Herunterladen Diese Seite drucken
Starlight
0m+/9m | < 9kg
bebeconfort.com
Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto's -
Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali -
Fotos não contratuais - Produkty sa môžu odlišovať od vyobrazených - Produkt może różnić się od pokazanego
Produkty sa môžu odlišovať od vyobrazených - Produkt może różnić się od pokazanego
na ilustracji - Výrobky se mohou lišit od vyobrazení - Utomobligatoriska fotografier
na ilustracji - Výrobky se mohou lišit od vyobrazení -
EN • IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE.
FR • IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT ET À
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
loading

Inhaltszusammenfassung für Bebeconfort Starlight

  • Seite 1 Starlight 0m+/9m | < 9kg bebeconfort.com Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto’s - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos não contratuais - Produkty sa môžu odlišovať...
  • Seite 2 DE • WICHTIG - BITTE SORGFALTIG LESEN Selon version - Depending of item - Gemäß Modell Volgens versie - Secondo il modello - Según versión Segundo versão - V závislosti od tovaru - Zaleznie od UND FUR SPATERES NACHLESEN UNBEDINGT produktu - V závislosti na položce - Beroende på...
  • Seite 3 ATTENTION : Toujours tenir le hamac pendant l’inclinaison. WARNING : Always hold the backrest during reclining adjusment. VORSICHT : Während der Verstellung die Rückenlehne immer mit einer Hand festhalten. OPGELET : Het zitje altijd vasthouden tijdens het verstellen. ATTENZIONE : Sostenere sempre con le mani l’ amaca mentre la reclinate. CUIDADO : retener siempre la hamaca durante su inclinación.
  • Seite 5 EN 12790 : june 2009. IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Maximum weight for use: 9 kg WARNING: • Never leave the child unattended. • Do not use the reclined cradle once your child can sit unaided. • This reclined cradle is not intended for prolonged periods of sleeping. •...
  • Seite 6 EN 12790 : juin 2009. EN 12790 : vom Juni 2009. IMPORTANT ! À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE. WICHTIG! BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHS-ANWEISUNG FÜR SPÄTERES NACHLESEN GUT AUF. Poids maximal d’utilisation 9 kg. Zugelassenes Höchstgewicht 9 kg. ACHTUNG: AVERTISSEMENT: •...
  • Seite 7 EN 12790 : juni 2009. .EN12790 : juin 2009. BELANGRIJK! BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN. IMPORTANTE! CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA. Maximaal toegelaten gewicht : max. 9 kg. Peso massimo di utilizzo 9 kg. WAARSCHUWING: AVVERTENZA: • Laat nooit uw kind alleen zonder toezicht. •...
  • Seite 8 EN 12790: junio 2009. EN 12790:2009. ¡ IMPORTANTE ! CONSÉRVESE PARA FUTURAS CONSULTAS. IMPORTANTE! GUARDAR O MANUAL PARA CONSULTA POSTERIOR. Peso máximo de uso: 9 kg. Peso máximo de utilização: 9 kg. CUIDADO: AVISO: • No dejar nunca un bebé sin la vigilancia de un adulto. •...
  • Seite 9 EN 12790: czerwiec 2009. EN 12790 : junij 2009. WAŻNE! DO ZACHOWANIA W CELU PRZYSZŁEGO WYKORZYSTANIA. POMEMBNO! SHRANITE ZA POZNEJŠO REFERENCO. Maksymalny dopuszczalny ciężar: 9 kg. Največja teža za uporabo: 9 kg. OSTRZEŻENIE: OPOZORILO: • Nigdy nie pozostawiać dziecka bez opieki. •...
  • Seite 10 EN 12790: červen 2009. EN 12790: Juni 2009. DŮLEŽITÉ! USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. VIKTIGT! SPARA INSTRUKTIONERNA FÖR FRAMTIDA REFERENS. Maximální hmotnost pro použití: 9 kg. Maximal vikt för användning: 9 kg. VAROVÁNÍ: VARNING: • Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. • Lämna aldrig barnet utan uppsikt. •...
  • Seite 11 DOREL U.K. LTD DOREL NETHERLANDS Imperial Place, Maxwell Road, Postbus 6071 - 5700 ET HELMOND Borehamwood, NEDERLAND Hertfordshire, WD6 1JN DOREL PORTUGAL UNITED KINGDOM Rua Pedro Dias, 25 DOREL FRANCE S.A.S Parque Industrial da Gândara Z.I. - 9 bd du Poitou BP 905 4480 - 614 Rio Mau - Vila do Conde 49309 Cholet Cedex PORTUGAL...