Herunterladen Diese Seite drucken
Special key functions
EN
Press the Maintenance button (A) with a thin
item (e.g. paper clip) to perform the following
actions:
Î Press it for 0.5 to 2 seconds to reset the unit.
The unit beeps and reboots.
Î Press it for 3 to 8 seconds to enter the service
mode.
Æ Follow the vocal instructions.
Æ Do not press the button if you want to hear
Æ Quickly press the button several times to
the status of the unit.
select the actions listed below and wait
for the voice message to conirm your
selection:
1. Enable or disable the DHCP.
2. Connect to the Coniguration Manager
software.
3. Cancel pairing of the unit.
4. Exit the service mode.
Î Press it for at least 20 seconds to restore the
default settings.
Spezielle Tastenfunktionen
DE
Drücken Sie die Wartungstaste (A) mit einem
dünnen Gegenstand (z. B. Büroklammer), um die
folgenden Schritte auszuführen:
Î Drücken Sie die Taste 0,5 bis 2 Sekunden
lang, um das Gerät zurückzusetzen. Das
Gerät gibt einen Signalton aus und startet neu.
Î Drücken Sie die Taste 3 bis 8 Sekunden lang,
um in den Servicemodus zu wechseln.
Æ Folgen Sie den Sprachansagen.
Æ Drücken Sie die Taste nicht, wenn Sie
Æ Drücken Sie die Taste mehrmals kurz
den Status des Geräts hören möchten.
hintereinander, um die unten aufgeführten
Aktionen auszuwählen, und warten Sie, bis
die Sprachansage Ihre Auswahl bestätigt:
1. DHCP aktivieren oder deaktivieren.
2. Verbindung zur Coniguration Manager-
Software herstellen.
3. Abbrechen Gerätekopplung.
4. Servicemodus beenden.
Î Drücken Sie die Taste mindestens
20 Sekunden lang, um die
Standardeinstellungen wiederherzustellen.
4 / 4
Speciale toetsfuncties
NL
Druk op de onderhoudstoets (A) met een
dun voorwerp (bijvoorbeeld een paperclip) om
onderstaande acties te kunnen uitvoeren:
Î Druk op de toets 0,5 tot 2 seconden in en laat
de toets vervolgens los. Het toestel geeft een
pieptoon en start opnieuw.
Î Druk op de toets 3 tot 8 seconden om de
servicemodus te openen.
Æ Volg de gesproken instructies op.
Æ Druk de toets niet als u de status van het
Æ Druk op de toets meerdere malen snel
toestel wilt horen.
om de onderstaande acties te selecteren.
Wacht op de spraakmelding om uw keuze
te bevestigen:
1. Activeer of deactiveer DHCP.
2. Verbind het toestel met de Coniguration
Manager software.
3. Annuleer de koppeling van het apparaat.
4. Sluit de servicemodus.
Î Druk op de toets minstens 20 seconden om de
standaardinstellingen te herstellen.
Fonctions spéciales de la touche
FR
Appuyez sur la touche Maintenance (A) avec
un objet in (par exemple un trombone) pour
effectuer les actions suivantes :
Î Appuyez sur la touche pendant 0,5 à 2 sec.
pour réinitialiser l'appareil. L'appareil émet un
bip sonore puis se réinitialise.
Î Appuyez sur la touche pendant 3 à 8 secondes
pour passer en mode Service.
Æ Suivez les instructions vocales.
Æ N'appuyez pas sur la touche si vous
Æ Appuyez brièvement sur la touche
souhaitez entendre l'état de l'appareil.
plusieurs fois pour sélectionner les actions
énumérées ci-dessous et attendez le
message vocal pour valider votre sélection :
1. Activer ou désactiver le DHCP.
2. Se connecter au logiciel Coniguration
Manager.
3. Annuler l'appairage de l'appareil.
4. Quitter le mode Service.
Î Appuyez sur la touche pendant au moins 20
secondes pour restaurer les paramètres par
défaut.
TA70_QG_T.010.001.377_V1.2_2018.10_Final
TA70
Audio Extender
Quick Guide
EN
EN
Kurzanleitung
DE
DE
®
Incidur
EN 50134
Care
solutions
Verkorte handleiding
NL
NL
Aide-mémoire
FR
TeleAlarm Europe GmbH
Hertzstraße 2
04329 Leipzig
Germany
www.telealarm.com
A
loading

Inhaltszusammenfassung für TeleAlarm TA70

  • Seite 1 4. Servicemodus beenden. Î Appuyez sur la touche pendant au moins 20 Î Drücken Sie die Taste mindestens secondes pour restaurer les paramètres par 20 Sekunden lang, um die défaut. TeleAlarm Europe GmbH Standardeinstellungen wiederherzustellen. Hertzstraße 2 04329 Leipzig EN 50134 Germany 4 / 4 www.telealarm.com...
  • Seite 2 (DHCP) is enabled. That allows to automatically d’assigner automatiquement au TA70 les is standaard geactiveerd. Hiermee kunnen de assign to the TA70 the LAN settings from a router Einstellungen von einem Router oder Server or server as opposed to manually coniguring...