Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock
zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät
nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öff-
nen Sie niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent fire or avoid an electric shock
do not expose the device to water or fluids!
Never open the housing!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicher-
heit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen,
die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung
und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen ent-
sprechend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung genau
beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gelten-
den europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität
wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Un-
terlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully
before initial operation! All persons involved in the installation,
setting-up, operation, maintenance and service of this device must
be appropriately qualified and observe this operation manual in de-
tail. This product complies with the requirements of the applicable
European and national regulations. Conformity has been proven.
The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scanic Sky Flower 2500

  • Seite 1 Bedienungsanleitung ACHTUNG! Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicher- heit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen ent- sprechend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung genau beachten.
  • Seite 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Scanic SkyFlow- Congratulations on purchasing this Scanic SkyFlower er2500. Vielen Dank, dass Sie unserer Technologie Ihr 2500. Thank you for extending your trust in our techno- Vertrauen schenken! logy! Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europä- This product complies with the requirements stipulated by ischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nach-...
  • Seite 3 2. Netzspannung, Netzkabel und Netzanschluss 2. Supply Voltage, Mains Cord and Connection to Mains Der Umgang mit Netzspannung, Netzkabeln und Netzanschlüs- The handling of supply voltage, mains cords and connections to sen erfordert wegen der Gefahr eines lebensgefährlichen elektri- mains calls for particular care considering the risk from a life- schen Schlages, der Gefahr eines Brandes und der Gefahr eines threatening electric shock, the risk of fire and the risk of short Kurzschlusses besondere Vorsicht! Bitte beachten Sie insbeson-...
  • Seite 4 - This product can only be operated as a stand-alone system. - Wenn dieses Lichteffektgerät irgendwelche Anzeichen von Be- - Should your Scanic lighting effect show any signs of damage, schädigung aufweist, darf eine Installation nicht vorgenommen do not install the device! In this case, have your lighting effect werden! Lassen Sie in diesem Fall das Lichteffektgerät durch...
  • Seite 5: Bedienelemente

    Ihren Scanic-Fachhändler reparieren. - Scanic does not accept responsibility or liability for damage - Scanic übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für durch un- to property or personal injury resulting from an improper sachgemäße Installation entstandene Sach- oder Personenschäden! installation! - Das Gerät darf stehend nur senkrecht auf einem absolut pla- - As a stand-alone system the device must be installed vertically nen, massiven, feuerfesten, erschütterungs- und schwingungs-...
  • Seite 6 - Schließen Sie den Netzstecker zunächst an die Netzsteckdose - Connect the mains plug to an outlet and the device will start an, das Gerät geht automatisch an. Nach ca. 2 – 3 Minuten hat operation automatically. After approximately 2 – 3 minutes the das Leuchtmittel seine volle Betriebshelligkeit erreicht.
  • Seite 7 8. Sicherung 8. Fuse - Trennen Sie vor dem Austausch der Sicherung das Gerät unbe- - Disconnect the product from mains prior before changing a dingt vom Netz. fuse. - Stellen Sie bei einem Austausch sicher, dass Sie nur geeignete - Only replace the fuse by a fuse of same type and rating! An Sicherungen verwenden.
  • Seite 8 Scanic wünscht Ihnen nun viel Spaß! And now enjoy the Scanic experience! Scanic Distribution Global Distribution GmbH Schuckertstr. 28 48153 Münster, Germany Fax ++49/251/6099368...