Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
PERIMICE-513
713
User Manual
Bedienungsanleitung
manual de instrucciones
Mode DEmploi
Manuale Utente
FhihÅh-#
ALUE
CREATOR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Perixx PERIMICE-513

  • Seite 1 PERIMICE-513 User Manual Bedienungsanleitung manual de instrucciones Mode DEmploi Manuale Utente FhihÅh-# ALUE CREATOR...
  • Seite 2 (1) year from the date of original invoice. If you discover a defect, Perixx will either repair or replace the product free of charge. You must contact Perixx for a Return Merchandise Authorization number (RMA) prior to returning any product.
  • Seite 3 Product Illustration 120±0.5 62.8±0.5mm...
  • Seite 4 Left Click Button Right Click Button Scroll Wheel/Middle Click DPI Switch PERIMlCE-513 2DPl Levels: 1000/1600 PERIMlCE-713 3DPl Levels: 1000/1500/2000 Forward(Browser) Backward (Browser) Sensor...
  • Seite 5 Product Specification Color Black . meets with USB2.0 and HID 1.1 specifications Interface PERIMlCE-513• PERIMlCE-713: 2.4 GHz Wireless : 100mA (Maximum) Electrical Rating PERIMlCE-513 : 10mA (Maximum) PERIMlCE-713 Operating Voltage PERIMlCE-513: 4.75-5.25 PERIMlCE-713: 3.0 VDC Weight PERIMlCE-513. • 145± 5g PERIMlCE-713: 102±...
  • Seite 6 Power Saving Mode & Battery Consumption (PERIMlCE-713 ONLY) Power Saving mode helps to consume minimum power (when kept on) by turning off signal connection when the mouse is in Idle Mode and increases the battery life. Mouse Power Saving Mode Active Mode Static...
  • Seite 7 Table Content ENGLISH DEUTSCH ESPANOL FRANCAIS ITALIANO...
  • Seite 8 • You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by Perixx Computer GmbH could void your authority to operate the equipment. • All brand names, trademarks and logos are the properties of their respective owners.
  • Seite 9 English(US/UK) Thank you for purchasing this product from Perixx. This product has been designed to offer quick installation and operation. With Plug & Play feature, this device does not need a specific driver under Windows XP, Vista,7,8,10. Connection Setup I.Remove the battery from the device (Reset Only) 2.1nsert the battery, and turn it on...
  • Seite 10 Geräte »Zu hohe Temperaturen Oder eine feuchte, staubige Oder gefährliche Umgebung •Der Benutzer Wird darauf hingewiesen, dassÄnderungen Oder Modifizierungen an der Gerätschaft, die von Perixx Computer GmbH nicht ausdrücklich genehmigt Sind, die Erlaubnis des Benutzers zur Inbetriebnahme des Gerätes außer...
  • Seite 11 Deutsch (DE) Vielen Dank Sie sich für Produkt Perixx entschieden haben. Dieses Produkt benutzerfreundlich und lässt sich sehr leicht installieren. Ausgestattet mit der Plug & Play Funktion, braucht dieses Produkt kein Treiber bei Windows XP, Vista, 7,8, 10. Verbindungsaufbau I.Entfernen Sie Batterie aus dem Gerät( Nur bei Zurücksetzung) 2.Legen Sie die Batterie ein und schalten Sie das Gerät ein.
  • Seite 12 • Todos los nombres de marcas, marcas comerciales y logotipos son propiedad de Perixx. El uso excesivo a largo plazo de cualquier teclado y el ratön puede causar lesiones. Perixx recomienda evitar el uso excesivo de cualquier teclado y ratön.
  • Seite 13 ESPANOL (ES) Gracias por adquirir este producto de Perixx. Este producto ha Sido diseöado para permitirle una råpida instalaci6n y funcionamiento. Con funci6n Plug & Play, este dispositivo no precisa de controladores especificos con Windows XP,Vista,7 Configuraciön de la conexi6n I.Extraiga la pila del dispositivo (solo Reset)
  • Seite 14 • Tous les noms de marque, marques et logos sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. S'il vous plait noter: l'utilisation répétitive å long terme d'un clavier et une souris pourrait causer des blessures å l' utilisateur. Perixx recommande aux utilisateurs d'éviter...
  • Seite 15 FRANCAIS (FR) Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Perixx. Sa conception facilite l'installation rapide et le fonctionnement aisé. Gråce å sa caractéristique Plug & Play, cet appareil nécessite aucun pilote spécifique sous Windows XP,Vista, 7,8, 10. Paramétrage de connexion I.Retirer la batterie de l'appareil (Réinitialisation uniquement)
  • Seite 16 Nota: A lungo termine l'uso ripetitivo di qualsiasi tastiera e mouse potrebbe causare lesioni all'utente. Perixx consiglia agli utenti di evitare l'uso eccessivo di questa o di qualsiasi altra tastiera o mouse.
  • Seite 17 ITALIANO (IT) Grazie per avere acquistato questo prodofto Perixx. II prodotto stato progettato consentire rapiditå di installazione ed uso. La funzione Plug & Play di questa periferica non necessita di un driver specifico con Windows XP,Vista, 7,8,10. Configurazione della connessione 1.
  • Seite 18 # rib ft-o -pIlk bii 5...
  • Seite 19 Windows...
  • Seite 20 >.i.
  • Seite 21 (SC) üi9'j1Gi%YlfJfJühhhFh, •GWi ndows Vista, 7, 8,...
  • Seite 22 Do .21 PEE E...
  • Seite 23 A Per i Vista,...
  • Seite 24 Heerdter Landstrasse 189e, 40549 Düsseldorf, Germany Tel: +49211-56948800 Fax: +49211-569488-22 Declaration of Conformity Perixx Computer GmbH Manufacturer's Name: Manufacturer's Address: Heerdter Landstrasse 189e, 40549 Düsseldorf, Germany Declares that the product: Product Name: Wired Mouse Model Name: PERIMlCE-513 Conforms to the following...
  • Seite 25 Heerdter Landstrasse 189e, 40549 Düsseldorf, Germany Tel: +49211-56948800 Fax: +49211-569488-22 Declaration of Conformity Perixx Computer GmbH Manufacturer's Name: Manufacturer's Address: Heerdter Landstrasse 189e, 40549 Düsseldorf, Germany Declares that the product: Product Name: Wireless Mouse Model Name: PERIMlCE-713 Conforms to the following...
  • Seite 26 1 0 xxi3B0 anaxi...

Diese Anleitung auch für:

Perimice-713Perimice-515iiPerimice-715ii