Inhaltszusammenfassung für Pontec PondoStar LED Set 6
Seite 1
Instruções de uso Istruzioni d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации PondoStar LED Set 6...
Seite 3
- DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung W A R N U N G • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Mit dem Kauf des Produkts PondoStar LED Set 6 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut. Alle Arbeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden.
- DE - Lieferumfang Liefer A Anzahl Beschreibung LED-Spot inklusive Leuchtmittel Dämmerungssensor Trafo Aufstellen und Anschließen B, C Geräte so positionieren und für einen sicheren Stand oder Halt sorgen, dass sie für niemanden eine Gefahr darstellen: • Trafo mit einem Sicherheitsabstand von mindestens 2 m zum Wasser aufstellen. •...
- DE - Reinigung und Wartung W A R N U N G Tod oder schwere Verletzungen durch gefährliche elektrische Spannung! • Bevor Sie ins Wasser greifen, Netzspannung aller im Wasser befindlichen Geräte abschalten. • Vor Arbeiten am Gerät Netzspannung abschalten. Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit klarem Wasser und mit einer weichen Bürste.
Seite 87
Bemessungsspannung Ausgang Leistungsaufnahme Wassertemperatur (Betrieb Umgebungstemperatur (Betrieb Tauchtiefe Kabellänge Abmessungen Gewicht unter Wasser) außerhalb des Wassers) Rated voltage Output Power consumption Water temperature (opera- Ambient temperature (operation Immersion depth Cable length Dimensions Weight tion under water) outside the water) Tension de mesure Sortie Consommation Température de l’eau (ex-...
Seite 88
Staubdicht. Wasserdicht bis Schutz gegen das Berühren von gefährlichen Schutzklasse II, Schutzisolierung, die im Sicherheitstransfor- Nicht mit normalem Hausmüll Lesen Sie die Ge- 1.0 m Tiefe. Teilen. Kein Schutz gegen Eindringen von Fehlerfall Spannung führen kann mator entsorgen! brauchsanleitung! Wasser. Dust tight.