Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
THE POWER BEHIND POWER.
Betriebsanleitung
®
COMTAP
ARS. Advanced Retard Switch
4434052/02 DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MR COMTAP ARS

  • Seite 1 THE POWER BEHIND POWER. Betriebsanleitung ® COMTAP ARS. Advanced Retard Switch 4434052/02 DE...
  • Seite 2 Grundsätzlich sind die bei der Abwicklung der jeweiligen Angebote und Aufträge übermittelten Informationen und getroffenen Vereinbarungen verbindlich. Das Produkt wird gemäß der Technischen Spezifikation der MR geliefert, welche auf Angaben des Kunden basieren. Dem Kunden obliegt die Sorgfaltspflicht, die Kompatibilität des spezifizierten Produktes mit dem kundenseitig geplanten Anwendungsbereich sicherzustellen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung ............. 4 8.7 COMTAP® ARS, Anreißschablone (726728) .... 33 1.1 Hersteller................ 4 8.8 COMTAP® ARS, Befestigung COMTAP® ARS 1.2 Vollständigkeit .............. 4 am unteren Käfig (anwenderspezifisch, 1.3 Aufbewahrungsort............4 732773_1)..............34 1.4 Darstellungskonventionen .......... 5 8.9 COMTAP® ARS, Befestigung COMTAP® ARS 1.4.1 Warnkonzept............
  • Seite 4: Einleitung

    93059 Regensburg Deutschland +49 941 4090-0 sales@reinhausen.com reinhausen.com MR Reinhausen Kundenportal: https://portal.reinhausen.com. Bei Bedarf erhalten Sie unter dieser Adresse weitere Informationen zum Pro- dukt und Ausgaben dieser technischen Unterlage. 1.2 Vollständigkeit Diese technische Unterlage ist nur zusammen mit den mitgeltenden Dokumen- ten vollständig.
  • Seite 5: Darstellungskonventionen

    1.4 Darstellungskonventionen 1.4.1 Warnkonzept In dieser technischen Unterlage werden Warnhinweise wie folgt dargestellt. 1.4.1.1 Abschnittsbezogener Warnhinweis Abschnittsbezogene Warnhinweise beziehen sich auf ganze Kapitel oder Ab- schnitte, Unterabschnitte oder mehrere Absätze innerhalb dieser technischen Unterlage. Abschnittsbezogene Warnhinweise sind nach folgendem Muster aufgebaut: WARNUNG Art der Gefahr!
  • Seite 6: Handlungskonzept

    1.4.3 Handlungskonzept In dieser technischen Unterlage finden Sie einschrittige und mehrschrittige Handlungsanweisungen. Einschrittige Handlungsanweisungen Handlungsanweisungen, die nur einen einzigen Arbeitsschritt umfassen, sind nach folgendem Muster aufgebaut: Handlungsziel Voraussetzungen (optional). Schritt 1 von 1. Ergebnis des Handlungsschritts (optional). Handlungsergebnis (optional). Mehrschrittige Handlungsanweisungen Handlungsanweisungen, die mehrere Arbeitsschritte umfassen, sind nach fol- gendem Muster aufgebaut: Handlungsziel...
  • Seite 7: Sicherheit

    2 Sicherheit – Lesen Sie diese technische Unterlage durch, um sich mit dem Produkt ver- traut zu machen. – Diese technische Unterlage ist Teil des Produkts. – Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise in diesem Kapitel. – Lesen und beachten Sie die Warnhinweise in dieser technischen Unterlage, um funktionsbedingte Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 8: Grundlegende Sicherheitshinweise

    2.2 Grundlegende Sicherheitshinweise Zur Vermeidung von Unfällen, Störungen und Havarien sowie unzulässigen Be- einträchtigungen der Umwelt muss der jeweils Verantwortliche für Transport, Montage, Betrieb, Instandhaltung und Entsorgung des Produkts oder von Teilen des Produkts Folgendes sicherstellen: Persönliche Schutzausrüstung Locker getragene oder nicht geeignete Kleidung erhöht die Gefahr durch Erfas- sen oder Aufwickeln an rotierenden Teilen und die Gefahr durch Hängenbleiben an hervorstehenden Teilen.
  • Seite 9: Qualifikation Des Personals

    Hilfsstoffe und Betriebsstoffe Nicht vom Hersteller zugelassene Hilfsstoffe und Betriebsstoffe können zu Per- sonenschäden, Sachschäden sowie Funktionsstörungen am Produkt führen. – Ausschließlich die vom Hersteller zugelassenen Isolierflüssigkeiten verwen- den. – Ausschließlich leitfähige und geerdete Schläuche, Rohre und Pumpeneinrich- tungen verwenden, die für brennbare Flüssigkeiten zugelassen sind. –...
  • Seite 10: Technischer Service

    Technischer Service Es wird dringend empfohlen, Wartungen, Reparaturen sowie Nachrüstungen durch unseren Technischen Service ausführen zu lassen. Hierdurch wird die fachgerechte Ausführung aller Arbeiten gewährleistet. Wird eine Wartung nicht durch unseren Technischen Service ausgeführt, ist sicherzustellen, dass das Personal durch die Maschinenfabrik Reinhausen GmbH ausgebildet und autori- siert ist.
  • Seite 11: Produktbeschreibung

    3 Produktbeschreibung 3.1 Lieferumfang Das Produkt wird gegen Feuchtigkeit geschützt verpackt und wie folgt geliefert: – COMTAP® ARS – Motorantrieb TAPMOTION® ED – Antriebswelle mit Kupplungsteilen und Winkelgetriebe – Technische Unterlagen Beachten Sie folgende Hinweise: – Lieferung anhand der Versandpapiere auf Vollständigkeit prüfen –...
  • Seite 12: Typenschild

    Den Aufbau und die Bezeichnung der wichtigsten Komponenten des COM- TAP® ARS können Sie den Einbauzeichnungen im Anhang entnehmen (siehe Seite [►Abschnitt 8.1, Seite 27]). Abbildung 1: COMTAP® ARS 1 Schaltüberwachungseinrichtung mit 2 COMTAP® ARS-Kopf Schauglas für Stellungsanzeige 3 Obere Getriebestufe 4 Anschlusskontakt 5 COMTAP® ARS-Käfig 6 Abstellzylinder 3.2.3 Typenschild...
  • Seite 13: Schutzeinrichtungen

    3.2.4 Schutzeinrichtungen Schaltüberwachungseinrichtung Der COMTAP® ARS ist mit einer Schaltüberwachungseinrichtung ausgestattet, die am Kopf des COMTAP® ARS in einem Gehäuse eingebaut ist (siehe Seite [►Abschnitt 8.4, Seite 30]). Je nach Anwendungsfall erfüllt die Schaltüberwachungseinrichtung in Verbin- dung mit Motorantrieb und dazugehörigen Laststufenschaltereinheiten unter- schiedliche Sicherheitsfunktionen.
  • Seite 14: Antriebswelle

    3.3 Antriebswelle 3.3.1 Funktionsbeschreibung Die Antriebswelle ist die mechanische Verbindung zwischen Antrieb und Last- stufenschalter/Umsteller. Die Umlenkung von der vertikalen in die horizontale Richtung erfolgt durch das Winkelgetriebe. Dementsprechend muss bei der Montage die senkrechte Antriebswelle zwi- schen Antrieb und Winkelgetriebe und die waagerechte Antriebswelle zwischen Winkelgetriebe und Laststufenschalter oder Umsteller angebracht werden.
  • Seite 15: Antriebswelle Ohne Wellengelenke, Ohne Isolator

    5 Vierkantrohr 6 Kupplungsbolzen 7 Adapterring 8 Schutzblech 3.3.2.1 Antriebswelle ohne Wellengelenke, ohne Isolator Abbildung 4: Antriebswelle ohne Wellengelenke, ohne Isolator (= Normalausführung) Konfiguration V 1 min Zwischenlager Mitte Handkurbel – Mitte Winkelgetrie- 536 mm Bei Überschreitung des maxi- be (maximal zulässiger axialer Versatz malen Werts von 2472 mm 2°) ist der Einsatz eines Zwi-...
  • Seite 16: Antriebswelle Ohne Wellengelenke, Mit Isolator

    3.3.2.2 Antriebswelle ohne Wellengelenke, mit Isolator Abbildung 5: Antriebswelle ohne Wellengelenke, mit Isolator (= Sonderausführung) Konfiguration V 1 min Zwischenlager Mitte Handkurbel – Mitte Winkelgetrie- 706 mm Bei Überschreitung des maxi- be (maximal zulässiger axialer Versatz malen Werts von 2472 mm 2°) ist der Einsatz eines Zwi- schenlagers notwendig.
  • Seite 17: Antriebswelle Mit Wellengelenken, Ohne Isolator

    3.3.2.3 Antriebswelle mit Wellengelenken, ohne Isolator Abbildung 6: Antriebswelle mit Wellengelenken, ohne Isolator (= Sonderausführung) Konfiguration V 1 min [mm] Zwischenlager bei [mm] Mitte Handkurbel – Mitte Winkelgetrie- V 1 > 2564 be (maximal zulässiger axialer Versatz 20°) 4434052/02 DE Produktbeschreibung  ...
  • Seite 18: Antriebswelle Mit Wellengelenken, Mit Isolator

    3.3.2.4 Antriebswelle mit Wellengelenken, mit Isolator Abbildung 7: Antriebswelle mit Wellengelenken, mit Isolator (= Sonderausführung) Konfiguration V 1 min [mm] Zwischenlager bei [mm] Mitte Handkurbel – Mitte Winkelgetrie- V 1 > 2772 be (maximal zulässiger axialer Versatz 20°)   Produktbeschreibung 4434052/02 DE...
  • Seite 19: Inbetriebnahme

    4 Inbetriebnahme WARNUNG Explosionsgefahr! Explosionsfähige Gase im Transformator, Leitungssystem, Ölausdehnungs- gefäß und an der Öffnung des Luftentfeuchters können verpuffen oder explo- dieren und so zum Tod oder schweren Verletzungen führen. Sicherstellen, dass sich während der Inbetriebnahme keine Zündquellen wie z. B. offenes Feuer, heißen Flächen oder Funken (z. B. durch statische Aufladung) in direkter Umgebung des Transformators befinden oder ent- stehen.
  • Seite 20: Prüfungen Am Motorantrieb

     GEFAHR!  Transformator ober- und unterspannungsseitig abschalten. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen und Sachschäden kommen. 2. Transformator gegen Wiedereinschalten sichern. 3. Funktionsprüfungen gemäß zugehöriger MR-Betriebsanleitung des Motoran- triebs durchführen. ACHTUNG!  Ein falsch gekuppelter Motorantrieb führt zu Schäden am Last- stufenschalter. Aus der Justierstellung heraus Probeschaltungen über den gesamten Einstellbereich vornehmen.
  • Seite 21: Betrieb

    5 Betrieb In den folgenden Abschnitten wird beschrieben, wie Sie den COMTAP® ARS umschalten und COMTAP® ARS und Motorantrieb überwachen. 5.1 Temperaturbereich Bei Einsatz eines pflanzlichen Öls als Isolierflüssigkeit ist der zulässige Tem- peraturbereich für eine Betätigung des DEETAP® DU/COMTAP® ARS einge- schränkt. Bitte beachten Sie die entsprechenden Hinweise in den auftrags- bezogenen Unterlagen sowie das Hinweisschild am Antrieb.
  • Seite 22: Normaler Betrieb

    Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie im Kapitel „Störungsbeseitigung“. Normaler Betrieb Im normalen Betrieb ist eine Handkurbelbetätigung nicht erforderlich. Die Handkurbel wird hauptsächlich während der Installation oder bei Prüfungen im Transformatorenwerk benötigt. Die Betätigung des Motorantriebs mit der Handkurbel ist bei freigeschaltetem Transformator, z. B.
  • Seite 23: Wartung

    6 Wartung 6.1 Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG Lebensgefahr und Gefahr schwerer Verletzungen! Ein unter Spannung stehender Transformator sowie unter Spannung stehen- de COMTAP® ARS-Komponenten können während der Wartungsarbeiten zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen! Nachfolgend genannte Sicherheitsmaßnahmen zwingend beachten. 1. Transformator ober- und unterspannungsseitig abschalten. 2.
  • Seite 24: Störungsbeseitigung

    Bei Störungen an COMTAP® ARS und Motorantrieb, die nicht an Ort und Stelle leicht behoben werden können sowie bei Ansprechen einer Schutzeinrichtun- gen benachrichtigen Sie bitte den zuständigen MR-Repräsentanten, den Trans- formatorhersteller oder direkt Maschinenfabrik Reinhausen GmbH...
  • Seite 25 Schutzbleche prüfen. Wenn die Geräusche vom Motor- antrieb kommen, MR kontaktieren. Warnung oder Auslösung des Buchholzrelais am Transformator Transformatorhersteller benachrichtigen. Abweichung vom Sollwert bei der Wicklungswiderstandsmes- Transformatorhersteller und gegebenenfalls MR kontaktieren sung des Transformators und Messwerte mitteilen. Abweichung vom Sollwert bei der Gas-in-Ölanalyse (Transfor- Transformatorhersteller und gegebenenfalls MR kontaktieren matoröl)
  • Seite 26: Zeichnungen

    8 Zeichnungen   Zeichnungen 4434052/02 DE...
  • Seite 27: Comtap® Ars, Einbauzeichnung (732771)

    8.1 COMTAP® ARS, Einbauzeichnung (732771) 4434052/02 DE Zeichnungen  ...
  • Seite 28: Comtap® Ars, Einbauzeichnung

    8.2 COMTAP® ARS, Einbauzeichnung Glockenkesselausführung (733023)   Zeichnungen 4434052/02 DE...
  • Seite 29: Comtap® Ars, Position Der Tragkonstruktion (Supporter, 735714)

    8.3 COMTAP® ARS, Position der Tragkonstruktion (Supporter, 735714) 4434052/02 DE Zeichnungen  ...
  • Seite 30: Comtap® Ars

    8.4 COMTAP® ARS, Schaltüberwachungseinrichtung (726977)   Zeichnungen 4434052/02 DE...
  • Seite 31: Comtap® Ars, Aufbauflansch (725857)

    8.5 COMTAP® ARS, Aufbauflansch (725857) 4434052/02 DE Zeichnungen  ...
  • Seite 32: Comtap® Ars, Vom Kunden Gefertigter

    8.6 COMTAP® ARS, vom Kunden gefertigter Aufbauflansch (742013)   Zeichnungen 4434052/02 DE...
  • Seite 33: Comtap® Ars, Anreißschablone (726728)

    8.7 COMTAP® ARS, Anreißschablone (726728) 4434052/02 DE Zeichnungen  ...
  • Seite 34: Comtap® Ars, Befestigung Comtap® Ars Am Unteren Käfig (Anwenderspezifisch, 732773_1)

    8.8 COMTAP® ARS, Befestigung COMTAP® ARS am unteren Käfig (anwenderspezifisch, 732773_1)   Zeichnungen 4434052/02 DE...
  • Seite 35: Comtap® Ars, Befestigung Comtap® Ars Am Unteren Käfig (Anwenderspezifisch, 732773_2)

    8.9 COMTAP® ARS, Befestigung COMTAP® ARS am unteren Käfig (anwenderspezifisch, 732773_2) 4434052/02 DE Zeichnungen  ...
  • Seite 36: Comtap® Ars, Kopf Mit Oberer Getriebestufe

    8.10 COMTAP® ARS, Kopf mit oberer Getriebestufe (725737)   Zeichnungen 4434052/02 DE...
  • Seite 37: Comtap® Ars, Anschlusskontakt (734095)

    8.11 COMTAP® ARS, Anschlusskontakt (734095) 4434052/02 DE Zeichnungen  ...
  • Seite 38: Comtap® Ars, Verbindungsleitungen (10015335)

    8.12 COMTAP® ARS, Verbindungsleitungen (10015335)   Zeichnungen 4434052/02 DE...
  • Seite 39: Comtap® Ars, Waagrechte Antriebswelle (Grenzmaße, 778664_2)

    8.13 COMTAP® ARS, waagrechte Antriebswelle (Grenzmaße, 778664_2) 4434052/02 DE Zeichnungen  ...
  • Seite 40: Comtap® Ars, Schwenkbereich Der Oberen

    8.14 COMTAP® ARS, Schwenkbereich der oberen Getriebestufe (732769_2)   Zeichnungen 4434052/02 DE...
  • Seite 41: Comtap® Ars, Zusatzzeichnungen (734087)

    8.15 COMTAP® ARS, Zusatzzeichnungen (734087) 4434052/02 DE Zeichnungen  ...
  • Seite 42: Winkelgetriebe Cd 6400, Maßzeichnung (892916)

    8.16 Winkelgetriebe CD 6400, Maßzeichnung (892916)   Zeichnungen 4434052/02 DE...
  • Seite 43: Hebetraverse (72673703)

    8.17 Hebetraverse (72673703) 4434052/02 DE Zeichnungen  ...
  • Seite 46 Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Falkensteinstrasse 8 93059 Regensburg Germany +49 941 4090-0 info@reinhausen.com reinhausen.com Please note: The data in our publications may differ from the data of the devices delivered. We reserve the right to make changes without notice. ® 4434052/02 DE - COMTAP ARS Betriebsanleitung - 11/23 THE POWER BEHIND POWER.

Inhaltsverzeichnis