Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
CZ
ZODPOVĚDNOST
POZOR! Činnost zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty nebezpečné. Za zvládnutí
příslušných postupů a způsobů ochrany jste odpovědní sami. Osobně zodpovídáte za veškeré škody,
poranění nebo smrt, které by mohly nastat během nebo v důsledku, nesprávného používání tohoto
výrobku. Jestliže nechcete nebo nemůžete toto riziko a zodpovědnost přijmout, výrobek nepoužívejte.
Před používáním tohoto vybavení je nutné:
-přečíst si a prostudovat celý uživatelský návod,
-nacvičit správné používání výrobku,
-seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití,
-pochopit a přijmout riziko činnosti související s jeho používáním.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k vážnému zranění nebo smrti.
POPIS
1/Karabiny 2/pružné Y- popruhy 3/secure resting 4/popruhový tlumič v obalu 5/připojovací oko
VÝROBEK
- je tlumič nárazů s integrovaným tlumičem pádu, který nelze nijak nastavovat - slouží pouze jako tlumič
nárazů pro použití na zajištěných cestách via ferrata. (evropská norma EN 958). Výrobek nesmí být
používán jiným způsobem, než pro který je určen.
KONTROLNÍ BODY
Před každým použitím zkontrolujte stav popruhů a prošití. Hledejte poškození či opotřebení způsobené
používáním, vysokou teplotou či kontaktem s chemikáliemi apod. Otevřete ochranný obal a zkontrolujte,
zda popruh tlumiče pádu není potrhaný. Ujistěte se, že na těle karabin, zámku, pantu zámku ani pojistce
nejsou praskliny, deformace nebo patrná koroze atd. Otevřete západku a přesvědčte se, že se při
uvolnění automaticky zavře a zajistí. Funkci zámku Keylock nesmí bránit žádné cizí předměty (bláto,
kamínky, apod.). Je důležité stav výrobku pravidelně kontrolovat. Vždy si ověřte, jsou-li jednotlivé
součásti systému spojeny a jsou-li vůči sobě ve správné pozici.
KONTROLNÍ ŠTÍTEK
Tlumič nárazu je vybaven kontrolním štítkem, který umožňuje provádět kontrolu stavu neporušení
popruhového tlumiče. Jakmile je tento štítek porušen je nutno výrobek ihned vyřadit z používání.
INSTALACE NA ÚVAZEK
Tlumič nárazu nainstalujte na úvazek dle vyobrazení.
NEBEZPEČÍ SMRTI
Druhý konec Y-popruhu nesmí být nikdy připojen k úvazku. V takovém případě je vyřazen tlumicí efekt
popruhu a výrobek pozbývá funkčnosti.
TĚŽKÝ PÁD
POZOR! Pokud při zachycení pádu dojde k roztržení složeného popruhového tlumiče, nesmí být
VÝROBEK znovu používán. Výrobek je nutno vyřadit!
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rock empire DYNAMAX

  • Seite 6 Dämpfungseffekt des Gurtes nicht in der Lage, seine Funktion auszuüben, und das Produkt verliert an Wirksamkeit. SCHWERER FALL ACHTUNG! Falls es bei der Fallaufnahme zum Zerreißen des zusammengelegten Gurtdämpfers kommt, darf DYNAMAX nicht wieder verwendet werden. Das Produkt muss ausgesondert werden!
  • Seite 7: Gewicht Des Benutzers

    Längsachse belastet ist.Durch Belastung in einer anderen Richtung wird seine Festigkeit verringert. SITZSCHLINGE (SECURE RESTING) Der Falldämpfer DYNAMAX ist mit dem System Secure Resting ausgestattet, welches dem Benutzer ermöglicht, sich mit Hilfe des Karabiners sicher zu erholen. In diesem Fall verwenden Sie immer den Karabiner mit einer Verriegelung, am besten den Typ HMS.
  • Seite 8: Wartung Und Lagerung

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com WARTUNG UND LAGERUNG Das Produkt muss in einer lockeren Verpackung an einem gut gelüfteten Ort aufbewahrt werden. Schützen Sie es vor direktem Licht, extremen Temperaturen und korrodierenden Materialien oder aggressiven Stoffen. Reinigen Sie das Produkt nur mit lauwarmem Wasser. Das Trocknen an dunklen, gut gelüfteten Orten aus der Reichweite von direkter Wärme durchführen.

Diese Anleitung auch für:

Dynamax ctd001

Inhaltsverzeichnis