Inhaltszusammenfassung für elta ETO-850.15 Black Line
Seite 1
Toaster Toaster Opiekacz Broodrooster Grille-Pain Tostadora...
Seite 2
Bedienungsanleitung Toaster Netzspannung: 220-240V~ 50-60Hz Leistung: 720-850 W >...
Seite 3
SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung vollständig durch. Bedienungsanleitung ausgehändigt werden. 3. Dieses Gerät entspricht den technischen Normen und den unsachgemäßen Gebrauch oder Nichtbeachtung dieser < & Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus < dem Gerät spielen. <...
Seite 4
14. > < 16. Dieses Gerät ist nur in Innenräumen zu verwenden. 17. ^ & wärmebeständige Fläche. werden. Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von > beraten. < & < < & &...
Seite 5
> < & < < > < 31. s Das Gerät steht unter Strom solange es ans Stromnetz angeschlossen ist. um das Gerät vollständig auszuschalten. Benutzen Sie den sollte. > 37. Benutzen Sie nicht zur gleichen Zeit die Brotschlitze und das 38.
Seite 6
< > < & TEILE 2. Brotschlitze Z, d &ZK^d 6. Bräunungsregler 1 - 7 7. Zahnstange-Taste E> d < 10. Gehäuse < sKZ Z Z^dE /EdZ/E ,D /EdZ/E ,D ENTFERNEN VON HERSTELLUNGSRÜCKSTÄNDEN &...
Seite 7
EKZD >^ dK ^dE < < > erhalten. < E> Hinweise: das Gerät vom Stromnetz getrennt ist. > < E>...
Seite 8
E> mehr benutzt wird. dK ^dE sKE '&ZKZED dK ^d &ZK^d < &ZK^d E> &ZK^d h&t ZDE sKE Z/d^ 'dK ^ddD ZKd Z, d < Z, d E> h&t ZDE sKE ZPd,E KZ '>^ 1. Zahnstange d anzuheben >...
Seite 9
behindert. > E> ,/Et/^ hD EdE,DE sKE dK ^d^,/E & Sie die Toastscheiben oder Brötchen beim entnommen werden. E> REINIGUNG UND PFLEGE & < metallischen Gegenstände.
Seite 10
< < < dem Gehäuse. < > < < < & TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: 220-240 V~ 50-60 Hz > 720 - 850 W Entsorgung getrennt entsorgt werden muss. t Z zu behandeln und weitere Deponien zu vermeiden. Wenden Sie sich...
Seite 12
^ &dz /E&KZD d/KE must also be handed over. 3. This device complies with technical standards and the relevant the dangers that may arise. Children must not play with the device. 6. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.
Seite 13
17. Z Do not open the device. plate. the cable. damage. possible repair. possible. 31. The device carries current as long as it is connected to...
Seite 14
the power supply. Connect the mains plug to an easily accessible 33. Do not carry the device by the mains cable. up bread rolls or bagels. < / ...
Seite 15
KDWKEEd^ 3. Lever switch Z, d &ZK^d E> 10. Housing 11. Removable crumb tray BEFORE FIRST USE GETTING STARTED ZDKs > K& D Eh& dhZ/E' Z^/h^ EKZD > dK ^d/E' &...
Seite 16
< process has now begun. E> Note: < E> The toast slices are released and can be removed. E> The lever switch pops up and the toast slices can be removed. being used. dK ^d/E' &ZKE Z &ZK^d &ZK^d E>...
Seite 17
&ZK^d t ZD/E' hW >Z z dK ^d Z Z, d Z, d E> t ZD/E' hW Z ZK>>^ KZ '>^ 1. W . Place a & Bread slices must not be warmed up on the E>...
Seite 18
> E/E' E D /EdE E down completely. into place. TECHNICAL DETAILS 720 - 850 W...
Seite 19
The symbol above and on the product means that t...
Seite 29
Handleiding Broodrooster Voltage: 220-240V ~50-60Hz Vermogen: 720-850 W >...
Seite 30
s/>/',/^/E&KZD d/ > 3. Dit apparaat voldoet aan de technische normen en de relevante < spelen. < < niet met het apparaat spelen. 10. Z Dompel het apparaat niet onder in water en plaats het niet in de buurt van water.
Seite 31
14. > 18. Plaats geen voorwerpen in de behuizing. 20. Het apparaat moet op een geaard stopcontact worden aangesloten. netspanning aansluit. worden om het te testen en eventueel te repareren. > van het apparaat.
Seite 32
31. K Het apparaat draagt stroom zo lang als het is 33. Draag het apparaat niet met het netsnoer. > Delen van het apparaat worden / ...
Seite 33
ONDERDELEN 2. Toast slot KWt ZDE KEdKK/E EEh>Z < 10. Behuizing VOOR EERSTE GEBRUIK de accessoires op schade. ZD '/EEE sZt/:Z/E' s E sZs Z/'/E'^Z^d EdE EKZD > dK ^dE...
Seite 34
type brood naar het andere. Het is daarom aan te bevelen dat u EEh>Z EEh>Z EEh>Z...
Seite 35
Bevroren brood roosteren &ZK^d &ZK^d EEh>Z &ZK^d > 'ZKK^dZ ZKK t ZD t ZDE KWt ZDE KWt ZDE EEh>Z KWt ZDE s E ZKK:^ K& '>^ > EEh>Z d/W^ sKKZ ,d sZt/:ZE s E dK ^d...
Seite 36
aanvullend manueel ongeveer 10 mm omhoog versleept worden. EEh>Z REINIGING EN ONDERHOUD 5. Draai het apparaat ondersteboven en schudt het uit boven de wanneer het broodrooster zal worden opgeslagen om ruimte te...
Seite 37
beschermd is tegen vocht. Nominale spanning: 220-240V~50-60Hz Nominaal vermogen: 720 - 850 W D/>/hsZ/E>/:< &s >sZtZ</E' Het symbool boven en op het apparaat houdt in dat het t...
Seite 38
Grille-Pain Tension: 220-240V~50-60Hz Puissance : 720-850 W >...
Seite 39
/E&KZD d/KE^ ^hZ/d > marche l’appareil. > > > > 10. Z N’immergez pas l’appareil 11. Z >...
Seite 40
14. Z 17. Z N’ouvrez pas l’appareil. > & sur le cordon.
Seite 41
se produire. > même temps. connaître les points de collecte. >...
Seite 42
KDWK^ Ed 2. Fente du grille-pain 3. Levier Z, h&& ' KE'> d/K EEh>Z s Ed > WZD/Z hd/>/^ d/KE > POUR DEBUTER ZdZ /d ^ Z^/h^ h^/E &...
Seite 43
CUISSON STANDARD > > > > EEh>Z la cuisson. > > > EEh>Z >...
Seite 44
EEh>Z > FAIRE CUIRE DU PAIN CONGELE & KE'> d/KE > KE'> d/KE EEh>Z > KE'> d/KE Z, h&&Z h W /E : h/d & Z, h&& ' > Z, h&& ' EEh>Z RECHAUFFER DES VIENNOISERIES Les tranches de pain ne doivent pas...
Seite 45
EEh>Z mauvais bouton. ASTUCES POUR RETIRER LES TRANCHES DE PAIN > EEh>Z NETTOYAGE ET ENTRETIEN...
Seite 46
devez ranger le grille-pain en gagnant de l’espace. Rangez- l’appareil Tension : 220-240V~50-60Hz 720 - 850 W > > t...
Seite 48
/E&KZD /ME ^'hZ/ > derivados de un uso inadecuado o por el incumplimiento de las instrucciones de este manual de instrucciones. supervisados o han sido instruidos en el uso seguro de este > 6. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados >...
Seite 49
14. W resistente al calor. > no por el cable. debe ser llevado a un taller especializado para pruebas y posibles reparaciones.
Seite 50
pisar sobre el cable. no es necesario o si va a ser limpiado. rebozar panes o panecillos. >...
Seite 51
KDWKEEd 1. Calentador 2. Ranura de tostado 3. Interruptor de palanca Z >Ed Z ^KE'> Z E> Z 10. Carcasa Ed^ > WZ/DZ h^K > > hace. DW EK >/D/E /ME Z^/hK^ & Z/ /ME...
Seite 52
dK^d K EKZD > corriente adecuada. > E> Z el tostado. Nota: durante aproximadamente 20 segundos. elegido un grado de dorado demasiado claro o demasiado oscuro. > E> Z > pan pueden llegar a estar muy calientes.
Seite 53
E> Z TOSTADO DE PAN CONGELADO ^KE'> Z ^KE'> Z E> Z encienden. ^KE'> Z CALENTAR EL PAN YA TOSTADO Z >Ed Z recalentamiento se inicia y se encienden las luces indicadoras de los Z >Ed Z E> Z CALENTAR ROLLOS DE PAN O ROSQUILLAS calentamiento.
Seite 54
KE^:K^ W Z Zd/Z Z > ^ Z E ^ dK^d ^ > levantar la palanca manualmente y elevarlas unos 10 mm. Las E> Z >/DW/ z D EdE/D/EdK > >...
Seite 55
el interior de la tostadora. > 720 - 850 W > Z peligrosa y evitar el aumento de vertederos. Contacte con sus...