Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Bauanleitung/Manual Hacker Venus 3D
für Hacker Venus 3D, Anleitung V1.0
Before operating this unit, please read these instructions completely.
Vor der Montage des Flugzeuges sollen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
The Venus was designed by SUPER-E Techone Hobby together with the Hacker Motor GmbH
in focus on the design and manufacture of electrical molded models. Innovation and
concentration is our principle.
Die Venus wurde von der Firma techonehobby in Zusammenarbeit mit der Hacker Motor
GmbH entwickelt.
Caution, Safety first:
This model is not a toy. Abuse may result in severe injury. Beware of the rotating prop, keep
distance. Only use on official flying fields and follow the general and local laws. Perform a
range test prior to every flight. Check on all r/c functions and make sure your batteries are fully
charged. Third party insurance should be considered a basic essential. If you join a model club
suitable cover will usually be available through the organisation. It is your personal
responsibility to ensure that your insurance is adequate. Make it your job to keep your models
and your radio control system in perfect order at all times. Check the correct charging
procedure for the batteries you are using. Make use of all sensible safety systems and
precautions which are advised for your system.
Always fly with a responsible attitude. You may think that flying low over other people's heads
is proof of your piloting skill; others know better. The real expert does not need to prove

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hacker Venus 3D

  • Seite 1 Before operating this unit, please read these instructions completely. Vor der Montage des Flugzeuges sollen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. The Venus was designed by SUPER-E Techone Hobby together with the Hacker Motor GmbH in focus on the design and manufacture of electrical molded models. Innovation and concentration is our principle.
  • Seite 2 himself in such childish ways. Let other pilots know that this is what you think too. Always fly in such a way that you do not endanger yourself or others. Bear in mind that even the best RC system in the world is subject to outside interference. No matter how many years of accident-free flying you have under your belt, you have no idea what will happen in the next minute.
  • Seite 3 - Erhältlich in drei verschiedenen Farben/Designs. - Mit dem professionellen Design, dem geringen Gewicht und dem einzigartigen Flügel-Design kann der Pilot mit der Venus 3D die verschiedensten 3D-Figuren indoor und outdoor präzise fliegen. - Eine perfekte Wahl für 3D Profis und Hobbypiloten, die Ihre 3D Fähigkeiten ausbauen wollen.
  • Seite 4 Examine your kit carefully! Super-e model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely hope that you are completely satisfied with the contents of your kit. However, we would ask you to check all the parts before you start construction, referring to the Parts List, as we cannot exchange components which you have already modified.
  • Seite 5 Foam parts included in the packing (a few parts are already mounted in this ARF version): Stückliste der Schaumteile (einige Teile sind in unserer ARF Version bereits fertig montiert): 1. Fuselage / Rumpf 2. Wing / Flügel 3. Rudder / Seitenruder 4.
  • Seite 6 14. Rudder servo pull-pull fishing line / Seitenruder-Anlenkungsseil 15. HD 9050 Prop / Luftschraube 16. 3pcs Rudder servo hinges / 3x Scharniere Seitenruder 17. 4pcs Wing reinforcements / Strebenplatten Flügel 18. 2pcs Fuselage reinforcements / Strebenplatten Rumpf 19. 2 pcs Magnets for equipment cabine (already mounted) / Magneten für Kabinenhaube (bereits montiert) 20.
  • Seite 7 complete the model: Bauschritte: Insert the carbon fiber rods of assembled landing gears into the holes of the installed landing gear retainers, then use glue to fix. At the same time, drop some glue on the joints of landing gear foam parts and fuselage. Setzen Sie die Kohlestäbe des linken und rechten Fahrwerksbeins in die Bohrung der Halterung des Fahrwerks ein und sichern Sie das Fahrwerksbein mit ein wenig dünnflüssigem Sekundenkleber.
  • Seite 8 Achtung: der Rumpf muss zu der Tragfläche rechtwinklig sein, die Tragfläche muss sich in der Mitte des Rumpfes befinden. WICHTIG: A=B Insert stabilizer to the slot of rear fuselage and use glue to fix. Make sure the fuselage is perpendicular to stabilizer and the stabilizer is centered, no excursion. NOTICE: C=D Kleben Sie das Höhenleitwerk in den Ausschnitt des Rumpfes.
  • Seite 9 verkleben Sie diese mit dünnflüssigem Sekundenkleber. Achtung: zwischen dem Seitenruder und dem Rumpf muss ein Spalt von 0,5-1mm beibehalten werden und es muss sichergestellt sein, dass das Seitenruder normal schwenken kann. Insert aileron control horns (no.27) into the slots on top wings and fix with glue. Kleben Sie die Ruderhörner vom Querruder (nr.27) in die entsprechende Nut auf der oberen Seite der Tragfläche auf.
  • Seite 10 Insert rudder control horn (no.33) into the slot on rudder and fix with glue. Kleben Sie das Seitenruderhorn (nr.33) in den entsprechenden Schlitz des Seitenruders ein. Install aileron servos (A) rudder servo (B) and elevator servo(C) into the corresponding slots. Remark: when you drop glue to fix the servos and surrounding foam, please make sure they’re completely glued, so servos will not fall off while working.
  • Seite 11 Install wing fences (left and right) to the corresponding slots on bottom wing. Remark: please distinguish the front and back before assembly. Kleben Sie die beiden Flügelstrebenhalterungen (nr. 5 + 6) seitenrichtig auf die Nuten an der Flügelunterseite.
  • Seite 12 Install wing bracing rods: -insert one end of 1.3*294mm wing bracing carbon fiber rods (no.39) into the holes of wing reinforcements (no.17), and another end into fuselage reinforcements (no.18). -gently glue the 4pcs wing reinforments (no.17) on corresponding slots on bottom wing. -gently glue the 2pcs fuselage reinforcements on bottom fuselage.
  • Seite 13 Install stabilizer bracing rods: Insert the two ends of stabilizer bracing carbon fiber rod (no.37) into the holes of elevator reinforcements (no.23), then fix one elevator reinforcement into the slot A on bottom stabilizer, another reinforcement into the slot B on fuselage. Repeat this assembly step for another bracing rod.
  • Seite 14 centered. At last, use screwdriver to screw down the 4pcs screws on collets (no.26) to avoid carbon fiber rod and collet fall off. Installieren Sie das Gestänge des Querruders, setzen Sie die beiden Seiten vom Gestänge des Querruders (nr.36) in die Bohrungen des Gabelkopfes (nr.26) ein. Schrauben Sie die Blechschraube (nr.28) in die Bohrungen des Gabelkopfes (nr.26) leicht ein.
  • Seite 15 Insert two ends of the elevator push rod (no.43) into the holes of pushrod collets (no.26), and put rubber bands (no.22) on the collets (no.26), then clip the collet on the hole of rudder servo horn. Make sure there’s no extra angle of elevator control surface when the servo arm is centered.
  • Seite 16 Thread one end of rudder servo pull-pull fishing line (no.14) through 2mm white PVC tube (no.24) and hole on rudder control horn, then throught back PVC tube (no.24), drop some glue to fix the fishing line with the pvc tube. For another end of fishing line and rudder servo arm, use the same assembly process.
  • Seite 17 After weld the wires of motor and ESC together, connect ESC and receiver and test the propeller rotating direction. If not correct, change two wires of motor by random, then re-weld. Remark: After power on, if no tones heard in ESC’s 1st startup but only servo is working, you should reset the throttle program mode.
  • Seite 18 Install the foam spinner (no.10). As it’s easy to break, so we include 3pcs spinners in the pack for replacement. Kleben Sie den Spinner aus Schaum mit ein wenig Sekundenkleber auf den Propeller. Weil dieser Spinner ein Verschleißteil ist, haben wir drei Spinner aus Schaum beigelegt. As we offer 2 kinds of speedbrakes, you can choose either one to install on the ailerons.
  • Seite 19 Install receiver and battery, then power on and test. Der Empfänger und der Antriebsakku finden unter der Motorhaube ihren Platz. Die Befestigung kann mit selbstklebenden Klettband oder doppelseitigem Klebeband erfolgen. Recommended Flying Setup: Max servo travel of aileron: 35 degrees up and 35degrees down(60mm) Max servo travel of elevator:50 degrees up and 50 degrees down(55mm)...
  • Seite 20 different hole at the horn or servo output arm. If you intend to fly the model as a trainer, we recommend that you reduce the control surface travels to about 50 - 60% of the stated values. Einstellung der Ruderausschläge: Max.
  • Seite 21 Reichweite usw.) vor dem ersten Flug durchführen und auch die in der Bedienungsanleitung der Fernbedienung beschriebenen Schritte befolgen. Sollte es ein Problem geben: NICHT STARTEN! Das Modell Venus 3D ist kein Anfängermodell und erfordert einige Übung in der Steuerung von RC-Flugmodellen.
  • Seite 22 Fluggeschwindigkeit durch um sich an das Modell zu gewöhnen. Warranty information: Hacker warrants this kit to be free from defects in terms of material and assembly at the date of purchase. This warranty does not cover damage that has occurred due to modification or misuse and in no case will it exceed the material cost of this kit.
  • Seite 23 Garantieinformation: Hacker garantiert, dass dieser Bausatz, sowohl das Material als auch in der Verarbeitung zum Verkaufszeitpunkt frei von Mängel ist. Diese Garantie deckt keine Schäden an Teilen, die durch den Gebrauch oder die Modifizierung auftreten, und keinesfalls wird die Verbindlichkeit von Hacker die ursprünglichen Kosten des gekauften Bausatzes überschreiten.