BERGEON & Cie SA
Outils et fournitures
Appareil à contrôler
l'étanchéité des boîtes
de montres
A pression d'air.
Les avantages présentés par cet
appareil à pression, résident dans
le fait, que le contrôle peut se faire
sur une montre placée dans des
conditions d'utilisation normales.
Capacité de contrôle: 0-3 atm.
(sécurité à 6 atm.).
Bâti en fonte.
Robuste, très stable.
Cylindre ∅ int.: 62 mm.
Capacité de contenance: 2 montres.
Dimensions: 245 x 150 x 290 mm.
Entretien
Graisser tous les 6 mois avec de
la graisse SILCON 7 No 4509.
Voir manuel technique.
Nous conseillons l'usage d'eau
distillée.
Maison fondée en 1791
Apparat zur Kontrolle
der Wasserdichtigkeit
von Uhrgehäusen
Mit Luftdruck.
Der Vorteil dieses Apparates mit
Luftdruck besteht darin, dass eine
Uhr unter den gleichen Bedingun-
gen geprüft werden kann, wie sie
sich bei normalem Gebrauch ergibt.
Kontrolle bis 3 Atü.
(Sicherheit bis 6 Atü.).
Gestell aus Guss.
Robust, sehr stabil.
Zylinder innen ∅: 62 mm.
Kapazität: 2 Uhren.
Dimensionen: 245 x 150 x 290 mm.
BERGEON No 5555/98
Wartung
Alle 6 Monate die folgenden Teile
mit SILCON 7 No 4509 schmieren.
Siehe technische Anleitung.
Wir empfehlen distilliertes
Wasser zu benutzen.
Apparatus for testing
the water resistance of
watch cases
Air pressure system.
The advantages offered by this
pressure apparatus are due to
the fact that a watch can be
rested under normal conditions
of wear.
Testing up to 3 atm.
(Security up to 6 atm.).
Cast base.
Robust, very stable.
Cylinder int. ∅: 62 mm.
Capacity: 2 watches
Dimensions: 245 x 150 x 290 mm.
No 5555/98
3.500 kg
Maintenance
Every 6 months, apply SILCON 7
grease No 4509 to the following
parts. Refer to technical manual.
It is advisable to use distilled
water.
PLANCHE No 7004 A
11, Av. du Technicum
2400 Le Locle Suisse
Aparato para controlar
la impermeabilidad de
las cajas de relojes
Con presión de aire.
Las ventajas de este aparato a
pressión consisten en que el
control puede hacerse con un
reloj ya en régimen de uso
normal.
Control a 3 atm.
(Seguridad a 6 atm.).
Bastidor de fundición.
Robusto, muy estable.
Cilindro ∅ int.: 62 mm.
Cabida: 2 montres.
Dimensiones: 245 x 150 x 290 mm.
Pce Fr.
Conservación
Cada 6 meses lubricar con grasa
SILCON 7 No 4509.
Ver manual técnico.
Aconsejamos el uso de agua
destilada.