Herunterladen Diese Seite drucken
PLVSET01-0001
90 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
05.07.2023
420
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1790
max
20 kg
741
1/36
loading

Inhaltszusammenfassung für Forte PLVSET01-0001

  • Seite 1 PLVSET01-0001 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/36...
  • Seite 3 � �� � 3/36...
  • Seite 4 4/36...
  • Seite 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Seite 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 7 S70969 S30211 S30212 S34701 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S32604 S33759 S33115 S30142 Ø4,5x16 Ø4x22 Ø6,3x9 M4x9 S31299 S30312 S33181 S30558 Ø1,6x30 S30978 S30337 S30231 S20553 S30577 S30031 L=311 mm S36628-80 S36116 Ø10x50, Ø5x80 S33680 S33679 7/36...
  • Seite 8 Ver. A GLUE 8728 76382 76382 94009 a = b 8728 60min 8/36...
  • Seite 9 Ver. B Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 82284T 82026L 76382 348x221x15 82026L 302x140x12 82026P 302x140x12 82284T 304x140x12 94009 315x299x2 82026P 76382 94009 Colli-0002 S70969 S39450 S39449 S32167 Ø8x28 Ø12x10 Ø8 S30209 9/36...
  • Seite 10 Ver. B 82284T S70969 82026L S39449 82026P S70969 10/36...
  • Seite 11 Ver. B 82284T S39450 82026L 82026P S32167 76382 11/36...
  • Seite 12 Ver. B S30209 76382 94009 76382 12/36...
  • Seite 13 S30212 39531 S70969 180° S30211 39531 13/36...
  • Seite 14 S30212 19769 S70969 S30211 19769 39531 14/36...
  • Seite 15 S30212 19770 S30211 S70969 19770 15/36...
  • Seite 16 S30212 19771 S70969 180° 19771 S30031 S33115 S33115 16/36...
  • Seite 17 19771 17/36...
  • Seite 18 S30212 19771 S70969 180° S30031 19771 S33115 S33115 18/36...
  • Seite 19 19771 19/36...
  • Seite 20 S30211 324354 S32604 S30231 20/36...
  • Seite 21 324354 21/36...
  • Seite 22 06646 06646 06645 a = b 22/36...
  • Seite 23 S30978 S31299 S30312 S31299 23/36...
  • Seite 24 S33181 S30558 24/36...
  • Seite 25 S30577 25/36...
  • Seite 26 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti U slučaju sumnje kontaktirati se sa zida. stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Seite 27 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 28 S30142 76382 76382 3 kg 76382 S33759 S36116 28/36...
  • Seite 29 69184 S34701 S33679 29/36...
  • Seite 30 69184 69184 30/36...
  • Seite 31 69184 S34701 S33680 31/36...
  • Seite 32 69184 69184 32/36...
  • Seite 33 S36116 S33759 33/36...
  • Seite 34 S30337 5 kg 46557 5 kg 46557 34/36...
  • Seite 35 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 36 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.