ESBE SYSTEM UNITS
PUMPENGRUPPE
SERIE
FUNKTION
ESBE
GDA100
ESBE
GFA100
ESBE
GRC200
ESBE
GRC100
ESBE
GRA100
ESBE
GBC200
ESBE
GBA100
Ungemischter Vorlauf
für die direkte Versorgung
von ungemischten Heiz- oder
Kühlkreisen sowie zur Beladung von
Warmwasserbereitern.
Konstante
Vorlauftemperatur
durch in der Pumpengruppe
integrierten thermischen
Mischautomaten VTA572.
Gemischter Vorlauf
(3-Wege)
mit Mischer VRG sowie
witterungsgeführten
Stellmotorregler 90C-1.
Pumpenansteuerung und individuell
einstellbares Zeitprogramm.
Gemischter Vorlauf
(3-Wege)
mit Mischer VRG sowie
witterungsgeführten
Stellmotorregler CRC.
Gemischter Vorlauf
(3-Wege)
mit Mischer VRG sowie Stellmotor
ARA661.
Gemischter Vorlauf
(Bivalent)
mit Mischer VRB sowie
witterungsgeführten Stellmotorregler
90C-3. Pumpenansteuerung und
individuell einstellbares Zeitprogramm.
Ansteuerung einer weiteren
Umwälzpumpe möglich (z.B. die der
Pumpengruppe GDA/GFA).
Gemischter Vorlauf
(Bivalent)
mit Mischer VRB sowie Stellmotor
ARA661.
SEITE
INHALT
1
Serie und Funktion • Allgemein/Sicherheit
2
Hydraulikinstallation • Elektroinstallation
3
Inbetriebnahme •Betriebsart Umwälzpumpe
4
Umgang mit dem Informationsblatt •
Wartung • Ersatzteile • Fehler, Ursachen und
Abhilfemaßnahmen
ALLGEMEIN/SICHERHEIT
RoHS
LVD 73/23/EEC
EMC 89/336/EEC
PED
Max. Betriebsdruck: PN 6
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil des Produkts. Lesen Sie die
Anweisungen und Warnhinweise sorgfältig durch, da sie wichtige Informationen
über sichere Installation, Handhabung und Wartung enthalten.
Dieses Produkt darf nur in geschlossenen Umlauf Heiz- oder Kühlkreisläufen
(Wasser oder Wasser-Glykol-Gemisch) verwendet werden.
EINBAUBEISPIEL
Alle Schalt- und Schaubilder sind lediglich allgemeine
Darstellungen.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die sich aus nicht
ordnungsgemäßem Gebrauch oder Nichtbeachten der Anweisungen in diesem
Handbuch ergeben.
Die Montage der Einheit muss von geeignetem Fachpersonal unter Beachtung
lokaler und regionaler Bestimmungen und Vorschriften erfolgen. Dieses Handbuch
beschreibt Standardprodukte. Abweichende Serien oder Funktionen sind erhältlich.
Gehen Sie bei der Montage konzentriert und umsichtig vor, beachten Sie allgemein
übliche Arbeitsmethoden und allgemeine Sicherheitsnormen für den Umgang mit
Maschinen, Druckanlagen und hohen Temperaturen.
Für die elektrischen Komponenten dieses Produkts gelten die Kopien der entsprechenden
CE-Erklärungen. Sie sind ein wesentlicher Bestandteil dieses Handbuchs.
Stellmotor / Stellmotorregler
Wir behalten uns das Recht vor, Veränderungen und Verbesserungen am Produkt,
seinen technischen Daten und der Produktliteratur jederzeit und ohne vorherige
Ankündigung vorzunehmen.
1 (4)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE CE
EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
The supplier:
WILO INTEC
Le Fabricant :
50 Avenue Eugène CASELLA
Der Hersteller:
18700 AUBIGNY SUR NERE
FRANCE
certifies that the following pumps,
déclare que le type de circulateurs désigné ci-dessous,
erklärt, dass die unten genannten Pumpentypen,
WILO YONOS PARA RK
WILO YONOS PARA PWM
are meeting the requirements of the European legislation concerning:
sont conformes aux dispositions des directives :
mit folgenden Richtlinien übereinstimmen:
~ "Low Voltage" modified (European law Nr 2006/95/EC)
~ "Basse Tension"modifiée (Directives 2006/95/CE)
~ geänderte "Niederspannung" (Richtlinie 2006/95/EG)
~ "Electromagnetic Compatibility" modified (European law Nr 2004/108/EC)
~ "Compatibilité Electromagnétique" modifiée (Directives 2004/108/CE)
~ geänderte "elektromagnetische Verträglichkeit" (Richtlinie 2004/108/EG)
and the national legislations referring to them.
et aux législations nationales les transposant.
und entsprechender nationaler Gesetzgebung.
They are also meeting the following European Standards:
Elles sont également conformes aux dispositions des normes européennes harmonisées suivantes :
Des weiteren entsprechen sie den folgenden harmonisierten europäischen Normen:
NF EN 60.335.1&2.51
If the above mentioned series are technically modified without our approval, this declaration shall no longer
be applicable.
Si les séries mentionnées ci-dessus sont techniquement modifiées sans notre approbation, cette déclaration
ne sera plus applicable.
Bei einer mit uns nicht abgestimmten technischen Änderung der oben genannten Bauarten, verliert diese
Erklärung ihre Gültigkeit.
M.PERROT
Quality Manager
Aubigny-sur-Nère, the 29th of November 2011
Umwälzpumpe