Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
INSTRUCTION MANUAL
Model: AC-513F
Please read this Instruction Manual and the safety
instructions before operating the appliance!
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für KOTLIE AC-513F

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL Model: AC-513F Please read this Instruction Manual and the safety instructions before operating the appliance!
  • Seite 2 Contents English 01~20 Deutsch 21~39 Français 40~58 Español 59~77 Italiano 78~96...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Thank your for your purchase! This co ee Capsule machine is manufactured with the greatest care. If you look it after properly it will reward you with many years of good service. Before using your new machine, please read this operating manual carefully, paying particular attention to the safety precautions.
  • Seite 4: Safety Precautions

    Safety Precautions Please take time to read these safety precautions carefully before connecting your machine to the power supply. It is essential to follow them and the operating instructions. – First read this entire operating manual. – Danger of electric shock! Never immerse the machine in water or any other liquid.
  • Seite 5: Important Tips

    – Only use the machine in dry rooms. – Danger of tripping! Do not let the power cable hang down. – This machine is only intended for household use. – Pull out the power plug and allow the machine to cool down completely before cleaning and or Maintenance.
  • Seite 6: Notes On This Operating Manual

    - This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: *Sta kitchen areas in shops, o ces and other working environments; *Farm houses; *By clients in hotels, motels and other residential type environments; * Bed and breakfast type environments. Notes on This Operating Manual This operating manual cannot cover all possible circumstances.
  • Seite 7: Starting Up

    Starting up Before using for the first time Caution: Improper handling of electrical equipment is dangerous and can be lethal. Please pay attention to the safety precautions in this manual, in particular the following: • Danger of scalding: beware of hot water! •...
  • Seite 8 Before using for the rst time or after long pauses (e.g. holidays) the machine must be ushed out. This short procedure can ush out and cleans the internal piping thoroughly. There are two ways to fill the water tank: directly into the mac hine, by using for example a jug, or by removing the water tank.
  • Seite 9 Before using for the first time or after long pauses (e.g. holidays) the machine may be difficult to pump water, this short procedure can help pump to self priming by using the pipe to fill water into the circuit manually prior to turn on the machine for first refill. 1.
  • Seite 10 For those who prefer espresso, it is recommended to select the lowest one water level and extract 25-40ml of espresso liquid depending on the capsule size. Tips: The machine has di erent adaptor for di erent capsules, details refer to below For Nespresso Capsule For Dolce Gusto Capsule For K-Cup Capsule...
  • Seite 11 For Nespresso capsules For Dolce-Gusto Capsules - Open the handle. - Pull out the Adapter. - Open the Adapter cover lid - Put Nespresso ( Dolce-Gusto ) capsule into the Adapter and close down the lid, press the lid with a little force.
  • Seite 12 For K-Cup Capsules - Open the handle. - Pull out the Adapter. Press rmly on the capsule to ensure that the needle at the bottom punctures the capsule, then insert the capsule into the brewing basket Insert the Adapter into the machine, make sure you put it into the end, then close the Handle.
  • Seite 13 For Co ee Powder - Open the handle. - Pull out the Adapter. Co ee powder Press down the co ee powder Note: Use about 14 grams of espresso powder and make sure it is attened and compacted. Ground co ee that is too ne will clog the pod lter and cause extraction to fail.
  • Seite 14 For E.S.E 44mm co ee Pod - Open the handle. - Pull out the Adapter. Change the Put the E.S.E co ee brewing co ee pod into the for E.S.E co ee adaptor Insert the Adapter into the machine, make sure you put it into the end, then close the Handle.
  • Seite 15: Standby Mode

    Standby Mode >15 minutes Factory Default setting: Standby Mode Time: 15 mins It means the machine will be turned o after 15 inactive mins, and all the indicators lights will be To press the switch button to cancel the standby mode again if the machine is in Standby mode Standby mode setting Keep pressing both the Volume button and Brew...
  • Seite 16: Factory Default Setting

    Factory Default Setting Press the Brew button, and meanwhile insert the plug to the socket. The Indicator light of buttons will Flash twice. It means the machine Come back to factory default setting. Cleaning Risk of fatal electrical shock and re. Never immerse the appliance or part of it in water.
  • Seite 17 Warning tips Prohibit to pull water to the machine Prohibit to open the handle when brewing There is sharp needle upper the capsule Adaptor. Prohibit to put the hand or Finger to any part near the needle. After the adaptor is removed.
  • Seite 18: Energy Saving Mode

    Energy saving mode he machine enters energy saving mode automatically once the machine is idle for 15 minutes, the back light of two buttons and power indicator will o . To quite energy saving mode, please press power button , appliance will start to warming up with lights blinking, when the buttons are lit steadily, the machine is ready to brew co ee.
  • Seite 19: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM CAUSE SOLUTION No coffee is brew ed. The wate r tank is empt y . Fill water in t he wa ter tank. Preheat cu p / mu g. - The Cold cup s / mugs. The co ee is not hot - Descale.
  • Seite 20: After-Sales Service

    After-sales service We hope you are satis ed with your KOTLIE multi-capsule co ee machine! The KOTLIE team is committed to providing our customers with a high quality and stable co ee machine. The KOTLIE team is committed to providing our customers with high quality, consistent co ee machines. We put countless hours of e ort into designing and manufacturing our products, and strive to make them the best they can be.
  • Seite 21 Multikapsel-Coflee-Maschine GEBRAUCHSANWEISUNG Modell: AC-513F Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen!
  • Seite 22 Wir danken Ihnen für Ihren Kauf! Diese Ka eekapselmaschine wurde mit größter Sorgfalt hergestellt. Wenn Sie sie richtig p egen, wird sie Ihnen viele Jahre gute Dienste leisten. Bevor Sie Ihr neues Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
  • Seite 23: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Sicherheitshinweise sorgfältig zu lesen, bevor Sie Ihr Gerät an das Stromnetz anschließen. Sie und die Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten. – Lesen Sie zuerst diese Bedienungsanleitung vollständig durch. – Gefahr eines elektrischen Schlages! Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein.
  • Seite 24: Wichtige Tipps

    – Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen. – Es besteht Stolpergefahr! Lassen Sie das Netzkabel nicht herunterhängen. – Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. – Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen oder warten.
  • Seite 25: Auspacken

    - Dieses Gerät ist für die Verwendung in Haushalten und ähnlichen Anwendungen vorgesehen, wie z. B.: * Personal in Küchenbereichen von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; * Bauernhäuser; * Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; * Bed & Breakfast-ähnliche Umgebungen. Hinweise zu dieser Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung kann nicht alle möglichen Fälle abdecken.
  • Seite 26: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Anfahren Vor dem ersten Gebrauch Vorsicht! Der unsachgemäße Umgang mit elektrischen Geräten ist gefährlich und kann tödlich sein. Bitte beachten Sie die Sicherheit shinweise in diesem Handbuch, insbesondere die folgenden: • Verbrühungsgefahr: Vorsicht vor heißem Wasser! • Betreiben Sie die Maschine nicht mit leerem Wassertank oder mit einem Wasserstand unter dem MINIMUM.
  • Seite 27 Vor der ersten Inbetriebnahme oder nach längeren Pausen (z.B. Urlaub) muss die Maschine durchgespült werden. Mit dieser kurzen Prozedur können die internen Rohrleitungen gründlich durchgespült und gereinigt werden. Es gibt zwei Möglichkeiten, den Wassertank zu füllen: direkt in die Maschine, z. B.
  • Seite 28: Modus Heißes Getränk Oder Kaltes Getränk

    Vor der ersten Inbetriebnahme oder nach längeren Pausen (z. B. im Urlaub) kann es schwierig sein, Wasser in die Maschine zu pumpen. Diese kurze Prozedur kann der Pumpe helfen, sich selbst zu entlüften, indem man den Schlauch benutzt, um manuell Wasser in den Kreislauf zu füllen, bevor man die Maschine für die erste Befüllung einschaltet.
  • Seite 29: Einstellung Der Ka Eemenge Für Den Brühvorgang

    EINSTELLUNG DER KAFFEEMENGE FÜR DEN BRÜHVORGANG Sie können die Kaffeemenge ändern, indem Sie die voreingestellte Brühzeit an Ihren Geschmack anpassen. Drücken Volume Lautstärketaste, um die Brühstärke des Kaffees nach Ihren Wünschen einzustellen. Das Gerät speichert Ihre Auswahl für die nächste Verwendung. Drücken Sie Brew der Einstellung die Brühtaste, um den Brühvorgang zu starten.
  • Seite 30: Für Nespresso-Kapseln Für Dolce-Gusto-Kapseln

    Für Nespresso-Kapseln Für Dolce-Gusto-Kapseln - Ö nen Sie den Gri . - Ziehen Sie den Adapter heraus. - Ö nen Sie den Deckel der Adapterabdeckung - Legen Sie die Nespresso ( Dolce-Gusto ) Kapsel in den Adapter und schließen Sie den Deckel, drücken Sie den Deckel mit etwas Kraft.
  • Seite 31: Für K-Cup-Kapseln

    Für K-Cup-Kapseln - Ö nen Sie den Gri . - Ziehen Sie den Adapter heraus. Drücken Sie fest auf die Kapsel, um sicherzustellen, dass die Nadel am Boden die Kapsel durchsticht, und setzen Sie die Kapsel dann in den Brühkorb ein. Setzen Sie den Adapter in das Gerät ein, achten Sie darauf, dass er am Ende einrastet, und schließen Sie dann den Gri .
  • Seite 32: Für Co Ee Powder

    Für Co ee Powder - Ö nen Sie den Gri . - Ziehen Sie den Adapter heraus. Ka eepulver Drücken Sie das Ka eepulver nach unten Note: Verwenden Sie etwa 14 Gramm Espressopulver und achten Sie darauf, dass es ach und kompakt ist.
  • Seite 33 Für E.S.E 44mm co ee Pod - Ö nen Sie den Gri . - Ziehen Sie den Adapter heraus. Tauschen Sie den Setzen Sie das Brühka ee gegen E.S.E.-Ka eepad in E.S.E.-Ka eepads den Adapter ein aus. Setzen Sie den Adapter in das Gerät ein, achten Sie darauf, dass er am Ende einrastet, und schließen Sie dann den Gri .
  • Seite 34: Standby-Modus

    Standby-Modus Werkseitige Standardeinstellung: Standby-Modus >15 minutes Zeit: 15 Min. Das bedeutet, dass sich das Gerät nach 15 inaktiven Minuten ausschaltet und alle Kontrollleuchten erlöschen. Drücken Sie die Umschalttaste, um den Vorgang abzubrechen wieder in den Standby-Modus, wenn sich das Gerät im Standby-Modus be ndet Einstellung des Standby-Modus Halten Sie sowohl die Lautstärketaste als auch die...
  • Seite 35: Reinigung Der Brühgruppe

    Werkseitige Standardeinstellung Drücken Sie die Brühtaste und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Anzeigeleuchte der Tasten blinkt zweimal. Das bedeutet, dass die Maschine auf die Werkseinstellung zurückkehrt. Reinigung Gefahr von tödlichen elektrischen Stromschlag und Feuer. Tauchen Sie das Gerät oder Teile davon niemals in Wasser ein.
  • Seite 37: Energiesparmodus

    Energiesparmodus Das Gerät geht automatisch in den Energiesparmodus über, wenn es 15 Minuten lang nicht benutzt wird. Die Hintergrundbeleuchtung der beiden Tasten und die Betriebsanzeige gehen dann aus. Um den Energiesparmodus zu aktivieren, drücken Sie bitte die Einschalttaste, das Gerät beginnt mit blinkenden Lichtern aufzuwärmen, wenn die Tasten konstant leuchten, ist das Gerät bereit, Ka ee zu brühen.
  • Seite 38: Fehlersuche

    Fehlersuche PROBLEM CAUSE LÖSUNG Es wird kein Ka ee Der Wassertank ist leer. Füllen Sie Wasser in den Wassertank. gebrüht. - Die kalten Tassen / Becher. Tasse / Becher vorwärmen. Der Ka ee ist nicht - Kalkablagerungen in der - Entkalken. Maschine.
  • Seite 39: Service Nach Dem Verkauf

    Service nach dem Verkauf Wir ho en, dass Sie mit Ihrer KOTLIE Multikapsel-Ka eemaschine zufrieden sind! Das KOTLIE Team ist bestrebt, unseren Kunden eine qualitativ hochwertige und stabile Ka eemaschine zu liefern. Das KOTLIE Team ist bestrebt, unseren Kunden qualitativ hochwertige und stabile Ka eemaschinen zu liefern.
  • Seite 40 Machine à capsules multiples MANUEL D'INSTRUCTIONS Modèle : AC-513F Veuillez lire ce mode d'emploi et les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil !
  • Seite 41 Merci pour votre achat ! Cette machine à café à capsules est fabriquée avec le plus grand soin. Si vous l'entretenez correctement, elle vous récompensera par de nombreuses années de bons services. Avant d'utiliser votre nouvelle machine, veuillez lire attentive ment ce manuel d'utilisation, en accordant une attention particulière aux précautions de sécurité.
  • Seite 42: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Veuillez prendre le temps de lire attentivement ces précautions de sécurité avant de brancher votre machine à l'alimentation électrique. Il est essentiel de les respecter, ainsi que les instructions d'utilisation. – Lisez d'abord l'intégralité de ce manuel d'utilisation. –...
  • Seite 43: Conseils Importants

    – N'utilisez l'appareil que dans des pièces sèches. – Risque de trébuchement ! Ne pas laisser pendre le câble d'alimentation. – Cette machine est uniquement destinée à un usage domestique. – Débranchez la che d'alimentation et laissez l'appareil refroidir complètement avant de le nettoyer ou de l'entretenir.
  • Seite 44: Remarques Sur Ce Manuel D'utilisation

    - Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que : * Servir les cuisines dans les magasins, les bureaux et d'autres environnements de travail ; * Maisons de ferme ; * Par des clients dans des hôtels, des motels et d'autres environnements de type résidentiel ;...
  • Seite 45: Avant La Première Utilisation

    Démarrage Avant la première utilisation Attention : Une mauvaise manipulation de l'équipement électrique est dangereuse et peut être mortelle. Veillez à respecter les mesures de sécurité gurant dans ce manuel, en particulier les suivantes : • Risque de brûlure : attention à l'eau chaude ! •...
  • Seite 46: Remplissage Du Réservoir D'eau

    Avant la première utilisation ou après de longues périodes d'interruption (vacances, par exemple), la machine doit être rincée. Cette courte procédure permet de rincer et de nettoyer en profondeur la tuyauterie interne. Il y a deux façons de remplir le réservoir d'eau : directement dans la machine, en utilisant par exemple une cruche, ou en retirant le réservoir d'eau.
  • Seite 47: Mode Boissons Chaudes Ou Boissons Froides

    Avant la première utilisation ou après de longues pauses (par exemple pendant les vacances), la machine peut avoir du mal à pomper de l'eau. Cette courte procédure peut aider la pompe à s'amorcer automatiquement en utilisant le tuyau pour remplir le circuit d'eau manuellement avant de mettre la machine en marche pour le premier remplissage.
  • Seite 48: Réglage Du Volume De Café Pour L'infusion

    RÉGLAGE DU VOLUME DE CAFÉ POUR L'INFUSION Vous pouvez modifier la quantité de café en ajustant le temps d'infusion par défaut à votre goût. Appuyez sur le bouton Volume pour régler la taille du café selon vos préférences. L'appareil enregistre votre sélection pour la prochaine utilisation. Une fois le réglage effectué, appuyez sur le bouton Brew pour lancer l'infusion.
  • Seite 49 Pour capsules Nespresso Pour Dolce Gusto Capsule - Ouvrir la poignée. - Retirer l'adaptateur. - Ouvrir le couvercle de l'adaptateur - Placer la capsule Nespresso ( Dolce-Gusto ) dans l'adaptateur et refermer le couvercle en appuyant légèrement. DOLCE GUSTO® ADAPTOR-USAGE&CLEANING Lors de l'u�lisa�on de l'adaptateur pour capsules Dolce Gusto®, veuillez noter qu'il y a deux par�es à...
  • Seite 50 Pour les capsules K-Cup - Ouvrir la poignée. - Retirer l'adaptateur. Appuyer fermement sur la capsule pour que l'aiguille située au fond perfore la capsule, puis insérer la capsule dans le panier d'infusion. Insérez l'adaptateur dans la machine, assurez-vous qu'il est bien placé à l'extrémité, puis fermez la poignée.
  • Seite 51 Pour le café en poudre - Ouvrir la poignée. - Retirer l'adaptateur. Café en poudre Appuyer sur le café en poudre Note: Utilisez environ 14 grammes de poudre d'espresso et veillez à ce qu'elle soit aplatie et compacte. Un café moulu trop n bouchera le ltre à...
  • Seite 52 Pour l'E.S.E 44mm co ee Pod - Ouvrir la poignée. - Retirer l'adaptateur. Remplacer le café Placer la dosette à infuser par une de café E.S.E dans dosette de café l'adaptateur. E.S.E. Insérez l'adaptateur dans la machine, assurez-vous qu'il est bien placé à l'extrémité, puis fermez la poignée.
  • Seite 53: Mode Veille

    Mode veille Réglage d'usine par défaut : Mode veille >15 minutes Durée : 15 minutes Cela signi e que l'appareil s'éteint après 15 minutes inactives et que tous les voyants sont éteints. Pour appuyer sur le bouton de commutation a n d'annuler la si l'appareil est en mode veille.
  • Seite 54 Réglage par défaut en usine Appuyez sur le bouton "Brew" et insérez la che dans la prise de courant. Le voyant lumineux des boutons clignote deux fois. Cela signi e que la machine revient aux réglages d'usine par défaut. Nettoyage Risque d'accident électrique mortel choc et incendie.
  • Seite 56: Mode Économie D'énergie

    Mode économie d'énergie L'appareil passe automatiquement en mode d'économie d'énergie dès qu'il est inactif pendant 15 minutes, le rétroéclairage des deux boutons et le voyant d'alimentation s'éteignent. Pour activer le mode d'économie d'énergie, appuyez sur le bouton d'alimentation, l'appareil commencera à se réchau er avec des lumières clignotantes, lorsque les boutons sont allumés de façon continue, la machine est prête à...
  • Seite 57: Données Techniques

    Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Aucun café n'est Le réservoir d'eau est vide. Remplir le réservoir d'eau. - Les tasses / mugs froids. Préchau er la tasse / le mug. Le café n'est pas - Accumulation de tartre dans - Descale. la machine.
  • Seite 58: Service Après-Vente

    Nous espérons que vous serez satisfait de votre machine à café multi-capsules KOTLIE ! L'équipe KOTLIE s'engage à fournir à ses clients une machine à café stable et de haute qualité. L'équipe KOTLIE s'engage à fournir à ses clients des machines à...
  • Seite 59 Máquina de cápsulas múltiples Coflee MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo: AC-513F Lea este manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato.
  • Seite 60 Gracias por su compra. Esta cafetera de cápsulas está fabricada con el mayor cuidado. Si la cuida adecuadamente, le recompensará con muchos años de buen servicio. Antes de utilizar su nueva máquina, lea atentamente este manual de instrucciones, prestando especial atención a las precauciones de seguridad. Nota: Si tiene algún problema en el proceso de uso, siempre puede ponerse en contacto con nuestra marca de personal de servicio al cliente para tratar.
  • Seite 61: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Lea detenidamente estas precauciones de seguridad antes de conectar la máquina a la red eléctrica. Es esencial seguirlas, así como las instrucciones de funcionamiento. – Lea primero todo este manual de instrucciones. – Peligro de descarga eléctrica. No sumerja nunca la máquina en agua ni en ningún otro líquido.
  • Seite 62: Consejos Importantes

    – Utilice la máquina sólo en habitaciones secas. – ¡Peligro de tropiezo! No deje que el cable de alimentación cuelgue. – Esta máquina sólo está destinada al uso doméstico. – Desenchufe el cable de alimentación y deje que la máquina se enfríe completamente antes de proceder a su limpieza y/o mantenimiento.
  • Seite 63: Notas Sobre Este Manual De Instrucciones

    - Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares tales como: *Cocina de personal en tiendas, o cinas y otros entornos de trabajo; *Casas de campo; *Por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; * Entornos de tipo alojamiento y desayuno.
  • Seite 64: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Antes de usar por primera vez Precaución: La manipulación incorrecta de equipos eléctricos es peligrosa y puede ser mortal. Preste atención a las precauciones de seguridad de este manual, en particular a las siguientes: • Peligro de escaldadura: ¡cuidado con el agua caliente! •...
  • Seite 65 Antes de utilizar la máquina por primera vez o después de pausas prolongadas (por ejemplo, durante las vacaciones), debe purgarse. Este breve procedimiento puede enjuagar y limpiar a fondo las tuberías internas. Hay dos formas de llenar el depósito de agua: directamente en la máquina, utilizando por ejemplo una jarra, o extrayendo el depósito de agua.
  • Seite 66: Modo Bebida Caliente O Fría

    Antes de usar por primera vez o después de largas pausas (por ejemplo, vacaciones) la máquina puede tener dificultades para bombear agua, este breve procedimiento puede ayudar a la bomba a autocebarse usando el tubo para llenar agua en el circuito manualmente antes de encender la máquina para el primer rellenado.
  • Seite 67 Ajuste del volumen de preparación del café Puede cambiar la cantidad de café ajustando el tiempo de infusión preestablecido a su gusto. Pulse el botón de volumen para ajustar la intensidad de preparación del café a su gusto. La máquina guarda su selección para el próximo uso. Pulse el botón de preparación para iniciar el proceso de preparación.
  • Seite 68 Para cápsulas Nespresso Para cápsulas Dolce-Gusto - Abre el asa. - Saca el adaptador. - Abra la tapa de la cubierta del adaptador - Coloque la cápsula Nespresso ( Dolce-Gusto ) en el Adaptador y cierre la tapa, presione la tapa con un poco de fuerza. DOLCE GUSTO®...
  • Seite 69 Para cápsulas K-Cup - Abre el asa. - Saca el adaptador. Presione rmemente la cápsula para asegurarse de que la aguja de la parte inferior pincha la cápsula y, a continuación, introduzca la cápsula en la cesta de infusión. Inserte el Adaptador en la máquina, asegúrese de ponerlo en el extremo, luego cierre el Mango.
  • Seite 70 Para café en polvo - Abre el asa. - Saca el adaptador. Café en polvo Presionar el café en polvo Note: Utilice unos 14 gramos de café espresso en polvo y asegúrese de que esté aplastado y compactado. El café molido demasiado no obstruirá...
  • Seite 71 Para el café E.S.E 44mm Pod - Abre el asa. - Saca el adaptador. Cambiar el café Coloque la cápsula de infusión para de café E.S.E en el E.S.E cápsula de adaptador café Inserte el Adaptador en la máquina, asegúrese de ponerlo en el extremo, luego cierre el Mango.
  • Seite 72: Modo De Espera

    Modo de espera Ajuste predeterminado de fábrica: Modo de espera >15 minutes Duración: 15 minutos Signi ca que la máquina se apagará después de 15 minutos inactiva, y todas las luces indicadoras se apagarán. Para cancelar el modo de espera de nuevo si la máquina está...
  • Seite 73 Ajuste de fábrica Pulse el botón "Brew" y, mientras tanto, inserte el enchufe en la toma de corriente. La luz indicadora de los botones parpadeará dos veces. Esto signi ca que la máquina vuelve a la con guración predeterminada de fábrica. Limpieza Riesgo de electrocución mortal choque eléctrico e incendio.
  • Seite 74 Consejos de advertencia Prohibir tirar agua a la máquina Prohibición de abrir el asa durante la elaboración de la cerveza Hay aguja a lada superior de la cápsula Adaptador. Prohibir poner la mano oDedo a cualquier parte cerca de la aguja. Después de retirar el adapta dor.
  • Seite 75: Modo De Ahorro De Energía

    Modo de ahorro de energía La máquina entra en el modo de ahorro de energía automáticamente una vez que la máquina está inactiva durante 15 minutos, la luz de fondo de dos botones y el indicador de encendido se apagará. Para activar el modo de ahorro de energía, pulse el botón de encendido, el aparato comenzará...
  • Seite 76: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El depósito de agua No se prepara café. Llene el depósito de agua. está vacío. - Las tazas / tazones fríos. Precalentar la taza. El café no está - Formación de incrusta - Descale. suficienteme nte ciones en la máquina.
  • Seite 77: Servicio Postventa

    Esperamos que esté satisfecho con su cafetera multicápsulas KOTLIE. El equipo de KOTLIE se compromete a proporcionar a nuestros clientes una máquina de café estable y de alta calidad. El equipo de KOTLIE se compromete a proporcionar a nuestros clientes máquinas de café de alta calidad y estables.
  • Seite 78 Macchina per la produzione di capsule multiple MANUALE DI ISTRUZIONI Modello: AC-513F Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere le presenti istruzioni per l'uso e le avvertenze di sicurezza!
  • Seite 79 Grazie per l'acquisto! Questa macchina per ca è a capsule è prodotta con la massima cura. Se la si cura in modo adeguato, vi ricompenserà con molti anni di buon servizio. Prima di utilizzare la nuova macchina, leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, prestando particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
  • Seite 80: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Prima di collegare la macchina all'alimentazione elettrica, leggere attentamente le presenti precauzioni di sicurezza. È essenziale seguire queste precauzioni e le istruzioni per l'uso. – Per prima cosa, leggere le presenti istruzioni per l'uso nella loro interezza. –...
  • Seite 81: Suggerimenti Importanti

    – Utilizzare la macchina solo in ambienti asciutti. – Pericolo di inciampo! Non lasciare penzolare il cavo di alimentazione. – Questa macchina è destinata esclusivamente all'uso domestico. – Estrarre la spina e lasciare che la macchina si ra reddi completamente prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione.
  • Seite 82: Disimballaggio

    - Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili, come ad esempio: * Servire le aree cucina di negozi, u ci e altri ambienti di lavoro; * Case agricole; * Da clienti di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale; * Ambienti di tipo bed and breakfast.
  • Seite 83: Panoramica Delle Parti Della Macchina E Dei Comandi

    Avvio Prima dell'utilizzo per la prima volta Attenzione: L'uso improprio di apparecchiature elettriche è pericoloso e può essere letale. Prestare attenzione alle precauzioni di sicurezza contenute in questo manuale, in particolare alle seguenti: • Pericolo di scottature: attenzione all'acqua calda! •...
  • Seite 84: Prima Del Primo Utilizzo

    Prima del primo utilizzo o dopo lunghe pause (ad esempio, per le vacanze), la macchina deve essere risciacquata. Questa breve procedura consente di risciac quare e pulire a fondo le tubature interne. Il serbatoio dell'acqua può essere riempito in due modi: direttamente nella macchina, ad esempio utilizzando una brocca, oppure rimuovendo il serbatoio dell'acqua.
  • Seite 85: Modalità Bevanda Calda O Bevanda Fredda

    Prima del primo utilizzo o dopo lunghe pause (es. vacanze) la macchina può avere difficoltà a pompare l'acqua; questa breve procedura può aiutare la pompa ad autoadescarsi utilizzando il tubo per immettere manualmente l'acqua nel circuito prima di accendere la macchina per il primo rifornimento. 1.
  • Seite 86: Regolazione Del Volume Di Ca È Per L'erogazione

    REGOLAZIONE DEL VOLUME DI CAFFÈ PER L'EROGAZIONE È possibile modificare la quantità di caffè regolando il tempo di erogazione preimpostato in base ai propri gusti. Premere il pulsante Volume Volume per regolare l'intensità di erogazione del caffè in base alle proprie preferenze. L'apparecchio memorizza la selezione per l'uso successivo.
  • Seite 87 Per capsule Nespresso Per capsule Dolce-Gusto - Aprire la maniglia. - Estrarre l'adattatore. - Aprire il coperchio del coperchio dell'adattatore - Inserire la capsula Nespresso (Dolce-Gusto) nell'adattatore e chiudere il coperchio, premendo leggermente. DOLCE GUSTO® ADATTATORE-USO&PULIZIA Quando si u�lizza l'ada�atore per capsule Dolce Gusto® , si prega di notare che ci sono due par�...
  • Seite 88 Per capsule K-Cup - Aprire la maniglia. - Estrarre l'adattatore. Premere con forza sulla capsula per assicurarsi che l'ago in basso formi la capsula, quindi inserire la capsula nel cestello di infusione. Inserire l'adattatore nella macchina, assicurandosi di inserirlo all'estremità, quindi chiudere l'impugnatura.
  • Seite 89 Per la polvere di ca è - Aprire la maniglia. - Estrarre l'adattatore. Polvere di ca è Premere la polvere di ca è Note: Utilizzare circa 14 grammi di polvere di ca è espresso e assicurarsi che sia appiattita e compatta. Il ca è macinato troppo ne intaserà...
  • Seite 90 Per la cialda di ca è E.S.E 44mm - Aprire la maniglia. - Estrarre l'adattatore. Cambiare il ca è Inserire la cialda di in cialde per il ca è E.S.E. ca è E.S.E. nell'adattatore Inserire l'adattatore nella macchina, assicurandosi di inserirlo all'estremità, quindi chiudere l'impugnatura.
  • Seite 91: Modalità Standby

    Modalità standby Impostazione predefinita in fabbrica: Modalità >15 minutes Standby Tempo: 15 minuti Signi ca che la macchina si spegnerà dopo 15 minuti di inattività e tutte le spie saranno spente. Premere il pulsante di commutazione per annullare la se la macchina si trova in modalità Standby, è possi bile ripristinare la modalità...
  • Seite 92 Impostazione predefinita in fabbrica Premere il pulsante Brew e nel frattempo inserire la spina nella presa. La spia dei pulsanti lampeggia due volte. Signi ca che la macchina è tornata alle impostazioni di fabbrica. Pulizia Rischio di morte elettrica scosse e incendi. Non immergere mai l'apparecchio o parte di esso nell'acqua.
  • Seite 93 Avvertenze Divieto di tirare l'acqua alla macchi Divieto di aprire la maniglia durante l'erogazione della birra L'adattatore della capsula è dotato di un ago appuntito. Vietato mettere la mano o il dito in prossimità dell'ago. Dopo aver rimosso l'adatta tore. L'adattatore è...
  • Seite 94: Modalità Di Risparmio Energetico

    Modalità di risparmio energetico La macchina entra automaticamente in modalità di risparmio energetico quando rimane inattiva per 15 minuti, la luce posteriore dei due pulsanti e l'indicatore di alimentazione si spengono. Per attivare la modalità di risparmio energetico, premere il pulsante di accensione;...
  • Seite 95: Decalci Cazione

    Risoluzione dei problemi PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Il serbatoio dell'acqua è Non viene preparato Riempire d'acqua il serbatoio dell'acqua. vuoto. il ca è. Preriscaldare la tazza/il boccale. - Le tazze/tazze fredde. Il ca è non è - Decalci cazione. - Formazione di calcare nella macchina.
  • Seite 96: Servizio Post-Vendita

    Ci auguriamo che siate soddisfatti della vostra macchina da ca è multi-capsule KOTLIE! Il team KOTLIE si impegna a fornire ai clienti una macchina da ca è stabile e di alta qualità. Il team KOTLIE si impegna a fornire ai nostri clienti macchine da ca è...
  • Seite 97 Business Name: Woksea Technologie Deutschland GmbH Business Address: berlichingen str.9 Schwabach Deutschland Zip Code: 91126 Contact Person: Mao Tel/Fax: +49 9122 9835684 E-mail: wokseaeu@gmail.com After-Service: support@ikotlie.com Customer Service TEL:+1-978-386-9466...
  • Seite 99 KOTLIE Product Warranty Card Thank you for choosing our products, this product since the date of sale to calculate the warranty period. In the product warranty period, where installed and used in accordance with the product instruction manual, in the normal environment, under the conditions of use, the machine malfunctions, can be based on the warranty card to enjoy the free repair service, the warranty card please keep the user properly.

Inhaltsverzeichnis