Inhaltszusammenfassung für senya My Little Robot Laser
Seite 1
ROBOT ASPIRATEUR UVC CONNECTÉ My Little Robot Laser SYCN-VC008G FR - NOTICE D’UTILISATION EN - USER INSTRUCTIONS ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES NL - GEBRUIKSAANWIJZING DE - GEBRAUCHSNWEISUNG IT - ISTRUZIONI PER L’US...
Seite 2
Conditions de garantie A compter du 1er janvier 2016, SENYA garantit le bon fonctionnement de ses produits pendant une durée de 2 ans à partir de la date d’achat. La garantie de tout achat ayant eu lieu avant cette date est valable 1 an. Cette garantie s’applique exclusivement aux produits utilisés à...
Seite 3
I- INSTRUCTIONS DE SECURITE I.1 INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE 1. Le produit est utilisé pour le nettoyage des sols dans un environnement domestique uniquement et ne peut pas être utilisé pour l'extérieur (comme une terrasse ouverte), non-sol (comme canapé) environnement commercial ou industriel. 2.
Seite 4
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 7. Gardez la brosse principale et les autres outils de nettoyage hors de portée des enfants.
Seite 5
15. N'essuyez aucune partie du produit avec un chiffon humide ou un liquide. 16. Utilisez produit conformément manuel d'utilisation. L'utilisateur devrait être responsable de tout dommage et blessure causé par une mauvaise utilisation. 17. N'utilisez pas la fonction de nettoyage pour le dessus des tapis et des meubles.
Seite 6
I.3 INSTRUCTIONS SPECIALES DE SECURITE POUR LA BATTERIE 25. N'utilisez pas la batterie, la base de charge ou le chargeur fournis par des tiers. 26. Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées,Ne démontez pas, ne signalez pas ou ne remettez pas en place la batterie ou la base de chargement.
Seite 7
3 mois afin d'éviter d'endommager les batteries en raison d'une décharge excessive. 33. GARDE:Pour le rechargement de la batterie, utiliser uniquement la base de chargement J306U et le chargeur de batterie YN-24WA240100EU/ NLD100240W1U4/DК30-240100H-V fournie avec l’appareil. II. CHARACTERISTIQUES DU PRODUIT II.1 DESCRIPTION GLOBALE DU PRODUIT Veuillez verifier attentivement lorsque vous recevez le produit, contactez notre service après-ventes s’il manque une pièce.
Seite 8
Aspirateur robot multifonctions : aspirateur et rayons UV antivirus Avertissement et instructions audio proposées par le robot en 6 langues : FR, EN, ES, DE, NL, IT Programmez votre ménage quand vous le souhaitez, grâce à l’application Senya Smart Convient aux planchers et aux moquettes ...
Seite 9
3-4 heures Directive sur les équipements radio (RED): Senya International déclare que les équipements radio SYCN-VC008G sont conformes à la directive 2014/53 / UE. 2014/53 / EU Radio Equipment Directive (RED) Conformément à l'article 10.8 (a) et 10.8 (b) de la RED, le tableau suivant fournit des informations sur les bandes de fréquences utilisées et la puissance...
Seite 10
III.1 Precaution d’utilisation Avant d’utiliser le produit, veuillez suivre les precautions d’emploi suivantes : Attention! Cet appareil ne convient que pour les tapis durs, non utilisable sur les tapis souples. Veuillez ne pas collecter N'utilisez pas le Utilisez uniquement N'utilisez pas le d’objets pointus afin de produit pour balayer l'adaptateur, la...
Seite 11
Téléphone Android : téléchargez-le depuis Google Play en recherchant Senya Smart ™ . Téléphone IOS : Téléchargez la depuis l’Apple Store en recherchant Senya Smart™. Scannez le code QR pour le télécharger. 2. Création de votre compte Senya Smart™...
Seite 12
2. Inscription par 3.Rentrez le code de 4. Définissez votre 1.Appuyez sur numéro de telephone validation recu par mot de passe “Créer un nouveau ou votre adresse e- sms ou par mail compte” mail puisrentrez vos informations 3. Connecter votre robot aspirateur à l’application Suivez les étapes ci-dessous pour connecter votre application au robot : maison..
Seite 13
5. Appuyez simultanément 6: Appuyez sur le bouton 4. Indiquez le nom et deux boutons orange en bas de l’écran le mot de passe du Wi-Fi pendant 5 secondes jusqu’à pour confirmer ce qu’ils clignotent, puis cliquez sur « Confirmer que les témoins clignotent »...
Seite 14
Ces faits ne sont pas une raison pour réclamer l’échange de l’appareil L'application est détenue et exploitée par un tiers (Tuya) qui est différent de Senya (le «sheller») Aucune donnée personnelle n'est transférée à Tuya par le Vendeur. Lors de son inscription à...
Seite 15
4. Partagez votre appareil avec d’autres personnes Si vous souhaitez partager le robot avec d'autres personnes, il doit d'abord télécharger l'application et s’inscrire. Ensuite, suivez les étapes ci-dessous . 1. Appuyez sur l’icone 2. Sélectionnez 3. Appuyez sur en haut à droite de “partage d’appareils”...
Seite 16
3. Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de puissance d’aspiration avec la télécommande, 0-1-2-3-4. Le niveau 0 correspond à la fonctionnalité serpillère. Sur le niveau 0, le robot avance lentement, sans aspirer la poussière. Vous pouvez acheter un réservoir à eau et une serpillère sur www.senya.fr pour utiliser cette fonctionnalité.
Seite 17
3. Utilisation du robot via l’application Senya Smart™ Avant de contrôler le robot par application, assurez-vous que le robot est en mode veille, sinon appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes pour activer le robot. Nom de l'appareil Edition...
Seite 18
Zone 3.1.2 Mode zone Créez une zone précise sur la carte, pour que le robot la nettoie. Il retournera ensuite automatiquement à sa station de charge une fois terminé. 1. Cliquez sur <Zone>. 2. Cliquez sur <Créer une zone>. 3. Créez sur la carte la zone rectangulaire qui doit être nettoyée. 4.
Seite 19
1. Cliquez sur <Auto>. 2. Cliquez sur <Démarrer > pour démarrer le nettoyage. Pour chaque mode : 1) Vous pouvez sélectionner différents niveaux de puissance d'aspiration (Silencieux/Auto/Fort/ Max) pour nettoyer votre pièce. 2) Le robot peut ne pas fonctionner sur certains tapis noirs car le capteur ne peut pas le reconnaître. 3) Une fois le nettoyage terminé, il reviendra automatiquement à...
Seite 20
Remarque : La lumière ultraviolette ne peut être activée que quand le robot est en mode nettoyage. La lumière ultraviolette est désactivée quand le robot est en pause, en charge ou en veille, ou quand une erreur est survenue. ...
Seite 21
3.2.5 Édition des cloisons Dans toutes les zones qui doivent être nettoyées, exécutez <Consolidation régionale>/<Segmentation par zone>/<Nomder la pièce>/<Mode personnalisé>/<Ordre personnalisé>. Remarque : Si toutes les zones ne sont pas entièrement nettoyées, vous ne pouvez pas réaliser l’Édition des cloisons. 1 .
Seite 22
Nomder la Vous pouvez indiquer Cliquez sur la pièce pour changer son nom. pièce Cuisine, Salle de bain, Salon Réglez différentes puissances d’aspiration Ventilateur : Silencieux, Mode pour l’aspiration, et différents niveaux Standard, Puissant, Max. personnalisé d’eau pour la serpillère, pour chaque Niveau d’eau : Sec, Faible, pièce.
Seite 23
4. Mode Serpillère du robot (avec Réservoir d'eau) Si vous avez besoin d'utiliser la fonction Serpillère , veuillez contacter le service après-vente de Senya (service-client@senya.fr) pour acheter un Réservoir d'eau. Le module de lavage ne peut être utilisé que pour nettoyer un sol dur, veuillez NE PAS l'utiliser sur un tapis/moquette.
Seite 24
5. Connexion à l’assistant vocal Si vous avez un Google Home ou Amazon Alexa, vous pouvez le connecter à votre Senya Smart: 5.1 Connecter votre Google Home à votre application SENYA SMART : 1.
Seite 25
Ok Google, démarre <My little robot laser> Démarre le mode auto-nettoyage Ok Google, arrête <My little robot laser> Pause le mode de nettoyage actuel Ok Google, réglez <My little robot laser> sur quai Le robot retourne à la base de chargement...
Seite 26
5.2 Connecter votre Amazon Alexa à votre application SENYA SMART : 1. Ouvrez votre application Amazon Alexa et associez-la à votre appareil Robot selon la procédure fournie par l'application. 2. Suivez les instructions suivantes : 1. Recherchez et 1. Appuyez sur <Skills Appuyez sur 4.Saisissez votre...
Seite 27
Démarre le mode auto-nettoyage Alexa, éteint le <My Little Robot Laser> Pause le mode de nettoyage actuel Alexa, réglez <My Little Robot Laser> sur quai Le robot retourne à la base de chargement IV – ENTRETIEN DU PRODUIT Pour garantir les bonnes performances du robot, un entretien fréquent est nécessaire.
Seite 28
2. Brosses rotatives latérales(à nettoyer régulièrement) Utilisez le chiffon doux Tirez les brosses Retirez les objets pour nettoyer la latérales vers le haut enchevêtrés de la brosse poussière de la brosse latérale latérale Réservoir à poussière (à nettoyer régulièrement) Vous pouvez le nettoyer Ouvrez et nettoyez le Appuyez sur le bouton et tirez à...
Seite 29
Retirez le réservoir d'eau et videz-le, Pour laver la Lavette, utilisez Retirer le Lavette veuillez ne pas ajouter de détergent le détergent et séchez-la pour nettoyer le réservoir d'eau pour pour la prochaine utilisation. éviter le colmatage 6. Nettoyage des capteurs (à nettoyer régulièrement) Veuillez nettoyer régulièrement les capteurs avec un chiffon doux pour éliminer la poussière et ne pas détériorer la sensibilité...
Seite 30
V – GUIDE DE DEPANNAGE (Partie 1) V.1 Problèmes d’utilisation Problème Solution 1.En cas de faible niveau de batterie, veuillez placer le robot sur la base de charge et l'aligner sur les électrodes, Le robot se charge automatiquement. (Remarque: utilisez votre main pour déplacer lentement le robot sur le support de charge jusqu'à...
Seite 31
Je n’arrive pas à 1. La fonctionnalité est disponible via l’application Smart Life, elle n’est pas connecter mon robot à encore disponible via l’application Senya Smart. mon enceinte connectée 2. Téléchargez l’application Smart Life (cf “Connexion à l’assistant vocal”) Google Home/Amazon 3.
Seite 32
base de chargement 2. Il n'est a utilisé que pour un usage intérieur ordinaire, veuillez ne pas l'utiliser à l'extérieur ou dans des lieux commerciaux. 3. La zone du capteur du robot est sale, veuillez nettoyer 4. Le soleil interfère avec le fonctionnement du robot, veuillez fermer les rideaux 5.
Seite 33
2) Tous les accessoires peuvent être achetés , veuillez contacter notre service après-vente à service -client@senya.fr. Attention: n'utilisez pas d'accessoires fournis par d’autres revendeurs que Senya, évitez tout danger. Nom de la pièce détachée Durée d’utilisation avant remplacement Brosse latérale droite / gauche...
Seite 34
Warranty conditions As of 1 January 2016, SENYA guarantees the proper functioning of its products for a period of 2 years from the date of purchase. The warranty of any purchase made before that date is valid for 1 year. This warranty only Applicationlies to products used for domestic purposes.
Seite 35
I - SECURITY INSTRUCTIONS I.1 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 1. The product is used for floor cleaning in a home environment only and cannot be used for outdoor (such as open terrace), non- ground (such as sofa) and commercial or industrial environment. 2.
Seite 36
7. Keep Rolling brush and other cleaning tools out of reach of children. 8. Do not place objects (including children and pets) on a stationary or moving the robot. 9. Keep hair, fingers and other parts of human body or pets away from the suction inlet when the robot is working.
Seite 37
18.This appliance use only with J306U Charging Base and YN-24WA240100EU or NLD100240W1U4 or DК30- 240100H-V Power supply. I.2 UV and Laser Safety Information 19. WARNING—This appliance contains a UV(Ultraviolet) emitter.Do not stare at the light source. 20. Laser distance sensor of the product complies with the standard for class1 laser products of IEC-60825 and does not produce dangerous laser radiation.
Seite 38
29. Do not abandon used batteries arbitrarily. Used batteries should be disposed off by professional recycling agency. 30. If power line is damaged or broken, please disuse it immediately and replace it through official channels. 31. Ensure the robot is shut down during transportation and the product should be transported in original packaging.
Seite 39
Parts Name Parts Name Rolling brush Laser module Rolling brush cover buckle Charging button Power button Filter gauze Button of dust container TOF sensor Filter cover System reset button Sponge filter System upgrade port HEPA filter Anti-dropping sensor Charging contact Charging base light Charging base Universal wheel...
Seite 40
Sound level 55-65dB Battery 5200mAH, Li-Ion Operating time Max 230 minutes Covering area size Around 200m with battery being fully charged Charging time 3-4 hours Radio Equipment Directive(RED): Senya International declares that the radio equipment SYCN-VC008G is in compliance with Directive...
Seite 41
2014/53/EU. 2014/53/EU Radio Equipment Directive(RED) In accordance with Article 10.8(a) and 10.8(b) of the RED, the following table provides information on the frequency bands used and the maximum RF transmit power of the product for sale in the EU: Frequency range (MHz) Max.
Seite 42
III.2 ASSEMBLING BEFORE USE 1. Connect Charging base and Adaptor Turn the charging base over and remove the plastic cover. Connect the adapter’s joint with the port inside the charging base, then close the plastic cover and plug the adapter into socket,the indicator light will shine green light it connects well with power.
Seite 43
1. Application Download Android phone: download it from Google Play by searching Senya Smart™. IOS phone: download it from apple store by searching Senya Smart™. Scan the QR code to download it. 2. Registration 2.Enter your Phone 3.Enter the code...
Seite 44
5. Press both buttons t at 6: Press on the orange 4. Fill in the wifi name the same time for 5 seconds button at the bottom of and password until flashing, and click the screen to confirm “confirm indicator flashing” Connecting...
Seite 45
WIRELESS CONNECTION AND COMPATIBILITY Senya shall in no may be liable for any incidental,indirect or consequential damages,or for any loss of data of loss due to information leakage during communication via wireless technology. Successful wireless communication cannot be 100% guaranteed on all Smart devices and Wi-Fi networks(routers).Due to the variety of devices on the market,there may be cases where the...
Seite 46
1: Click on “edition” 2: Select “Share Device” 3: Click on “Add sharing” in upper right corner 4: Enter the phone number or email address of the person 5: Click on “Add sharing” you want to share Congratulations, now he/she also can use Application to command the robot. You can share your robot to different family members.
Seite 47
3. You can select 0-1-2-3-4 five level of suction power with remote control, 0 level is for mop function, under 0 level the robot just climbs slowly and does not vacuum dust. You can buy water tank+mop accessories on www.senya.fr to use this function. 3. Use the robot with Senya Smart™ Application Before control the robot by Application, make sure the robot is in standby mode, otherwise press the power button for 3s to activate the robot.
Seite 48
Name of the device Edition Covered area by the robot and Position of the latter Instant battery life Instant duration of Instant cleaned surface cleaning routine UVC mode select Water level Restricted Area Setting Only mop mode select Partition editing ...
Seite 49
Area 3.1.2 Area mode Create particular area on the map ,then the robot to clean, it will go back charging base automatically after finish. 1. Click <Area>. 2. Click <Create area>. 3. Create the rectangular area that need to be cleaning on the map. 4.
Seite 50
1. Click <Auto>. 2. Click <Star> to start clean. Note: 1) You can select different suction power level (Quiet/Auto/Strong/Max) to clean your room. 2) The robot may not work on some black carpets because the sensor cannot recognize it. 3) After finish cleaning, it will go back to charging base automatically. 4) the robot will stop cleaning and go back the charging base for recharging automatically if the power left less than 15%.
Seite 51
The Ultraviolet light turns off immediately when the robot is lifted off the ground. UVC OFF Keep the current clean mode and turn off the Ultraviolet function UVC ON Keep the current clean mode and turn on the Ultraviolet function Turn off the current cleaning mode, no suction power, and only turn on the UV Sterilization function for sterilization.
Seite 52
3.2.5 Partition edition In the all areas that has been cleaned, perform <Regional consolidation>/<Regional segmentation>/<Name room>/<Custom mode>/<Custom order>. Note:If all areas are not completely cleaned, Partition editing can't be performed. 1 . Click 2 . Set its function in the <Partition edition>...
Seite 53
3.2.7 Start /Pause /Continue Let the robot Start/Pause/Continue clean. 3.2.8 Fan Fan suction power 4 level optional. Quiet Auto Strong 3.2.9 Options Function setting You can set the cleaning Time, Mode, Frequency,Suction,Water level and Timer Position. The Robot will automatically start cleaning at the fixed time. Remote With this function you can move the robot to the position you want control...
Seite 54
FAQ & Feedback here 4. Mop mode of robot (with Water tank) If you need to use the Mop function, please contact Senya's after-sales service (service- client@senya.fr) to purchase a water tank mop. Note: The Mop mode can only be used for cleaning hard floor, please DO NOT use it on carpet.
Seite 55
5. Connect with Google Assistant or Amazon Alexa If you have a Google home or Amazon Alexa, then you can connect it to your Senya Smart app: 5.1 CONNECT YOUR GOOGLE HOME TO YOUR SENYA SMART APP: Open your Google Home app and pair with your My Little Robot device according to the procedure provided by the app.
Seite 56
Start self-cleaning mode Ok Google, stop <My little robot laser> Pause the current cleaning mode Ok Google, set <My little robot laser> to Dock The robot returns to the charging base 5.2 CONNECT YOUR AMAZON ALEXA TO YOUR SENYA SMART APP: Open your Amazon Alexa app and pair with your Robot device according to the procedure provided by the app.
Seite 57
Alexa, turn on My Little Robot Laser Starts self-cleaning mode Alexa, turn off My Little Robot Laser Pause the current cleaning mode Alexa, set <My Little Robot Laser> to Dock The robot returns to the charging base IV – PRODUCT MAINTENANCE 1. Rolling brush(clean frequently)
Seite 58
Use the soft cloth to clean Pull out the Side Remove the Entangled the dust of Side brush brushes upwards objects of the side brush 3. Dust container(clean frequently) Press the button and pull the You can clean it with Open and clean the Dust container backwards water, and dry it before...
Seite 59
Sensor and Charging base (clean regularly) Please clean the sensors with soft mop regularly to remove the dust and keep them sensitive. Anti-dropping sensor Charging contact TOF sensor Use the soft cloth to clean Use the soft cloth to clean Turn over the robot, Use the soft the dust of Signal emission...
Seite 60
1. The functionality is available through the Smart Life app, it is not yet available I can't connect my through the Senya Smart app. robot to my Google 2. Download the Smart Life application (see “Connection to the voice assistant”).
Seite 61
speaker The robot is always connected to the Wifi device (router), it will consume the Robot power power, please keep it connected to the charging base when not to Use. consumption 1. When the power is lower than 15%, the robot automatically returns to the charging base.
Seite 62
2) All accessories can be purchased,please contact our after-sales service at service-client@senya.fr. Warning: Do not use accessories provided by the third parties,avoid hazard.
Seite 63
Conserve este manual para futuras referencias. GARANTIA Y SERVICIO POSTVENTATA Todo el equipo de SENYA desea darle las gracias por su pedido y por la confianza depositada en la marca Senya. Condiciones de la garantía Desde el 1 de enero de 2016, SENYA garantiza el correcto funcionamiento de sus productos durante un periodo de 2 años desde la fecha de compra.
Seite 64
I- INSTRUCCIONNES DE SEGURIDAD I.1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES 1. El producto se utiliza para la limpieza de suelos en hogares únicamente y no puede usarse para el exterior (como en una terraza abierta), en superficies que no sean suelos (como sofás) ni en zonas comerciales o industriales.
Seite 65
jugar con este aparato.La limpieza y mantenimiento cotidiano no deben ser realizados por niños sin la vigilancia de una persona adulta. 7. Mantenga el cepillo rodante y otros instrumentos de limpieza fuera del alcance de los niños. 8. No coloque objetos (incluidos niños y mascotas) sobre el robot, esté...
Seite 66
usuario responderá de cualesquiera daños y lesiones causados por un uso indebido. 17.No utilice la función de fregar en alfombras y superficie de muebles. 18. Este aparato se utiliza solo con Base de Carga J306U y Cargador de Batería YN-24WA240100EU/ NLD100240W1U4 /DК30- 240100H-V.
Seite 67
No desmonte, ni repare, ni muestre la batería, ni cargue la base arbitrariamente. 27. Mantenga la base de carga lejos de fuentes de calor (como una placa calefactora). 28. No pase ningún trapo ni limpie los trocitos de la base de carga utilizando un trapo mojado o con las manos mojadas.
Seite 68
II.1 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Por favor compruebe cuidadosamente el producto cuando lo reciba, contacte nuestro servicio postventa si falta alguna pieza. Nº Nombre de las partes Nº Nombre de las partes Cepillo rodante Módulo láser Hebilla de la cubierta del cepillo rodante Botón de carga Filtro de gasa Botón de encendido...
Seite 69
Advertencias e instrucciones de audio proporcionadas por el robot en 6 idiomas: FR, EN, ES, DE, NL, Programe su rutina de limpieza cuando quiera con la app Senya Smart Adecuado tanto para suelos duros como para moquetas ...
Seite 70
Directiva de equipos de radio (RED): Senya International declara que los equipos de radio SYCN-VC008G cumplen con la Directiva 2014/53/ Directiva 2014/53 / UE sobre equipos de radio (RED) De conformidad con el artículo 10.8 (a) y 10.8 (b) de la RED, la siguiente tabla proporciona información sobre las bandas de frecuencia utilizadas y la potencia máxima de transmisión de RF del producto a la venta en la Unión Europea:...
Seite 71
III.2 MONTAJE ANTES DE USAR 1. Conectar la base de carga y el adaptador De la vuelta a la base de carga y retire la tapa de plástico. Conecte el adaptador junto al puerto que está dentro de la base de carga, después cierre la tapa de plástico y enchufe el adaptador en la toma. El indicador luminoso se pondrá...
Seite 72
(véase local 4) 1. Descarga de la aplicación Teléfono Android: descargar de Google Play buscando Senya Smart™. IOS móvil: descargar de Application store buscando Senya Smart™. Escanea el código QR para descargarlo 2.
Seite 73
No hay ningún dispositivo, añada uno 3 . Seleccione el robot 2. Haga clic en 1. Pulse el botón de “My Little Robot Laser”. «Añadir dispositivo». encendido durante 3 segundos, para encender el robot 5. Pulse los dos botones al 4.
Seite 74
(por ejemplo, urbanizaciones, edificios de pisos, etc.) Estos hechos no son razón para interponer una reclamación sobre el producto. La aplicación es propiedad de un tercero (la «Sociedad») distinta a Senya (el «vendedor»”). No se ...
Seite 75
cliente envía datos personales directamente a la Sociedad, que se convierte en administrador de datos personales. La aplicación y la protección asociada a los datos personales se rigen por las normas de la Sociedad. Compatibilidad: Sistema operativo de aparato inteligente Android 5.0 y versiones posteriores ...
Seite 76
4: Introduzca el número de teléfono o el correo electrónico de la persona con la que 5: Pinchar en «Añadir quiera compartir la participación» aplicación Felicidades, ahora también ellos pueden usar la aplicación para dirigir el robot. Puede compartir el robot con diferentes miembros de la familia. III.4 Utilizar su robot 1.
Seite 77
Para usar esta función, puede comprar los accesorios de depósito de agua y la mopa en www.senya.fr. 3. Utilizar el robot con la Aplicación Senya Smart™ Antes de controlar el robot mediante la Aplicación, asegúrese de que está en modo pausa, en otro caso...
Seite 78
Nombre del producto Edición Superficie cubierta por el robot y posición de la última Autonomía de la batería inmediata Duración inmediata del Superficie limpia inmediata programa de limpieza Selección de modo UVC Nivel de agua Configuración de área restringida Solo modo trapeador Edición de particiones ...
Seite 79
Área 3.1.2 Modo de área Cree un área determinada en el mapa ,y active el robot para su limpieza. El robot volverá a la base de carga automáticamente después de terminar. 1. Haga clic en <Area> (Área). 2. Haga clic en <Create area> (Crear área). 3.
Seite 80
1. Haga clic en <Auto>. 2. Haga clic en <Start> (Empezar) para iniciar la limpieza. Nota: 1. Puede seleccionar diferentes niveles de potencia de succión (Silencioso / Automático / Fuerte / Máx.) Para limpiar su habitación. 2. Es posible que el robot no funcione en algunas alfombras negras porque el sensor no puede reconocerlo.
Seite 81
Nota: La luz Ultravioleta solo puede encenderse cuando el robot está limpiando. La luz Ultravioleta se apaga cuando el robot está en pausa, tiene un error, se está cargando o está en espera. La luz ultravioleta se apaga inmediatamente cuando se levanta el robot del suelo. UVC OFF Mantiene el modo de limpieza actual y apaga la función de luz Ultravioleta.
Seite 82
En la sala 3 se establece una pared virtual, lo que impide al robot entrar en la sala 3. 3.2.5 Edición de particiones En todas las áreas que se han limpiado, realice <Regional consolidation> (Consolidación regional)/<Regional Segmentation> (Segmentación regional)/<Name room> (Asignar nombre de habitación)/<Custom mode>...
Seite 83
Name room (Asignar Haga clic en la habitación para modificar Se puede modificar a Cocina, nombre de el nombre. Baño, Salón... habitación) Ventilador: silencioso, Custom mode Ajuste la potencia de aspiración de la estándar, potencia, máx. (Modo limpieza y el nivel de agua de la mopa Nivel de agua: seco, bajo, personalizado) para cada habitación.
Seite 84
Muestra más información sobre el robot. información 4. Módulo de lavado (con depósito de agua) Si necesita utilizar la función Mop (Mopa), póngase en contacto con el servicio posventa de Senya (service-client@senya.fr) para adquirir el depósito de agua. ¡CUIDADO! El módulo de lavado solo puede utilizarse para limpiar suelos difíciles, por favor no lo utilice en alfombras.
Seite 85
5. Conexión con Google Assistant o Amazon Alexa Si tiene Google home o Amazon Alexa, puede conectarla a su aplicación Senya Smart: 5.1 CONECTE SU GOOGLE HOME A SU APLICACIÓN SENYA SMART: 1. Abra su aplicación GOOGLE HOME y sincronice su aparato My Little Robot conforme al procedimiento descrito en la aplicación.
Seite 86
Ok Google, detén <My little robot laser> Pausar el modo de limpieza actual Ok Google, configura <My little robot laser> para acoplar El robot vuelve a la base de carga 5.2 CONECTE SU AMAZON ALEXA A SU APLICACIÓN SENYA SMART: Abra su aplicación Amazon Alexa y empareje con su dispositivo My Little Robot de acuerdo con el...
Seite 87
Alexa, enciende el <My little robot laser> Inicia el modo limpieza automática Alexa, apaga el <My little robot laser> Activa la vuelta a la base de carga Alexa, configura <My little robot laser> para acoplar El robot vuelve a la base de carga...
Seite 88
IV -MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO 1. Cepillo rodante (limpieza frecuente) Limpie el polvo y los pelos del Saque el cepillo rodante Presione la hebilla cepillo rodante con el cuchillo para retirar la tapa 2. Cepillos laterales (limpieza frecuente) Utilice el trapo suave para Extraiga los cepillos Extraiga los objetos limpiar el polvo de los...
Seite 89
Aire frío Instale cada parte Golpee con la mano o utilice aire frío correctamente una vez se para limpiar el filtro HEPA hayan secado 5. Módulo lavado (limpieza después de cada uso) Retire el depósito de agua y vacíelo. Por Limpie la fregona, use Retire el trapo de la favor no añada detergente para limpiar el...
Seite 90
8. Actualice el firmware Utilice la aplicación móvil para actualizar el firmware. Si se detecta un nuevo firmware, actualícelo lo antes posible. Cuando actualice el firmware, el nivel de la batería debería ser superior al 50 %, por lo que el robot debe estar en su base de carga. V - GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Parte 1) V.1 Problemas comunes Problema...
Seite 91
1.La función está disponible a través de la aplicación Smart Life, y no No puedo conectar mi está aún disponible a través de la aplicación Senya Smart. robot a mi altavoz 2.Descargue la aplicación Smart Life (ver «Conexión al asistente de conectado Google voz»).
Seite 92
Si el robot está siempre conectado aparato Wifi (rúter), consumirá Consumo de energía del energía, por favor manténgalo conectado a la base de carga cuando no robot lo use. 1. Cuando la carga es inferior al 15%, el robot vuelve automáticamente a la base de carga.
Seite 93
2) Todos los accesorios se pueden comprar, por favor contacte nuestro servicio postventa en service- client@senya.fr. Atención: No utilice accesorios facilitados por terceros, evite los riesgos. Nombre de piezas Plazos de renovación...
Seite 94
Bewaar deze gebruiksaanwijzingen voor latere raadplegingen. GARANTIE EN KLANTENDIENST Het hele team van SENYA dankt u voor uw aankoop en voor uw vertrouwen in het merk Senya. Garantievoorwaarden Vanaf 1 januari 2016 garandeert SENYA de goede werking van zijn producten tijdens een duur van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
Seite 95
I- VEILIGHEIDSINSTRUCTIES I.1 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Het product wordt gebruikt om vloeren mee schoon te maken in huiselijke omgeving en kan niet worden gebruikt voor outdoor (zoals op een open terras), niet- vloer (zoals een sofa) en een commerciële of industriële omgeving.
Seite 96
het apparaat, en dat ze zich bewust zijn van de mogelijke gevaren die gepaard gaan met het gebruik ervan. Kinderen mogen niet gaan spelen met het apparaat.De reiniging en het onderhoud mogen niet toevertrouwd worden aan kinderen zonder toezicht. 7. Hou de draaiende borstel en andere schoonmaaktools buiten het bereik van kinderen.
Seite 97
doek of een vloeistof 16. Gebruik het product volgens de Gebruiksaanwijzing. De gebruiker is verantwoordelijk voor schade en letsels veroorzaakt door ongepast gebruik. 17. Gebruik de dweilfunctie niet voor tapijten en meubelbladen. 18. Dit toestel enkel gebruiken met J306U Laadstation en YN-24WA240100EU/NLD100240W1U4/DК30- 240100H-V Batterijlader.
Seite 98
batterij of het laadstation niet zomaar open of pas deze niet zomaar aan. 27. Houd laadstation afstand warmtebronnen (zoals een kookplaat). 28. Veeg of maak het laadstation niet schoon met een natte doek of de natte hand. 29. Laat gebruikte batterijen niet zomaar liggen. Gebruikte batterijen moeten weggehaald worden door een professioneel recyclagebedrijf.
Seite 99
II- PRODUCTKENMERKEN II.1 ALGEMENE BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Check aub zorgvuldig bij ontvangst van het product en contacteer onze after-sales service als een onderdeel ontbreekt. Naam onderdeel Naam onderdeel Draaiende borstel Lasermodule Lipjes van deksel draaiende borstel Laadknop Filtergaas Aanknop Knop van stofbak TOF-sensor Filterdeksel...
Seite 100
Multifunctionele robot vacuümreiniger: vacuüm en UV antivirus Waarschuwing en audio-instructie door de robot in FR,EN,ES,DE,NL, IT 6 soorten talen Plan uw schoonmaakroutine wanneer je wil met de Senya Smart App Geschikt voor zowel harde vloeren en tapijten ...
Seite 101
Radioapparatuurrichtlijn (RED): Senya International verklaart dat de radioapparatuur SYCN-VC008G in overeenstemming zijn met Richtlijn 2014/53 / EU. 2014/53 / EU Radioapparatuurrichtlijn (RED) In overeenstemming met artikel 10.8 (a) en 10.8 (b) van de RED, geeft de volgende tabel informatie over de gebruikte frequentiebanden en het maximale RF- zendvermogen van het product dat te koop is in de Europese Unie: Frequentiebereik (MHz) Max.
Seite 102
III.2 MONTEREN VOOR GEBRUIK 1. Sluit Laadstation en Adapter aan Draai het laadstation om en haal het plastic deksel eraf. Sluit de verbinding van de adapter aan op de poort in het laadstation, sluit dan het plastic deksel en steek de adapter in het stopcontact,het indicatielampje zal groen oplichten als de stroom goed is aangesloten.
Seite 103
(Zie lokaal 4) 1. Download App Android telefoon: download in Google Play door Senya Smart™ te zoeken. IOS telefoon: download in App store door Senya Smart™ te zoeken. Scan de QR-code om deze te downloaden. 2. Registratie 4.Stel een paswoord...
Seite 104
> Devices No devices,Please add 3. Selecteer je robot 2. Klik op <Voeg 1.Schakel je robot aan “My Little Robot Laser ” toestel toe> door te drukken op de startknop gedurende 3 seconden 5. Druk op beide knoppen 4. Vul wifinaam en...
Seite 105
Start je wifi-apparaat (router, tv-box) opnieuw op en probeer het opnieuw. DRAADLOZE VERBINDING EN COMPATIBILITEIT Senya kan in geen geval aansprakelijk gesteld worden voor enige toevallige ,indirecte of gevolgschade,of voor enig verlies van data door informatielekken tijdens communicatie via draadloze technologie.
Seite 106
De app is eigendom en wordt beheerd door een derde (de “Entiteit”) die niet Senya is (de “verkoper”). Er worden geen persoonlijke gegevens doorgegeven van de Entiteit door de Verkoper. Bij registratie voor de applicatie, geeft de klant zijn persoonlijke gegevens direct aan de Entiteit, die de beheerder wordt van de persoonlijke gegevens.
Seite 107
4: Geef het telefoonnummer of 5: Klik op “Voeg e-mailadres van de delen toe” persoon waarmee je wil delen Gefeliciteerd, nu kan hij/zij ook de App gebruiken om de robot te bedienen. U kan de robot ook delen met verschillende familieleden. III.4 GEBRUIK uw robot 1.
Seite 108
(3) Je kan 0-1-2-3-4 vijf niveau van zuigkracht selecteren met de afstandsbediening, niveau 0 is voor de dweilfunctie, bij niveau 0 klimt de robot traag en zuigt hij geen stof op. U kan watertank+dweil accessoires kopen op www.senya.fr om deze functie te gebruiken. 3. Gebruik van de robot met Senya Smart™ App Vóór de bediening van de robot via de app, moet u zeker zijn dat de robot in stand-by modus staat,...
Seite 109
Naam van het apparaat Editie Bedekt gebied door de robot en positie van de laatste Directe batterijduur Onmiddellijke duur van Direct gereinigd oppervlak reinigingsroutine UVC modus Waterniveau Begrensde zone Only mop mode select Opzetten van afscheiding Plaatsmodus Opladen/Pauze ...
Seite 110
1. Klik op (Zone). 2. Klik op (Creëer zone). 3. Creëer de rechthoekige zone die moet worden schoongemaakt op de kaart. 4. Klik op <Start> om te beginnen schoonmaken. Ruimte 3.1.3 Ruimtemodus De robot maakt enkel schoon in de aangegeven ruimtes, hij zal automatisch terugkeren naar het laadstation na het einde ervan.
Seite 111
1. Klik op <Auto>. 2. Klik op <Start> om te starten met schoonmaken. Voor elke modus: 1. U kan verschillende standen van zuigkracht kiezen (Stil/Auto/Sterk/Max) om je kamer schoon te maken. 2. De robot werkt mogelijk niet op sommige zwarte tapijten omdat de sensor hem niet kan herkennen. 3.
Seite 112
Opmerking: Het ultraviolet licht kan enkel aangeschakeld worden als de robot schoonmaakt. Het ultraviolet licht is uit als de robot gepauzeerd is, een fout heeft, aan het laden of in standby Het ultraviolet licht schakelt direct uit als de robot van de grond wordt getild. UVC UIT Houd in de actuele schoonmaakmodus en schakel de Ultravioletfunctie uit UVC AAN...
Seite 113
Een virtuele muur is ingesteld in ruimte 3, als de robot geen toelating heeft om in ruimte 3 te komen. 3.2.5 Opzetten van afscheiding In alle zones die schoongemaakt zijn, voer<Gebiedsconsolidatie>/<Gebiedsopdeling>/<Naam ruimte>/<Modus op maat>/<Order op maat> uit. Opmerking:Indien alle zones niet volledig schoongemaakt zijn, kan Opzetten van afscheiding niet uitgevoerd worden.
Seite 114
Verdeel een ruimte in twee ruimtes. Gebieds- Bijv: Verdeel de grote ruimte 6 in ruimte 7 opdeling en ruimte 8. Klik op de ruimte om de naam te Je kan wijzigen naar Keuken, Naam ruimte veranderen. Badkamer, Woonkamer Ventilator:Stil,Standaard, Stel verschillende zuigkracht voor Aangepaste Kracht,Max.
Seite 115
Meer Info Toon meer informatie over de robot 4. Module schoonvegen (met Watertank) Als je de Dweilfunctie nodig hebt, contacteer dan Senya's after-sales service (service-client@senya.fr) de watertank te kopen. VOORZICHTIG! De module schoonvegen kan alleen gebruikt worden om harde vloeren schoon te maken, gebruik aub NIET voor tapijt.
Seite 116
5. Verbind met Google Assistant of Amazon Alexa Als u een Google Home of Amazon Alexa heeft, kunt u deze verbinden met uw Senya Smart app: 5.1 VERBIND UW GOOGLE HOME MET UW SMART LIFE APP: 1. Open de Google home app en verbind met uw My Little Robot toestel volgens de procedure uit de app.
Seite 117
Zelfreinigende modus starten Ok Google, schakel <My little robot laser> uit De huidige reinigingsmodus pauzeren Ok Google, stel <My little robot laser> in op dock De robot keert terug naar het oplaadstation 5.2 VERBIND UW AMAZON ALEXA MET UW SMART LIFE APP: open je Amazon Alexa-app en koppel met je Robot-apparaat volgens de procedure die door de app wordt geboden.
Seite 118
De volledige configuratie is nu afgelopen. Probeer te spreken tegen Echo om uw toestellen te controleren. Stembevelen Functies Alexa, schakel <My little robot laser> in Zelfreinigende modus starten Alexa, schakel <My little robot laser> uit De huidige reinigingsmodus pauzeren stel <My little robot laser> in op dock De robot keert terug naar het oplaadstation...
Seite 119
IV- ONDERHOUD VAN HET PRODUCT 1. Draaiende borstel(maak frequent schoon) Verwijder stof en haar op Neem de draaiende Druk op de lipjes om het borstel eruit borstel met het mes deksel te verwijderen 2. Zijborstel(maak frequent schoon) Gebruik de zachte doek om Verwijder de verstrikte Trek de zijborstels er het stof van de zijborstel te...
Seite 120
Koude lucht √ Hot air Klap dicht of gebruik koude Installeer elk onderdeel lucht om de HEPA filter te correct na drogen reinigen 5. Veegmodule (Maak schoon na elk gebruik) Haal de watertank uit en maak leeg, Voeg Was de dweil met detergent Verwijder de dweil aub geen detergent toe om de watertank te en droog die voor de...
Seite 121
8. Upgrade firmware Gebruik de mobiele app om de firmware te updaten. Als er nieuwe firmware gedetecteerd wordt, update dan zoals aangegeven wordt. Bij het updaten van de firmware, moet het batterijniveau meer dan 50% zijn. Anders moet de robot in het laadstation worden geplaatst. V - GIDS VOOR PROBLEEMOPLOSSING (Deel 1) V.1 Veel voorkomende problemen Probleem...
Seite 122
1. De functionaliteit is beschikbaar via de Smart Life app, hij is nog Ik kan mijn robot niet niet beschikbaar via de Senya Smart app. verbinden met mijn met 2. Download de Smart Life applicatie (zie “Verbinding met de Google Home / Amazon spraakassistent”).
Seite 123
1. Als het vermogen lager is dan 15%, keert de robot automatisch terug naar het laadstation. Herstart aub het schoonmaken na het opladen. 2. Hij wordt enkel gebruikt om gewoon binnen schoon te maken, gebruik hem niet buiten of in commerciële ruimtes 3.
Seite 124
Vervang ze aub volgens huidig verbruik of in de volgende tijd. 2) Alle accessoires kunnen aangekocht worden,contacteer aub onze after-sales service op service- client@senya.fr. Waarschuwing: Gebruik geen accessoires geleverd door derden, vermijd risico. Deel naam...
Seite 125
Lesen Sie sich die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie dabei besonders die Sicherheitshinweise. Bewarhen Sie dieses Handbuch auf, um auch später noch einmal nachschlagen zu können. GARANTIE UND KUNDENDIENST Das gesamte SENYA-Team bedankt sich bei Ihnen für Ihre Bestellung und für das Vertrauen, das Sie der Marke Senya entgegenbringen. Garantiebedingungen Ab dem 1.
Seite 126
I- SICHERHEITSHINWEISE I.1 ALLGEMEINE SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. Das Gerät ist nur zum Reinigen von Fußböden in einer häuslichen Umgebung geeignet und kann nicht draußen (z. B. auf einer Terrasse), auf unebenen Oberflächen (z. B. auf dem Sofa) und in kommerziellen oder industriellen Einrichtungen genutzt werden. 2.
Seite 127
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelnden Wissens benutzt werden, wenn eine für ihre Sicherheit zuständige Person sie beaufsichtigt oder sie von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist, erhielten. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern vorgenommen werden.
Seite 128
für den Laser-Entfernungssensor oder am Bumper (Stoßfänger), wenn Sie ihn bewegen möchten. 14. Vor der Reinigung oder Wartung des Geräts muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. 15. Wischen Sie keines der Bestandteile des Geräts mit einem feuchten Tuch oder einer Flüssigkeit ab. 16.
Seite 129
22. Die Impulszeit des Laserkopfs beträgt 1/2300s. 23. Unsichtbare Laserstrahlung. 24. Eine Laserenergie-Exposition nahe der Öffnung kann zu Verbrennungen führen. I.3 BESONDERE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR DIE AKKUS 25. Verwenden Sie keine Akkus, Basisstationen oder Ladegeräte, die von Drittanbietern stammen. 26. Das Gerät enthält Akkus, die nicht ausgetauscht werden können.
Seite 130
wird, sollte er vollständig aufgeladen und dann an einem kühlen und trockenen Platz gelagert werden. Laden Sie den Roboter mindestens alle 3 Monate auf, um zu verhindern, dass die Akkus durch übermäßige Entladung beschädigt werden. 33. WARNUNG: Wenn Sie nur die Akkus wiederaufladen möchten, verwenden Sie bitte nur die J306U Basisstation YN-24WA240100EU/...
Seite 131
Warnungen und Audio-Anleitungen werden durch den Roboter in 6 Sprachen wiedergegeben: FR, EN, ES, DE, NL und IT Planen Sie eine regelmäßige Reinigung zum gewünschten Zeitpunkt mit der Senya Smart App. Sowohl für glatten Böden als auch für Teppich geeignet...
Seite 132
3-4 Stunden Funkgeräte-Richtlinie (RED): Senya International erklärt, dass die Funkgeräte SYCN-VC008G der Richtlinie 2014/53 / EU entsprechen. 2014/53 / EU-Funkgeräte-Richtlinie (ROT) Gemäß Artikel 10.8 (a) und 10.8 (b) der ROT enthält die folgende Tabelle Informationen zu den verwendeten Frequenzbändern und der maximalen HF-...
Seite 133
Beachtung! Dieses Gerät ist nur für harte Teppiche geeignet und nicht für weiche Teppiche geeignet. Verwenden Sie nur das Verwenden Sie das Verwenden Sie das Saugen Sie keine Netzkabel, den Akku Gerät nicht auf hohen, Gerät nicht, um scharfkantigen und die Basisstation brennende Gegenstände ungeschützten Flächen, Gegenstände ein, um...
Seite 134
Personen den Roboter steuern möchten, muss das Host-Telefon ihn mit anderen teilen (siehe Punkt 4). 1. App herunterladen Android: Suchen Sie in Google Play nach Senya Smart™ und laden die App herunter. iOS-Telefon: Suchen Sie im App-Store nach Senya Smart™...
Seite 135
Gerät einschalten Willkommen zu EIN-Taste 3 Sek. drücken Hause Im Weiteren Standort eintragen > Alle Geräte No devices,Please add 2. (Gerät hinzufügen) 3. Ihren Roboter wählen 1. Zum Einschalten des anklicken “My Little Robot Laser ” Roboters EIN-Taste 3 Sekunden drücken...
Seite 136
5. Beide Tasten gleichzeitig 4. Wifi-Name und 6: Orange Taste unten 5 Sekunden gedrückt halten Passwort eintragen am Display zur bis zum Blinken und Bestätigung drücken “Blinken der Anzeige bestätigen” anklicken Connecting... Place your router, mobile phone, and device as close as possible Device found ...
Seite 137
Starten Sie Ihr WLAN-Gerät (Router, TV-Box) neu und versuchen Sie es erneut. DRAHTLOSE VERBINDUNG UND VERTRÄGLICHKEIT Senya übernimmt keine Haftung für indirekte Schäden, Neben- und Folgeschäden sowie für jeglichen Datenverlust aufgrund eines Informationslecks bei der Kommunikation mittels drahtloser Technologie.
Seite 138
HINWEIS: Das Gerät kann nicht mit IEEE 802.1X-geschützen 802.1X WLAN-Netzwerken betrieben werden (im Regelfall sind dies Unternehmensnetzwerke). STEUERUNG DURCH DIE APP Bevor Sie das Gerät über die App steuern können, müssen Sie es zuerst mit ihrem Telefon verbinden und ihm Zugang zum WLAN-Netzwerk geben. 4.
Seite 139
III.4 Den Roboter VERWENDEN 1. Bedienen Sie den Roboter mit den Tasten auf dem Roboter Reinigen/AN/AUS Drücken Sie diese Taste kurz, um den automatischen Reinigungsmodus einzuschalten oder zu pausieren. Ein/Aus-Schalter Drücken Sie die Taste für 3 Sekunden, um den Roboter ein- oder auszuschalten. Ladetaste Laden/Spot-Reinigung ...
Seite 140
Funktion bestellen. 3. Steuern des Roboters mit der Senya Smart™ App Bevor Sie den Roboter mit der App steuern, stellen Sie sicher, dass sich der Roboter im Standby-Modus befindet. Wenn nicht, drücken Sie den Ein/Aus-Schalter 3 Sekunden lang, um den Roboter einzuschalten.
Seite 141
1. <Punktueller t> anklicken. 2. Stelle, die gereinigt werden soll, auf der Karte auswählen. 3. <Start> anklicken, um den Reinigungsvorgang zu starten. Bereich 3.1.2 Bereichsmodus Wählen Sie ein bestimmtes Gebiet auf der Karte aus, das der Roboter reinigen soll; er kehrt nach Erledigung des Auftrags automatisch zur Ladestation zurück.
Seite 142
1. <Räume > anklicken. 2. Räume auswählen, die Sie reinigen wollen. 3. <Start> anklicken, um den Reinigungsvorgang zu starten. Auto 3.1.4 Automatischer Modus Das ist der normalerweise genützte Modus. In diesem Modus wird der Roboter alle Räume reinigen und nach Beendigung automatisch zur Ladestation zurückkehren. 1.
Seite 143
Der Roboter wurde beim Reinigen von Hand an eine andere Stelle oder in einen anderen Raum gebracht. Das Haus ist zu groß oder es gibt zu viele Hindernisse/Wände im Haus. Betriebskontrolle bei Anwendung 3.2.1 Wasserstand Beim Wassertank gibt es vier optionale Wasserstände: Trocken/Niedrig/Mittel/Hoch. Anmerkung: Das gilt ausschließlich für den Wassertank und nicht für den Staubbehälter.
Seite 144
1. <Gesperrtes 2. <Nicht kehren> und 3. <Mauer> anklicken, dann Gebiet> anklicken <(Nicht wischen> anklicken, <Virtuelle hinzufügen> um auf der Karte ein anklicken, um virtuelle Linien “Sperrgebiet” festzulegen, auf der Karte einzugeben, damit der Roboter diesen damit der Roboter diesen Bereich nicht reinigt.
Seite 145
editieren) nicht ausgeführt werden. 2. Funktion in der <Partition 1. <Partition edition> Edit> Schnittstelle einstellen. anklicken Wählen Sie zwei benachbarte Gebiete, um sie zu vereinen. Regionale Konsolidierung z.B.: 6 Raum 7 und Raum 8 werden zu einem einzigen großen Raum 6 vereint. Raum in zwei Räume teilen.
Seite 146
3.2.7 Start /Pause /Fortsetzung Der Roboter startet/pausiert/setzt die Reinigung fort. 3.2.8 Ventilator Ventilator-Saugleistung mit 4 wählbaren Stufen Leise Automatisch Stark 3.2.9 Optionen Funktionseinstellung Sie können die Reinigungszeit, den Modus, die Häufigkeit, die Saugleistung, Timer den Wasserstand und die Position einstellen. Der Roboter wird automatisch zum gewählten Zeitpunkt mit der Reinigung beginnen.
Seite 147
4. Wischmodus (mit Wassertank) Wenn Sie die Wischfunktion nützen wollen, bitte wenden Sie sich an den Senya-Kundendienst (service- client@senya.fr) für die Bestellung eines Wassertanks. Der Wischmodus kann nur zum Reinigen von harten Böden verwendet werden. Benutzen Sie ihn bitte NICHT für Teppiche.
Seite 148
Wenn Sie ein Google-Heim oder Amazon Alexa haben, können Sie es mit Ihrer Senya Smart-App verbinden: 5.1 VERBINDEN SIE IHR GOOGLE HOME MIT IHRER SENYA SMART APP: 1. Öffnen Sie Ihre Google Home App und verbinden Ihr Gerät „My Little Robot“ gemäß den Anweisungen in der App.
Seite 149
Ok Google, setze <My little robot laser> auf Dock Der Roboter kehrt zur Ladestation zurück 5.2 VERBINDEN SIE IHRE AMAZON ALEXA MIT IHRER SENYA SMART APP: 1. Öffnen Sie Ihre Amazon Alexa App und koppeln Sie sie mit Ihrem Robot-Gerät gemäß dem von der App bereitgestellten Verfahren.
Seite 150
9. Klicken Sie auf 11.Klicken Sie auf < 10. Klicken Sie auf 12.Sie können < My <FERTIG> My Little Robot <Alle Geräte> Little Robot Lasert> Lasert> von Alexa steuern Sagen Sie zu Echo: „Alexa, finde mehr über meine Geräte heraus.“ Warten Sie, bis Echo „Suche beendet“...
Seite 151
Entnehmen Sie die Verwenden Sie ein weiches Entfernen Sie verwickelte Seitenbürste, indem Sie sie Tuch, um Staub aus der Gegenstände aus der Seitenbürste zu entfernen. nach oben herausziehen. Seitenbürste. 3. Staubbehälter (regelmäßig säubern) Sie können ihn mit Wasser Drücken Sie auf die Taste und Öffnen und entleeren reinigen.
Seite 152
Entfernen Sie den Wassertank und Reinigen Sie den Wisch- Entfernen Sie den leeren ihn aus. Verwenden Sie zum lappen mit Wasser und einem Wischlappen Säubern bitte keine Reinigungsmittel, Reinigungsmittel. Lassen Sie um zu verhindern, dass er verstopft ihn vor dem nächsten Gebrauch trocknen 6.
Seite 153
V - FEHLERSUCHE (Teil 1) V.1 Generelle Probleme Problem Lösung 1. Wenn der Akku niedrig ist, platzieren Sie den Roboter bitte an der Elektrodenplatte in der Basisstation, sodass er automatisch aufgeladen wird (wenn der Akku vollständig leer ist, Der Roboter wird automatisch aufgeladen.
Seite 154
1.Diese Option ist nur über die Smart Life App möglich, jedoch noch Ich kann meinen Roboter nicht über die Senya Smart App. nicht mit dem Lautsprecher 2.Laden Sie die Smart Life App herunter (siehe „Verbinden mit einem von Google Home / Amazon Sprachassistenten“).
Seite 155
Der Roboter ist immer mit dem WLAN (Router) verbunden. Daher Stromverbrauch des Roboters verbraucht er immer Strom. Lassen Sie den Roboter deshalb in der Basisstation, wenn er nicht gebraucht wird. 1. Wenn die Akkuleistung niedriger als 20 % ist, kehrt der Roboter automatisch zur Basisstation zum Aufladen zurück.
Seite 156
Die werden nicht von der Garantie abgedeckt. Bitte tauschen Sie sie bei Bedarf oder nach den folgenden Zeiten aus. 2) Alle Zubehörteile können gekauft werden. Bitte kontaktieren Sie dazu unseren After-Sales- Kundenservice unter service-client@senya.fr. Warnung: Verwenden Sie keine Zubehörteile von Drittanbietern, um Gefahren zu vermeiden. Teilename Austauschzeiten Rechte / linke Seitenbürste...
Seite 157
Disponibilità di pezzi di ricambio Senya dispone di pezzi di ricambio per i suoi prodotti per un periodo di 2 anni. Puoi trovare accessori e pezzi di ricambio per i tuoi prodotti Senya in vendita presso il nostro partner Cdiscount. Se il tuo accessorio o pezzo di ricambio non è...
Seite 158
I- REGOLE DI SICUREZZA I.1 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA 1. Il prodotto è utilizzato solo per la pulizia dei pavimenti di un ambiente domestico e non può essere utilizzato all'esterno (come in terrazze aperte), non a terra (come divani) o ambienti commerciali o industriali. 2.
Seite 159
essere effettuate da bambini senza sorveglianza. 7. Tenere la spazzola rotante e altri strumenti di pulizia fuori dalla portata dei bambini. 8. Non collocare oggetti o altro(inclusi bambini e animali domestici) su un robot fermo o in movimento. 9. Tenere capelli, dita e altre parti del corpo umano o animali domestici lontani dalla presa di aspirazione quando il robot è...
Seite 160
Utente L'utente è responsabile per eventuali danni e lesioni causati da un uso improprio. 17.Non utilizzare la funzione di asciugatura per tappeti e mobili. 18.Utilizzare questo apparecchio solo con la base di ricarica J306U e il caricabatterie YN-24WA240100EU/ NLD100240W1U4/DК30- 240100H-V. 1.2 Informazioni sulla sicurezza di Laser e UV 19.
Seite 161
smontare, smontare o rimontare la batteria o la base di ricarica arbitrariamente 27. Tenere la base di ricarica lontana da fonti di calore (tipo la piastra riscaldante). 28.Non strofinare o pulire gli elementi della base di ricarica utilizzando un panno umido o le mani bagnate. 29.Non abbandonare arbitrariamente le batterie usate.
Seite 162
II - CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO II.1 DESCRIZIONE GENERALE DEL PRODOTTO Si prega di controllare attentamente il prodotto a ricevimento merce, contattare il nostro servizio post- vendita in caso di parti mancanti. Parts Name Parts Name Spazzola rotante Modulo laser Fibbia coprispazzola rotante Pulsante di ricarica Garza filtrante Pulsante di accensione...
Seite 163
Robot aspirapolvere multifunzione: aspirapolvere e raggi UV antivirus Notifiche ed istruzioni audio fornite dal robot in FR,EN,ES,DE,NL, IT, 6 tipi di lingue Pianifica la tua routine di pulizia quando vuoi con Senya Smart Applicatiorn Adatto sia per pavimenti rigidi che per moquette ...
Seite 164
Tempo di ricarica 3-4 ore Direttiva sulle apparecchiature radio (RED): Senya International dichiara che le apparecchiature radio SYCN-VC008G sono conformi alla Direttiva 2014/53 / UE. Direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53 / UE (RED) In conformità con l'articolo 10.8 (a) e 10.8 (b)
Seite 165
Non utilizzare in Tenere sgombro il Utilizzare il dispositivo Sgombrare il ambienti umidi, a pavimento da cavi o esclusivamente pavimento da oggetti contatto di agenti accessori vari corrosivi o all'interno fragili e impurità infiammabili III.2 MONTAGGIO PRIMA DELL'USO 1. Collegare l'adattatore alla base di ricarica Capovolgi la base di ricarica e rimuovi il coperchio di plastica.
Seite 166
Ciascun robot può connettersi solo con uno smartphone (Host phone). Per l'utilizzo da parte di più persone, il telefono host deve essere condiviso con altri (vedere punto 4) 1. Link per il download dell'applicazione Sistema Android: scaricalo da Google Play cercando Senya Smart ™. ISO Iphone: scaricalo dall'Application store cercando Senya Smart ™.
Seite 167
Devices No devices,Please add 2. Fare clic su 3.Seleziona il tuo robot 1. Avvia il tuo robot "Aggiungi dispositivo" “My Little Robot Laser” premendo il pulsante di accensione per 3 secondi 5. Premere entrambi i pulsanti 4.Inserisci il nome del...
Seite 168
Riavvia il tuo dispositivo Wifi (router, TV box) e riprova. CONNESSIONE WIRELESS E COMPATIBILITÀ Senya non potrà in alcun modo essere ritenuta responsabile per eventuali danni incidentali, indiretti o consequenziali, o per qualsiasi perdita di dati o perdita dovuta a perdita di informazioni durante la comunicazione tramite tecnologia wireless.
Seite 169
L'applicazione è di proprietà e gestita da una terza parte (l "Ente") diverso da Senya (il "Venditore") Nessun dato personale viene trasferito dalla' Ente dal Venditore. Al momento della registrazione alla domanda, il cliente sottopone i dati personali direttamente all'Ente, che diventa l'amministratore dei dati personali.
Seite 170
4: Inserisci il numero di telefono o l'indirizzo e-mail della persona 5: fare clic su con cui desideri "Aggiungi condividere condivisione" Congratulazioni, ora puoi usare anche l'Applicazione per comandare il robot. Puoi condividere il tuo robot con diversi membri della famiglia. III.4 USA il tuo robot 1.
Seite 171
3. È possibile selezionare 0-1-2-3-4 cinque livelli di potenza di aspirazione con il telecomando, il livello 0 è per la funzione mop, al di sotto del livello 0 il robot si trascina lentamente e non aspira la polvere. È possibile acquistare accessori per serbatoio dell'acqua e mocio su www.senya.fr, per utilizzare questa funzione.
Seite 172
Nome del dispositivo Edizione Area di lavoro del robot e Posizione Visualizzazione durata residua della batteria Visualizzazione Visualizzazione avanzamento pulizia avanzamento Modalità UVC Livello dell'acqua Area Riservata Solo mop Modifica partizione Spot mode Ricarica Area mode Avvia/Pausa/Continuat ...
Seite 173
Area 3.1.2 Modalità area Crea un'area particolare sulla mappa, quindi il robot, tornerà automaticamente alla base di ricarica al termine della pulizia. 1. Premere <Area>. 2. Premere <Create area>. 3. Crea l'area rettangolare che deve essere pulita sulla mappa. 4. Premi<Start> per iniziare a pulire. Stanz 3.1.3 Modalità...
Seite 174
1. Premere <Auto>. 2. Premi<Star> per iniziare a pulire. Nota: 1. È possibile selezionare diversi livelli di potenza di aspirazione (Silenzioso/ Automatico/ Energico/Max) per pulire una stanza. 2. Il robot potrebbe non funzionare su alcuni tappeti neri perché il sensore non è in grado di riconoscerlo.
Seite 175
batteri e virus. Nota: La luce ultravioletta è in funzione solo quando il robot sta pulendo. La luce ultravioletta è spenta quando il robot è in pausa, o è in errore, in carica o in standby. Luce ultravioletta si spegne immediatamente quando il robot viene sollevato da terra. UVC OFF Mantieni la modalità...
Seite 176
Se viene programmato un muro virtuale nella stanza 3, al robot sarà vietato entrare nella stanza 3. 3.2.5 Modifica partizione In tutte le aree che sono state pulite, eseguire <Conferma Area>/<Segmentazione Area>/<Nome stanza>/<Personalizzazione>/<Ordine Personalizzato>. Nota:Se tutte le aree non sono completamente pulite, la modifica della partizione non può essere eseguita.
Seite 177
Dividere una stanza in due stanze. Segmentazione Esempio: dividere la stanza grande 6 nella Area stanza 7 e nella stanza 8. Puoi modificare in Cucina, Nome stanza Fare clic sulla stanza per modificare il nome. Bagno, Soggiorno Ventola: Silenzioso, Imposta una diversa potenza di aspirazione di Standard, Potenza, Max.
Seite 178
Visualizza maggiori informazioni sul robot informazioni 4. Modulo di pulizia (con serbatoio dell'acqua) Se è necessario utilizzare la funzione Mop, contattare il servizio post-vendita di Senya (service- client@senya.fr) per acquistare il serbatoio dell'acqua. ATTENZIONE! Il modulo di pulizia può essere utilizzato solo per la pulizia di pavimenti duri, NON utilizzarlo su tappeti.
Seite 179
5. Connettiti con l'Assistente Google o Amazon Alexa Se hai una casa Google o Amazon Alexa, puoi collegarla alla tua app Senya Smart: 5.1 COLLEGA LA TUA APP GOOGLE ALLA TUA APP SENYA SMART: Apri la tua app Google Home e abbinala al tuo dispositivo My Little Robot seguendo la procedura fornita dall'app.
Seite 180
Ok, Google, spegni il <My little robot laser> Metti in pausa la modalità di pulizia corrente Ok Google, mposta <My little robot laser> su dock Il robot torna alla base di ricarica 5.2 CONNETTI LA TUA AMAZON ALEXA ALLA TUA APP SMART LIFE: 1.
Seite 181
Alexa, accendi il <My little robot laser>t Avvia la modalità di autopulizia Alexa, spegni il <My little robot laser> Metti in pausa la modalità di pulizia corrente Alexa, imposta <My little robot laser> su dock Il robot torna alla base di ricarica...
Seite 182
IV - MANUTENZIONE DEL PRODOTTO 1. Spazzola rotante(pulizie frequenti) Togliere polvere e peli sulla Estrarre la Spazzola rotante Premere la fibbia per spazzola rotante con il coltello rimuovere il coperchio 2. Spazzola laterale (pulire frequentemente) Rimuovere gli oggetti Utilizzare un panno morbido Estrarre le spazzole aggrovigliati della per togliere la polvere dalla...
Seite 183
Aria fredda √ Aria calda Installare correttamente ogni Sbatterlo con le mani o usare aria parte quando è asciutta compressa per pulire il Filtro HEPA 5. Modulo di pulizia (Pulire dopo ogni utilizzo) Rimuovere il serbatoio dell'acqua e svuotarlo, rimuovere il panno Lavare il mop con detersivo non aggiungere detersivo per lavare il serbatoio e asciugarlo per il prossimo...
Seite 184
8. Aggiornamento firmware Utilizzare l'applicazione mobile per aggiornare il firmware. Se viene rilevato un nuovo firmware, aggiornare come richiesto. Durante l'aggiornamento del firmware, il livello della batteria dovrebbe essere superiore al 50%, quindi il robot deve essere posizionato nella base di ricarica. V - GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI (Parte 1) V.1 Problemi comuni Problema...
Seite 185
1. La funzione è disponibile tramite l'app Smart Life, non è ancora Non riesco a connettere il disponibile tramite l'app Senya Smart. mio robot al mio 2. Scarica l'applicazione Smart Life (vedi “Collegamento all'assistente altoparlante connesso a vocale”).
Seite 186
Si prega di sostituirli in base all'uso effettivo o successivamente 2) Tutti gli accessori possono essere acquistati ,contattare il nostro servizio post-vendita all'indirizzo service-client@senya.fr. Avvertenza: non utilizzare accessori forniti da terze parti, per evitare danni. Nome parti...
Seite 187
6-9 mesi VI - TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO OD ELETTRONICO A FINE VITA Applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata. Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di "raccolta separata". Pertanto, l'utente dovrà conferire (o far conferire) il rifiuto ai centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni locali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Seite 188
Fabriqué en R.P.C Senya International Référence : SYCN-VC008G 47 Avenue de Flandre, 2eme étage, 59290 Wasquehal, Version 1.0 France...