroom: 30 mA Max. uitschakeltijd: 30 ms Nominaal opgenomen vermogen: max. 3500 Nominale stroom 16 A 3GO,75 mm2 tot Mogelijke kabeldiameter:...
Seite 18
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Enchuf deseguridad BDI-S 2 30 iAtenciön! iObservaciones importantes de segu- ridad! Se debe evitar a toda costa el funcionamiento otras condiciones ambientales, tales como tempe- raturas ambiente relativamente...
Seite 19
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Protecciön mas segura y råpida frente a accidentes entre la caja de enchufe y el aparato. EI enchufe de seguridad estå previsto para un mon- taje fijo y como equipamiento adicional permanente de aparatos eléctricos que se usan con frecuencia.
Seite 20
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR 2. Insertar el enchufe de seguridad sölo directamen- te en la caja de enchufe para pared. El aparato eléctrico conectado debe estar desconectado insertar el interruptor de seguridad.
Seite 21
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Datos técnicos Tensiön nominal: 220-250 Frecuencia de la red: 50/60 IAN: 30 mA Tiempo de reacciön måx.. 30 ms Absorciön nominal: måx. 3500 Corriente nominal: 16 A Posible secciön...
Seite 22
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Fich deprotegäo pessoal BDI-S 2 30 Ateneo! Indicaqöes de seguranqa importantes! Deve-se evitar, em qualquer circunstäncia, o fun- cionamento sob outras condiGöes ambientais, co- mo por exemplo temperaturas ambiente abaixo de -25 oc e acima de 40 oc, gases inflamåveis,...
Seite 23
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR stante de aparelhos eléctricos muito utilizados. Nal- guns modelos jå estå ligado um cabo. Nestes casos, näo se aplica o ponto 1 . da colocaqäo em funciona- mento.
Seite 24
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Na janela de controlo sobre a tecla RESET apare ce uma marca vermelha. 4. Para o controlo de funcionamento pressione ape- a tecla TEST. Deve ouvir-se claramente ruido de comutaqäo e a marca vermelha na janela de controlo desaparece.
Seite 25
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Dados Técnicos Tensäo nominal: 220-250 Frequéncia de rede: 50/60 Valor-limite de corrente diferencial residual: 30 mA Tempo måx. de activaqäo: Consumo nominal: max. 3500 Corrente nominal: 16 A Possivel secqäo transversal...
Seite 26
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Sökerhetsbrytar BDI-S 2 30 Observera! Viktiga säkerhetsanvisningar! Drift under andra miljöförhållanden som t.ex. under -250C och Over 400C, brännbara gaser, lösnings- medel, ånga, damm, relativ luftfuktighet över 80 %, samt väta, skall under alla omständigheter undvikas.
Seite 27
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Användning Personskyddskontakten kan anslutas med en led- ning med ett tvärsnitt på 3G0,75 mm2 till 3G2,5 mm2 För ledningar med ett tvärsnitt på 3G2,5 mm2 måste ledningen kortas enligt markeringarna.
Seite 28
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR 6. Efter felfritt test skall knappen RESET åter tryck- as. Apparaten är nu åter driftsklar. Viktigt! För funktionskontroll: Tryck på testknappen gör funktionskontroll enligt ovanstående skrivning. Efter strömavbrott skall säkerhetsbrytaren...
Seite 29
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR @Vikavirtakytkimellä varustettu pistotulppa BDI•S 2 30 Huomio! Tärkeitä turvallisuusohjeita! Käyttöä muissa ympäristöolosuhteissa, kuten esim. alle -25 OC:n ja yli 40 OC:n ympäristölämpöti- loissa, tiloissa, joissa on syttyviä kaasuja, liuotinai- neita, höyryjä...
Seite 30
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR malleissa on johto jo valmiina. Täl öin jätetään. Käyttöönotto kappaleen kohta 1 huomioimatta. Käyttö Henkilösuojalla varustettu pistoke voidaan liittää kaapeleihin, joiden johtimien poikkipinta-ala 3GO,75 mm2 - 3G2,5 mm2. Kaapeleissa, joiden johti-...
Seite 31
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR 4. Paina Sitten toiminnon tarkistamista varten TEST- näppäimestä. Kytkentä-äänen täytyy kuulua selvästi, ja tarkistusikkunasta ei saa näkyä enää punaista merkkiä. 5. Laitetta ei saa käyttää, mikäli ko. kytkentä-ääntä ei kuulu ja punainen merkki jää...
Seite 32
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Tekniset tiedot Nimellisjännite: 220-250 Verkkotaajuus: 50/60 IAN: 30 mA Laukaisuaika maks.. 30 ms Nimellisottoteho: maks. 3500 Nimellisvirta: 16 A Mahdollinen kaapelin 3GO,75 rnm2 poikkipinta-ala: 3G2,5 Ympäristön ämpötila: oc - +40...
Seite 33
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Wtyczka o chronna z gniazdkiem BDI.S 2 30 Uwaga! Wahe wskazöwki bezpieczehstwa! Bezwzglednie unikaé eksploatacji w innych war unkach otoczenia (np. w temperaturze otoczenia poni2ej -250C i powy2ej 400C, w obecnoéci...
Seite 34
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Szybka i pewna ochrona przed wypadkami pomiedzy gniazdkiem a urzqdzeniem. Wtyczka ochronna poSrednia jest przewidziana staty montai oraz jako state wyposa±enie dodatkowe czesto u±ywanych urzadze6 elektrycznych. Przy niektörych modelach jest jui podfaczony przewöd. W...
Seite 35
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR 3. Wtyczke ochronnq z gniazdkiem wtqczamy przez przyciSniecie przycisku RESET. W okienku kontrolnym nad przyciskiem RESET pojawia sie czerwone oznakowanie 4. W celu kontroli funkcjonowania przyciskamy przycisk TEST. Powinniémy ustyszeé...
Seite 36
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Dane techniczne Napiecie nominalne: 220-250V- CzestotIiwoSé sieciowa: 50/60 IAN: 30 mA Czas wyzwalania max: 30 ms Pobör nominalny: max. 3500 Prad nominalny• 16 A Moiliwy przekröj przewodu: od 3GO,75 mm2 do...
Seite 37
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Osobni ochranny konektor BDI.S 2 30 Pozor! Dåleiitå bezpeénostni upozornéni! Provozu za jingch Okolnich podminek, jako jsou napi. okolni teploty pod -250C a nad 400C, hoilavé plyny, rozpouStédIa, påry, prach, vlhkost vzduchu nad 80% rel., jakoi...
Seite 38
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Pouiivåni Zåströku s osobni ochranou Ize piipojit k vodiéüm s prümérem od 3GO,75 mm2 do 3G2,5 mm2. Pro vodiöe s pråmérem vodiöe 3G2,5 mm2 se musi nåstavec piisluöné zkråtit podle znaöek.
Seite 39
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR 6. Po bezporuchovém testu opét stisknout tlaöitko RESET. Pfistroj je nyni pFipraven k provozu. Düleiité! Funköni test: prileiitostné stisknout tlaöitko »Test« a provést funköni test dle vyse uvedeného popisu.
Seite 40
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR UhencenbH pa3beM c 3aU4hTHblMh KOHTaKTaMh BDl-S2 30 BHL4MaHne! Ba*Hb1e YKa3aHLIR Mep no TeXHMKe 6e30nacH0GM! npvl no6blX 06CTORTeJ1bCTBax cnemyer 1,136eraTb 3 KC nnyaTa14ML,1 B apyrnx ycn0BVlRX, Hanpbl Mep, np',l TeMnepaTypax 0KpyxaK)L.ueLi c peAbl HL,1Xe...
Seite 41
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR 3T0 YCTPOüCTBO 3aLUL,1Tbl pearnpyer yxe npv•l ManbiX TO KaxYTeMKVl, no MeHbujeLh Mepe, B 30 MA. B TeqeHl.,1e H e CKOJ1bKVIX ceKYHA B cnyqae onaCHOCT1,1TOK npepb1BaeTG. Hagemqoe 6blCTPO YCTPOÜICTBO 3a1ÅV1-...
Seite 42
025905 BDI-S3210.qxp_025905 DI-S 30 Schuko TR_GR I .10.21 ld BBOA B 3KcnnyaTaumo 1. C npnneqeuetvl cneumaJIM3npoBaHHoro nepcoHana, "IMemuero gonycK K np01,13BoacTBY pa60T, BMeCTO 06b1MHOü1 IJTenceJ1bHoü1 BVIJIKI,I noacoeAVIH1,1Tb C c06moqeHV1en,1 unenceJ1bHblG1 pa3beM c 3aLUVlTHblM KOHTaKTaMV1 K npM60pH0MYKa6eJ110 V IJIVI Ka6er110 0. npvl 3TOM HPKHO 0693aTenbH0 npocneAL,1Tb 3a TeM, MT06b1 >KeJITO-3eneHb11h KOHTaKT 6b1J1 CMOHTMPOBaH Ha...
Seite 43
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR BK'UOML4Tb INTencenbHb1i pa3beM C 3aLU"THb1Mb1 KOHTaKTaM". LUTencenbHbIi pa3bera C3aL4MTHblMM KOHTaKTaMM He paccqmal•• Ann npM60poB, B cnyqae c KOTOPblMM AJIL4TenbHb1i BblBOA "3 3KcnnyaTaL4L4M Bbl- 3BaTb KOCBeHHOro yu.\ep6a (Hanpmnep, xonoannbHMKh,...
Seite 44
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR @ Oso bn% Gran ny konek Pozor! Döleäité bezpe nostné upozornenia! Pouiitie za inych podmienok prostredia, ako Sü napr. t eplotapod-250C a nad400C, h orl'avé plyny, rozpüStadlå, pary, prach, vlhkost' vzduchu nad 80% ako aj vlhkost' sa musi za kaidYch okolnosti zakåzat'.
Seite 45
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Pouäivanie Zåströka s osobnou ochranou sa då pripojit' k vo- diöom s priemerom od 3GO,75 mm2 do 3G2,5 mm2 Pre vodiöe s priemerom vodiöa 3G2,5 mm2 sa musi nadstavec prisluSne skråtit' podlä...
Seite 46
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR 6. Po bezporuchovomteste opäf stlaöit'tlaöidlo RESET Zariadenie je teraz pripravené na prevådzku Döleäité! Funk ny test: Prileäitostne stla te tla idlo „Test" previes funk ny test pod a vySSie uvedeného pisu.
Seite 47
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Technické dåta Napätie siete: 220-250 Kmitoöet siete: 50/60 IAN: 30 mA Doba spustenia max . 30 ms Menovity prikon: max. 3500 Menovity prüd: Moiny priemer kåbla: 3GO,75 mm2 ai 3G2,5 mrn2 Okolitå...
Seite 48
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR Személyvédel dugö BDI•S 2 30 Figyelem! Fontos biztonsågi tudnivalök! Feltétlenül kerülni kell a mås környezeti feltételek mellett történö üzemeltetést, mint pl. -250C alatti és 400C feletti hömérsékletek, éghetö gåzok, oldö...
Seite 49
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR kiegészitö tartozékaként is alkalmazhatö. Egyes modellek esetén a kåbel mår csatlakoztatva van. Ezekben az esetekben az Üzembe helyezés sza- kasz I. pontja nem alkalmazhatö. Alkalmazås A személyvédö köztes dugö...
Seite 50
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR 4. A müködés ellenörzésére nyomja meg a TEST gombot. Felhangzik egy hatårozott kapcsolåsi hang, és az ellenörzö ablakban mår nem Iåthatö a piros jelölés 5. Tilos a készülék hasznålata,...
Seite 51
025905 BDI-S 3210 qxp_0 5905 BDI-S 2 30 Schuko o ne TR M szaki adatok Névleges feszültség: 220-250 Hålözati frekvencia: 50/60 IAN: 30 mA Késleltetési idö max.. 30 ms Névleges teljesitményfelvétel: max. 3500 Névleges åram: 16 A Lehetséges kåbelåtmérö: 3GO,75 mm2 és 3G2,5 mm2 között...
Seite 52
025905 BDI-S3210.qxp_025905 DI-S 30 Schuko TR_GR I .10.21 ld Hugo Brennenstuhl GmbH & co. brennenstuhl Seestraße D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim lectra technik Blegistrasse CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com...