Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OUTDOOR WIRELESS
SOCKET SET
CZ
SADA VENKOVNÍCH RÁDIOVE
RÍZENÝCH ZÁSUVEK
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
D
OUTDOOR-FUNKSTECKDOSEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 436142-2304
SK
EXTERIÉROVÉ RÁDIOVÉ ZÁSUVKY
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
K-CZ
K-SK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON 436142-2304

  • Seite 1 OUTDOOR WIRELESS SOCKET SET SADA VENKOVNÍCH RÁDIOVE EXTERIÉROVÉ RÁDIOVÉ ZÁSUVKY RÍZENÝCH ZÁSUVEK Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny OUTDOOR-FUNKSTECKDOSEN-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 436142-2304 K-CZ K-SK...
  • Seite 2 Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prv než začnete čítať tento návod, rozložte si stránku s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami zariadenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 49 1. Einleitung   51 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung   51 1.2 Lieferumfang   52 1.3 Ausstattung   52 1.4 Technische Daten   52 2. Sicherheitshinweise   55 2.1 Hinweise zu Batterien   56 3. Vor der Inbetriebnahme   59 3.1 Fernbedienung vorbereiten   59 3.2 Batterie ersetzen   59 3.3 Funksteckdose vorbereiten   60 4.
  • Seite 50 Legende der verwendeten Piktogramme: Elektrogeräte nicht in den Volt (Wechselspannung) Hausmüll werfen! Umweltschäden durch Hertz (Frequenz) falsche Entsorgung der Batterien! Symbol für Abschaltung mit µ kleiner Kontaktöffnung (keine Watt (Wirkleistung) vollständige Trennung zur Netzspannung) Warn- und Sicherheits- Warnung! Brandgefahr! hinweise beachten! Die Verpackung besteht Warnung! Gefahr von aus umweltfreundlichen...
  • Seite 51: Einleitung

    OUTDOOR-FUNKSTECKDOSEN-SET 1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Das Funksteckdosen-Set ist zum Gerätes. Sie haben sich ferngesteuerten Ein- Aus- damit für ein hochwertiges Produkt schalten von Elektrogeräten im entschieden. Die Bedienungsanlei- Außenbereich geeignet. Alle Ver- tung ist Teil dieses Produkts. Sie ent- änderungen des Gerätes sind nicht hält wichtige Hinweise für Sicher- bestimmungsgemäß...
  • Seite 52: Lieferumfang

    1.2 Lieferumfang 1.4 Technische Daten Fernbedienung 2 Funksteckdosen 1 3-Kanal-Fernbedienung Batterie: CR 2032, Lithium 3 V 1 Knopfzelle CR 2032, Lithium 3 V Funkfrequenz: 433,92 MHz (in der Fernbedienung) Frequenzband: 433,05 MHz - 1 Bedienungsanleitung 434,79 MHz Max. Sendeleistung: 0 dBm 1.3 Ausstattung Arbeitszyklus: <...
  • Seite 53 Funksteckdose für den Außenbereich (IP 44) Nennspannung: 230 V∼, 50 Hz Max. Schaltleistung: 16 A, 3680 W Stand-by-Verbrauch: < 0,5 W Übertragungs- frequenz: 433,92 MHz Schutzklasse: Schutzart: IP44 Umgebungstemperatur: (0° bis 35°C) Abschaltungsart: μ Maße: 12,50 x 5,90 x 7,36 cm Gewicht: 142 g Kategorie:...
  • Seite 54 Zusätzliche technische Daten zur Funksteckdose Verschmutzungsgrad (makro): Bemessungswert der Stehstoßspannung: 2500V Überspannungskategorie: Kategorie II Betriebsart: S1 (ununterbrochener Betrieb) Typ und/oder Anschluss des Schalters: Einpolig, Einzellast Konfiguration des Schaltgeräts: Relais Vergleichszahl der Kriechwegbildung PTI: 175V Glühdrahttemperaturen: 650°C / 850°C Kühlbedingungen: Keine Zwangskühlung notwendig Art/Funktion der nicht-austauschbaren eingebauten Schutzeinrichtung:...
  • Seite 55: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin- weise und Anweisungen können schwere Verletzungen und/ oder Sachschäden verursachen. BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen be- steht Lebensgefahr! Schließen Sie die Funksteckdosen nur an geerdete 230 Volt Haushalts-...
  • Seite 56: Hinweise Zu Batterien

    Unterbrechen Sie vor der Reinigung des Gerätes unbedingt den Strom- fluss. Trennen Sie in diesem Fall immer die Funksteckdose von der Wandsteckdose und alle Netzstecker vom Gerät. Stecken Sie die Funksteckdosen nicht hintereinander. Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker. Verwenden Sie keinen zusätzlichen Berührungsschutz für die Funksteck- dosen.
  • Seite 57 Eine falsche Handhabung von Batterien kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen! Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und setzen Sie sie keinen hohen Temperaturen aus. Batterien nicht öffnen, verformen oder kurzschließen, da in diesem Fall enthaltene Chemikalien auslaufen können.
  • Seite 58 Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die Gefahr des Platzens besteht. Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen, es sei denn, es handelt sich um Notfälle. Erlauben Sie Kindern nicht, Batterien ohne Aufsicht eines Erwachsenen auszutauschen.
  • Seite 59: Vor Der Inbetriebnahme

    3. Vor der Batteriefachabdeckung Inbetriebnahme einer Münze oder einem Schraubendreher entgegen der 3.1 Fernbedienung vorbereiten Uhrzeigerrichtung (open) dre- hen und herausnehmen. Hinweis: Die Knopfzelle liegt be- 2. Setzen Sie ausschließlich eine reits im Batteriefach. Entfernen Sie Knopfzelle des Typs CR 2032 den Kontaktstreifen, indem Sie das ein.
  • Seite 60: Funksteckdose Vorbereiten

    3.3 Funksteckdose vorbereiten 3. Richten Sie die Fernbedienung mit einem Abstand von ca. 50 cm 1. Stecken Sie die Funksteckdose auf die Funksteckdose. in eine ausreichend abgesicher- 4. Drücken Sie die gewünschte te Haushaltssteckdose. ON-Taste an der Fernbedie- Hinweis: Die Funksteckdose nung, während die LED darf nur in der auf dem Geräte- der Funksteckdose blinkt.
  • Seite 61 Hinweis: Die LED anlernen und diese für einen zeigt an, einzelnen Empfänger verwen- ob die Funksteckdose ein- oder den. So kann ein Gerät von bis ausgeschaltet ist. zu sechs verschiedenen Plätzen Eine Codierung löschen: geschaltet werden. Synchroni- sieren Sie in diesem Fall jede Um eine Codierung zu löschen, Funksteckdose mit dem Kanal wiederholen Sie, falls nötig,...
  • Seite 62: Inbetriebnahme

    Alle Codierungen löschen: te Schutzkontaktsteckdose ein alle Codierungen und schließen Sie den zu schal- löschen, wiederholen Sie, falls tenden Verbraucher an. nötig, zunächst die Schritte 1.- 2. Schalten Sie den Verbraucher 3. des Kapitels “Funksteckdose ein. Die Funksteckdose kann die vorbereiten”.
  • Seite 63: Fernbedienung Benutzen (Abb. A)

    5. Wartung, Reinigung 4.2 Fernbedienung benutzen und Lagerung (Abb. A) Die Fernbedienung steuert bis zu 3 Ziehen Sie immer den Netz- Funksteckdosen (einzeln, in Grup- stecker, wenn das Gerät nicht pen oder alle gleichzeitig). in Gebrauch ist und vor jeder 1.
  • Seite 64: Entsorgung

    6. Entsorgung Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG Die Verpackung besteht recycelt und dürfen nicht aus umweltfreundlichen im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Materialien, die Sie über Verbraucher ist gesetzlich verpflich- die örtlichen Recycling- tet, alle Batterien/Akkus bei einer stellen entsorgen können. Sammelstelle seiner Gemeinde/sei- nes Stadtteils oder im Handel abzu- geben.
  • Seite 65: Eu-Konformitätserklärung

    RED-Richtlinie: (2014/53/EU) und Nummern (b) mit folgender Be- deutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Artikel 3.1a, 3.1b und 3.2 RoHS Richtlinie: (2011/65/EU) Papier und Pappe/80–98: Ver- bundstoffe. * inkl. der delegierten Richtlinie (EU) 2015/863 7. EU- Konformitätserklärung * Der oben beschriebene Gegen- stand der Erklärung erfüllt die Vor- schriften der Richtlinie 2011/65/ Wir, EU des Europäischen Parlaments...
  • Seite 66 Herstellungsjahr: 09 - 2023 EN 301 489-1 V2.2.3 Seriennummer: EN 301 489-3 V2.3.2 IAN 436142-2304 Angewandte harmonisierte Normen der Fernbedienung: Dokumentationsverantwortlicher: EN 300 220-2 V3.1.1 Marc Stockenberger EN 301 489-1 V2.2.3 Ort: Forst EN 301 489-3 V2.3.2 Datum/Herstellerunterschrift: 16.06.2023 Gerätebezeichnung:...
  • Seite 67: Garantie Der Rowi Germany Gmbh

    8. Garantie der Tritt innerhalb von drei Jahren ab ROWI Germany GmbH dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations- Sehr geehrte Kundin, fehler auf, wird das Produkt von sehr geehrter Kunde, uns – nach unserer Wahl – für Sie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 kostenlos repariert, ersetzt oder der Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 68: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Garantiezeit und gesetzliche ausgesetzt sind und daher als Ver- Mängelansprüche schleißteile angesehen werden kön- Die Garantiezeit wird durch die Ge- nen oder für Beschädigungen an währleistung nicht verlängert. Dies zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, gilt auch für ersetzte und reparier- Akkus oder die aus Glas gefertigt te Teile.
  • Seite 69: Abwicklung Im Garantiefall

    Das Produkt ist lediglich für den Die Artikelnummer entnehmen privaten und nicht für den gewerb- Sie bitte dem Typenschild am lichen Gebrauch bestimmt. Bei miss- Produkt, dem Titelblatt Ihrer An- bräuchlicher und unsachgemäßer leitung (unten links) oder dem Behandlung, Gewaltanwendung Aufkleber auf der Rück- oder und bei Eingriffen, die nicht von Unterseite des Produktes.
  • Seite 70: Service

    (IAN 436142-2304) können Sie Ihre Bedienungsanleitung öffnen. 9. Service Sollten beim Betrieb Ihres ROWI Germany-Produktes Probleme auf- treten, gehen Sie bitte wie folgt vor: Kontaktaufnahme Das ROWI Germany Service-Team www.kaufland.com/manual erreichen Sie unter: können Sie diese und viele weitere ROWI Germany GmbH Handbücher herunterladen.
  • Seite 71 Die meisten Probleme können be- reits im Rahmen der kompetenten, technischen Beratung unseres Ser- vice-Teams behoben werden.
  • Seite 73 ROWI GERMANY GMBH Werner-von-Siemens-Str. 27 DE-76694 Forst GERMANY Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 09/2023 ID No.: 8505000116-092023-KCZ-KSK-05 IAN 436142-2304 K-CZ K-SK...

Inhaltsverzeichnis