Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
GB
F
NL
E
I
PL
RUS
30 min.
SW 5
Montageanleitung Tischtennistisch
Art.-Nr. 11610 / 11611
JOOLA Tischtennis GmbH + Co. KG
DE-76833 Siebeldingen
Tel.: +49-6345-95470
Fax: +49-6345-954711
email: info@joola.de
Outdoor TR
Wiesenstraße 13
www.joola.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JOOLA 11610

  • Seite 1 Montageanleitung Tischtennistisch Outdoor TR Art.-Nr. 11610 / 11611 JOOLA Tischtennis GmbH + Co. KG Wiesenstraße 13 DE-76833 Siebeldingen Tel.: +49-6345-95470 Fax: +49-6345-954711 30 min. email: info@joola.de www.joola.com SW 5...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    Gebrauch Ihres Tischtennis-Tisches. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für War- tungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. Alle JOOLA-Produkte werden nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften konstruiert und unter einer ständigen Qualitätsüberwachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse lassen wir in unsere Entwicklung einfließen. Aus diesem Grunde behalten wir uns Änderungen in Technik und Design vor, um unseren Kunden immer eine optimale Produktqualität bieten zu können.
  • Seite 3: Ersatzteilbestellung

    All JOOLA products are designed in accordance with the latest safety regulations and undergo a constant process of quality control during manufacturing. The knowledge gained in this process is used to constantly improve and develop our products. In order to offer our customers the very best in product quality, we reserve the right to make technical changes at any time.
  • Seite 4: Instructions For Assembly

    Tous les produits JOOLA sont conçus conformément à l’état actuel des prescriptions de sécurité et fabriqués sous une surveillance constante de la qualité. Les connaissances acquises sont utilisées lors de notre travail de développement. Pour cette raison, nous nous réservons le droit de procéder à...
  • Seite 5: Consignes De Montage

    Om deze reden behouden wij ons het recht voor zowel technische als wijzigingen in het model aan te brengen om onze klanten steeds een optimaal produkt te kunnen bieden. Indien u desondanks klachten over dit JOOLA fitnessapparaat mocht hebben, gelieve u...
  • Seite 6: Voor Uw Veiligheid

    Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikel- nummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het seri- enummer van het apparaat (zie Reserveonderdeeltekening). Bestelvoorbeeld: artikelnr. 11610 / onderdeelnr. 94130118 / 2 stucks / serienummer..Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zon- der schroefmateriaal berekend en geleverd.
  • Seite 7: Indicaciones Importantes

    Este producto de JOOLA ha sido construido conforme al último nivel de las normas de seguridad y bajo un permanente control de calidad. Los conocimientos adquiridos fueron aprovechados para nuestro desarrollo. Por lo expuesto, no reservamos el derecho de efectuar mo- dificaciones técnicas y constructivas a fin de poder ofrecer a nuestros clientes un producto de óptima calidad.
  • Seite 8: Piezas De Recambio

    Questo prodotto JOOLA è stato costruito secondo lo stato attuale delle prescrizioni di sicurezza in osservanza di una continua sorveglianza della qualità. Facciamo influire nella nostra produzione le cognizioni ricavate in questo ambito. Per questo motivo ci riserviamo di ap- portare modifiche tecniche e di design per essere in grado di offrire ai nostri clienti sempre una qualità...
  • Seite 9: Ważne Informacje

    Niniejszy produkt firmy JOOLA został skonstruowany zgodnie z aktualnym stanem przepisów bezpieczeństwa i wyprodukowany pod stałym nadzorem jakości. Uzyskaną stąd wiedzę przekazujemy do naszego działurozwoju. W związku z tym zastrzegamy sobie zmiany techniczne i we wzornictwie, służące zapewnieniu naszym klientom optymalnej jakości produktu.
  • Seite 10: Rysunek I Lista Części Zamiennych

    Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia (zobacs Rysunek części zamiennych). Przykład zamówienia: nr artykułu 11610 / nr części zamiennej 94130118 / 2 sztuki / nr serii ..Uwaga: Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i do- starcza się...
  • Seite 11: Меры Предосторожности

    инструкцию, поскольку она содержит необходимую информацию по эксплуатации и обслу- живанию оборудования. Все товары компании JOOLA разрабатываются в соответствии с современными нормами техники безопасности и про- изводятся с соблюдением контроля качества. При разработке наших продуктов используются полученные нами зна- ния и опыт. Поэтому мы постоянно улучшаем конструкцию и дизайн наших товаров, чтобы всегда иметь возможность...
  • Seite 12: Перечень Запасных Частей

    пежный материал (болты, гайки, шайбы и т.д.) в заказе детали, необходимое количество и серийный номер это следует четко указывать следующими словами «с изделия (см. описание запасных деталей) крепежным материалом». Пример заказа: Артикул №11610 / запасная деталь № 10100016 / 2 шт. / серийный номер ……….
  • Seite 13 Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Lista de control (contenido del paquete) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista di controllo (contenuto del pacco) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista kontrolna (zawartość opakowania) ПЕРЕЧЕНЬ КОМПЛЕКТА ПОСТАВКИ...
  • Seite 14: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial

    Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Lista de control (contenido del paquete) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista di controllo (contenuto del pacco) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista kontrolna (zawartość opakowania) ПЕРЕЧЕНЬ КОМПЛЕКТА ПОСТАВКИ 1 1 1 1 8x PA 12x6,4x2 4x M6x70 4x M6x20 4x PA 12x6,4x2...
  • Seite 15 M6x90 ø12,5x6,4...
  • Seite 16 M6x40 ø12,5x6,4 M6x70 PA ø12x6,4x2 ø12,5x6,4 PA ø12x6,3x6 ø6,4...
  • Seite 17 3,9x13 3 b - d Sichern Sie die Plattenhälfte für die folgenden Montageschritte Per eseguire le seguenti fasi montaggio occorre assolutamente unbedingt gegen Abrutschen und/oder Umkippen! assicurare il piano di gioco contro lo scivolamento e/oppure il ribaltamento. Position one of the table halves and ensure that it cannot slip or tilt over.
  • Seite 18 M6x20 ø12,5x6,4...
  • Seite 19 M6x75 PA ø12,5x6,4 PA ø12x6,4x15 SW 5 M6x25 ø12,5x6,4 M6x18...
  • Seite 20: Herunterklappen Der Plattenhälften

    Führen Sie die Schritte 2a bis 4 für die zweite Plattenhälfte durch. Denken Sie auch hier wieder an die Sicherung der Platte! Carry out steps 2a–4 for the second half of the table. Again, ensure that the table cannot slip or tilt over! Effectuer les opérations 2a à...
  • Seite 21: Hochklappen Der Plattenhälften

    Hochklappen der Plattenhälften Collapsing the table halves Plegar los segmentos de las placas Replier les moitiés de la table Chiudere le metà del tavolo Tesamenslaan van de plaathelften Składanie płyt stołu СКЛАДЫВАНИЕ СТОЛА...
  • Seite 22: Ersatzteilzeichnung Und -Liste

    STOŁOWEGO Перечень и схема расположения запасных дета- лей Teil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr. TT-Platte (Bitte unbedingt Art.-Nr. des TT-Tisches angeben!)11610 2 94130127 TT-Platte (Bitte unbedingt Art.-Nr. des TT-Tisches angeben!)11611 2 94130029 Profil 1479 Spielseite 1466 94111552 Profil 1308 links 1295 94111556...
  • Seite 23 Ersatzteilzeichnung und –liste Spare parts drawing and list Designación y lista de las piezas de recambio Dessin et liste des pièces de rechange Disegno ed elenco dei pezzi di ricambio Reserveonderdeeltekening en -lijst Rysunek i lista części zamiennych Перечень и схема расположения запасных де- талей...
  • Seite 24 docu 3509/07.13...

Diese Anleitung auch für:

Outdoor tr11611

Inhaltsverzeichnis