Herunterladen Diese Seite drucken

Jagwire Road Elite Link Brake Kit Kurzanleitung

PD0261
Road Elite Link Brake Kit
Tools required:
Jagwire Pro Cable Cutter/Crimper
Jagwire Pro Housing Cutter
【警告: 尚未量測線管實際組裝長度之前,切勿裁切內管,避免產品失效!】
1
● Install open end cap (D) on CGX houisng (K), install into
levers and cut length to the spot you plan to wrap with
bar tape.
● Endkappe (D) an der CGX-Hülle (K) anbringen, in Hebeln
anbringen und an der Stelle abschneiden, an der sie mit
Lenkerband umwickelt werden soll.
● Instale el capuchón (D) en la carcasa CGX (K), instale en
las palancas y corte la longitud hasta el punto que piensa
envolver con cinta de manillar.
3
● Connect Link/liner segment with CGX housing (K).
● Glied/Führungssegment mit CGX-Hülle (K) verbinden.
● Conecte el segmento de eslabones o revestimiento
con la carcasa GCX (K).
● Raccordez le segment d'élément/revêtement avec la
gaine CGX (K).
● 將CGX煞車線管(K)穿在節式線組(I)。
5
● Reinstall black end cap and cut off excess liner.
● Schwarze Endkappe wieder anbringen und überste
hende Innenführung abschneiden.
● Vuelva a instalar el capuchón y recorte el exceso de
revestimiento.
● Réinstallez le capuchon d'extrémité noir et coupez le
revêtement superflu.
● 重新套入黑色端套,在確認實際長度後,將多餘內管剪掉。
8
● Position Mini Tube Tops (B) to avoid Links rubbing
on frame.
● Minischlauchendabdeckungen (B) so positionieren,
dass die Glieder nicht am Rahmen reiben können.
● Coloque las mini protecciones de tubos (B) para evitar
que los eslabones rocen el bastidor.
● Placez les mini-protections de gaine (B) de façon à
éviter que les éléments ne frottent contre le cadre.
● 將迷你保護套(B)調整到適當位置,以避免節式線管與車架
摩擦。
4mm hex wrench
Brake Lever
煞車把手
New CGX housing (K)
新 CGX煞車線管(K)
Cut to the Bar Tape
Open End Cap (D)
裁切到把手帶位置
標準端套(D)
● Installez le capuchon d'extrémité (D) sur la gaine CGX(K),
installez-la dans les leviers et coupez la longueur jusqu'à
l'endroit où vous souhaitez la fixer avec du ruban
adhésif.
● 先將標準端套(D)裝於CGX煞車線管(K),再組裝CGX煞車線管
(K)到把手端,並且裁切到你預計包覆車把帶的位置。
New CGX Housing (K)
New Link Housing
Segment (I)
新CGX剎車線管(K)
新的節式線管(I)
Remove Excess Liner
裁斷端套後面多餘的內管
New Link Segment (I)
新的節式線管(I)
Mini Top Tubes (B)
迷你保護套(B)
Frame Area
車架區塊
【尊爵款】 公路車 鋁合金節式煞車線組
Small Parts:
A
26 – Links
B
7 – Mini Tube Tops
E
2 – Adapter End Cap
H
I
1 – 400mm Front Brake
1 – 400mm Rear Brake
Housing Segment
Housing Segment
(610mm Lubed Liner)
(910mm Lubed Liner)
2
● Using an awl, make sure housing ends are open and
free of burrs.
● Unter Zuhilfenahme einer Ahle sicherstellen, dass die
Hüllenenden offen sind und keine Grate aufweisen.
● Empleando una lezna, asegúrese de que los extremos
de la carcasa están abiertos y sin rebabas.
● À l'aide d'un poinçon, assurez-vous que les extrémités
de la gaine sont ouvertes et exemptes de bavures.
● 使用Jagwire線管剪刀的內管整圓錐通孔,確保線管兩端暢通
及無毛邊。
4
● Remove black end cap and add/remove links (A) to
match the length of old housing. Note: Measure from
beginning of CGX segment (K) at lever to end of Links
segment.
● Schwarze Endkappe entfernen und Glieder (A) hinzufü
gen/entfernen, um auf dieselbe Länge wie die alte
Hülle zu kommen. Anmerkung: Vom Anfang des CGX-
Segments (K) am Hebel bis zum Ende des Gliederseg
ments messen.
● Retire el capuchón negro y añada o quite eslabones
(A) para que coincida con la longitud de la carcasa
antigua. Nota: Mida desde el inicio del segmento
CGX (K) en la palanca hasta el final del segmento de
eslabones.
6
● Reattach Link segment and tape CGX housing (K)
to handlebars.
● Gliedersegment erneut anbringen und CGX-Hülle (K) mit
Lenkerband am Lenker befestigen.
● Vuelva a colocar el segmento de eslabones y fije con
cinta la carcasa CGX (K) al manillar.
● Fixez à nouveau le segment d'élément et attachez la
gaine CGX (K) sur le guidon avec du ruban adhésif.
● 將節式線管與CGX線管穿組後,並先用膠帶固定在把手上。
9
● Install and space donuts (C) on cable.
● Abstandhalter (C) am Kabel anbringen.
● Instale y desplace las arandelas toroides (C) en el
cable.
● Installez et espacez les galets (C) sur le câble.
● 將防刮墊圈(C)穿過內線並放置於適當位置。
C
3 – Cable Donuts
D
2 – Open End Caps
F
2 – Rotating Hooks
G
2 – Cable Tips
J
1 – 240mm Rear Brake
K
2 – 5mm CGX Brake
Housing Segment
Housing Segments
(710mm Lubed Liner)
Old Housing Segment
舊的線管
Removable End Cap
可拆式端套
Add/Remove Excess Links (A)
添加或移除節式線管(A)
● Retirez le capuchon d'extrémité noir et ajoutez/
retirez des éléments (A) pour adapter à la longueur
de l'ancienne gaine. Remarque : mesurez depuis le
début du segment CGX (K) au niveau du levier jusqu'à
l'extrémité du segment d'éléments.
● 先移除節式線組上的黑色端套,添加或移除節式線管(A)的數
量,以符合舊的線管長度。
注意:量測的長度需從前端CGX煞車線管(K)涵蓋到後端的節
式線管(I)。
7
● Feed wire through lever, CGX housing (K) and Links
segment (I).
● Draht durch Hebel, CGX-Hülle (K) und Gliedersegment
(I) führen.
● Pase el cable por la palanca, la carcasa CGX (K) y el
segmento de eslabones (I).
● Passez le câble dans le levier, la gaine CGX (K) et le
segment d'éléments (I).
● 將內線穿入CGX線管(K)與節式線管(I)內。
Brake Cable
煞車內線
Cable Donuts (C)
防刮墊圈(C)
Liner
內管
loading

Inhaltszusammenfassung für Jagwire Road Elite Link Brake Kit

  • Seite 1 PD0261 Road Elite Link Brake Kit 【尊爵款】 公路車 鋁合金節式煞車線組 Tools required: Small Parts: 26 – Links 7 – Mini Tube Tops 3 – Cable Donuts 2 – Open End Caps 2 – Adapter End Cap 2 – Rotating Hooks 2 – Cable Tips 1 –...
  • Seite 2 ACHTUNG: Bei vielen Fahrradreparaturen und –wartungsaufgaben sind spezielle Kenntnisse und Werkzeuge notwendig. Um Unfallgefahren und mögliche AVERTISSEMENT : Les câbles, gaines et patins de freins Jagwire ne sont pas conçus pour être utilisés sur une bicyclette à moteur ou tout autre engin mo- Verletzungen soweit wie möglich auszuschließen, ist es entscheidend, dass alle Installations-, Reparatur- und Wartungsarbeiten von einem Fachmann durch-...