Herunterladen Diese Seite drucken
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Instrucciones de montaje
Ref. 303626, 303628
Wandraufe Variabel
Râtelier mural Variable / Wall Mount Hay Rack Variable / Wandruif variabel / Aleros de pared variables
00 49 93 72
94 74 – 0
Für den Aufbau wird zusätzlich benötigt:
Outils nécessaires pour le montage :
Additionally required tools for assembly:
Wat heeft u nodig voor de montage:
Herramienta necesaria al montaje:
• Schraubenschlüssel-Satz
• Jeu de clés à molette
• Wrench set
• Sleutel set
• Juego de Ilaves inglesas
• Steckschlüsselkasten
• Standleiter
• Coffret de clés à douilles
• Echelle
• Socket wrench box
• Ladder
• Steeksleutel
• Trap / Ladder
• Caja de llaves de vaso
• Escalera
Aufbau mit zwei Personen in ca. 1 - 2 h
Montage par deux personnes en 1 à 2 h environ
Mounting with 2 persons in approx. 1 – 2 h
Montage met twee personen in ca. 1 - 2 uur
Montage par deux personnes en 1 à 2 h environ
DEUTSCH
FRANÇAIS
ENGLISH
NEDERLAND
ESPAÑOL
• Ebener Untergrund
• Une surface plane
• Level ground
• Vlakke ondergrond
• Superficie uniforme
loading

Inhaltszusammenfassung für patura 303626

  • Seite 1 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Instrucciones de montaje Ref. 303626, 303628 DEUTSCH FRANÇAIS Wandraufe Variabel ENGLISH Râtelier mural Variable / Wall Mount Hay Rack Variable / Wandruif variabel / Aleros de pared variables NEDERLAND ESPAÑOL 00 49 93 72 94 74 –...
  • Seite 2 Montageanleitung / Instructions de montage / Installation Instructions / Montagehandleiding / Instrucciones de montaje Ref. 303626 Lieferumfang / Contenu de la livraison / Included in delivery / Leverings omvang / Volumen de suministro: Bezeichnung / Description / Description / Aanduiding / Descripción Vorderteil / Partie avant / Front part / Voorkant / Parte delantera Seitenteil / Partie latérale / Side part / Zijkant / Parte lateral...
  • Seite 3 Bereits vormontiert: Deckel am Rahmen befestigen. / Déja prémonté : Fixer le couvercle au cadre . / Al voorgemonteerd: Deksel bevestigen. / Already pre-assembled: Attach cover to frame aan frame Ya premontado: Fije la tapa al marco M8 x 80 Deckel (mit Rahmen) mit Vorderteil und Seitenteilen verschrauben.
  • Seite 4 Montageanleitung / Instructions de montage / Installation Instructions / Montagehandleiding / Instrucciones de montaje Die beiden Montagewinkel oben anbringen. / Fixer les deux équerres de montage en haut. / Attach the at the top. / De twee montagebeugels bovenaan bevestigen. / Fije los dos soportes de both mounting brackets montaje en la parte superior.
  • Seite 5 Eckmontage / Montage en angle / Corner mounting / Hoekmontage / Montaje en esquina: Bodenblech sowie Bodenblech für Eckmontage (im Lieferumfang enthalten) und vier Montagewinkel montieren. / Monter la tôle de fond ainsi que la tôle pour montage en angle (incluse dans la livraison) et quatre .
  • Seite 6 Montageanleitung / Instructions de montage / Installation Instructions / Montagehandleiding / Instrucciones de montaje Ref. 303628 Lieferumfang / Contenu de la livraison / Included in delivery / Leverings omvang / Volumen de suministro: Bezeichnung / Description / Description / Aanduiding / Descripción Vorderteil / Partie avant / Front part / Voorkant / Parte delantera Seitenteil / Partie latérale / Side part / Zijkant / Parte lateral Rahmen für Deckel / Cadre pour couvercle / Frame for cover / Frame voor deksel / Marco para tapa...
  • Seite 7 Bereits vormontiert: Deckel am Rahmen befestigen. / Déjà prémonté : Fixer le couvercle au cadre . / Al voorgemonteerd: deksel bevestigen / Already pre-assembled: Attach cover to frame aan frame Ya premontado: Fije la tapa al marco M8 x 80 Bereits vormontiert: Tür in Rahmen einsetzen.
  • Seite 8 Montageanleitung / Instructions de montage / Installation Instructions / Montagehandleiding / Instrucciones de montaje Deckel mit Rahmen mit der Vordertür verschrauben, zeitgleich Seitenteile rechts und links einhängen. / Visser le couvercle avec le cadre sur la porte avant , accrocher simultanément les parties latérales à droite et à .
  • Seite 9 Zeitgleich mit den mittleren Montagewinkeln auch die unteren Fressgitter (Vorderteil und Seitenteile anbringen. / Installer simultanément les équerres de montage centrales et les cornadis inférieurs (partie avant ). / At the same time with the middle mounting brackets et parties latérales , also attach the lower feed fronts ).
  • Seite 10 Montageanleitung / Instructions de montage / Installation Instructions / Montagehandleiding / Instrucciones de montaje Eckmontage / Montage en angle / Corner mounting / Hoekmontage / Montaje en esquina: Bodenblech sowie Bodenblech für Eckmontage (im Lieferumfang enthalten) und die vier unteren Montagewinkel montieren.
  • Seite 11 Optional „Sockel“ (separat erhältlich): Sockel zusammenbauen und mithilfe der Schrauben des vorderen Bodenblechs an der Raufe montieren. / „Socle“ en option (vendu séparément) : Assembler le socle et visser le . / Optional "Base" (available separately): Mount the base sur le râtelier à l'aide des vis de la tôle de fond avant in the front.
  • Seite 12 / Hooi glijt dankzij de schuine bodemplaat / El heno valla de alimentación ligera 5 cm se desliza gracias a la placa base inclinada PATURA KG • Germany Tel. 00 49 93 72 94 74 – 0 www.patura.com Mainblick 1 • 63925 Laudenbach Fax 00 49 93 72 94 74 –...

Diese Anleitung auch für:

303628