Herunterladen Diese Seite drucken

B&B Bamboletto LBL153 Montageanleitung

Bamboletto
design Mario Bellini
year 2022
Letto - Bed - Bett - Lit - Cama - Кровать
LBL153 - LBL160 - LBL180 - LBL193 - LBL200
IMPORTANTE
IMPORTANT - KEEP
CONSERVARE PER
FOR FUTURE
FUTURE REFERENZE:
REFERENCE: read
leggere attentamente!
carefully!
WICHTIG – UNBEDINGT
IMPORTANT A
AUFBEWAHREN
CONSERVER POUR
LES RÉFÉRENCES
UND AUFMERKSAM
DURCHLESEN!
FUTURES:
lire attentivement !
Istruzioni di montaggio
Assembly instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Instrucciónes para el montaje
Инструкции по монтажу
IMPORTANTE
ВНИМАНИЕ!
CONSERVAR
СОХРАНИТЬ ДЛЯ
PARA FUTURAS
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
REFERENCIAS: ¡leer
В БУДУЩЕМ:
atentamente!
внимательно
прочитать!
loading

Inhaltszusammenfassung für B&B Bamboletto LBL153

  • Seite 1 Bamboletto Istruzioni di montaggio design Mario Bellini Assembly instructions year 2022 Montageanleitung Instructions de montage Instrucciónes para el montaje Инструкции по монтажу Letto - Bed - Bett - Lit - Cama - Кровать LBL153 - LBL160 - LBL180 - LBL193 - LBL200 IMPORTANTE IMPORTANT - KEEP WICHTIG –...
  • Seite 2 Italiano English Deutsch Français Español Pусский 1. Avvitare i piedini plastici 1. Screw the little plastic feet 1. Die Kunststofffüße 1. Visser les pieds en 1. Enrosque las patas de 1. Привинтить agli angolari e alla testata. into the corner brackets and an den Ecken und am plastique sur les équerres plástico en los angulares y...
  • Seite 3 Italiano English Deutsch Français Español Pусский 2. Posizionare gli angolari 2. Position the corner 2. Die Winkel an den Ecken 2. Placer les équerres de lit 2. Colocar los angulares en 2. Установить уголки по agli angoli del vano rete brackets at the corners of des Lattenrostfachs sur les coins du cadre du...
  • Seite 4 Italiano English Deutsch Français Español Pусский PEDIERA FOOTBOARD FUSSTEIL PANNEAU DE PIED PATAS ИЗНОЖЬЯ...
  • Seite 5 Italiano English Deutsch Français Español Pусский 3. Posizionare le staffe sui 3. Position the mounts on 3. Die Bügel auf die jeweiligen 3. Placer les étriers sur 3. Colocar las placas en 3. Установить rispettivi supporti. their respective supports. Halterungen setzen. leur support respectif.
  • Seite 6 Italiano English Deutsch Français Español Pусский 4. Avvitare il piede 4. Screw the central foot 4. Den mittleren Fuß an 4. Visser le pied central 4. Enroscar la pata central 4. Привинтить centrale alla traversa. to the crosspiece. den Querträger schrauben. sur la traverse.
  • Seite 7 Italiano English Deutsch Français Español Pусский FISSAGGIO ATTACHMENT OF RAIL BEFESTIGUNG DES BEZUGS FIXATION REVÊTEMENT FIJACIÓN TAPICERÍA КРЕПЛЕНИЕ ОБИВКИ RIVESTIMENTO FASCE COVERING FÜR DEN BETTRAHMEN BANDES BANDAS ЦАРГ 6. Положить обивку 6. Applicare il rivestimento 6. Apply the cover to the 6.
  • Seite 8 Italiano English Deutsch Français Español Pусский DISTANZIALI RETE SLATTED BASE SPACERS LATTENROSTES ENTRETOISES SOMMIER DISTANCIADORES SOMIER ПРОКЛАДКИ ДЛЯ СЕТИ ABSTANDSHALTER I distanziali previsti sono The spacers provided are Les entretoises prévues sont Los distanciadores previstos Предусмотренные degli elementi adesivi adhesive elements that Die Abstandshalter sind des éléments adhésifs qui son elementos adhesivos...

Diese Anleitung auch für:

Bamboletto lbl160Bamboletto lbl180Bamboletto lbl193Bamboletto lbl200