Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Solar Panels
CND-SP200W2P
QUICK START GUIDE V 1.0.0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Canyon CND-SP200W2P

  • Seite 1 Solar Panels CND-SP200W2P QUICK START GUIDE V 1.0.0...
  • Seite 3 ENG ........................................12 ARA ........................................15 BUL ........................................18 CES ........................................21 DEU ........................................24 ELL ........................................27 EST ........................................30 FRA ........................................32 KAZ ........................................36 LAV ........................................39 LIT ........................................42 NLD ........................................45 POL ........................................48 RON ........................................51 RUS ........................................
  • Seite 5 16 17...
  • Seite 6 1. ENG Carrying handle | ‫ﻣﻘﺑض ﺣﻣل‬ | BUL Дръжка за носене | CES Rukojeť pro přenášení | DEU Tragegriff | ELL Λαβή γιά την μεταφορά EST Kandekäepide | FRA Poignée de transport | KAZ Тасымалдау тұтқасы | LAV Pārnēsāšanas rokturis | LIT Rankena nešioti | NLD Draagbeugel POL Uchwyt do przenoszenia | RON Mâner de transport | RUS Ручка...
  • Seite 7 14. ENG Indicator of parallel connection of solar panels | ‫ﻟﻠﻠوﺣﺎت اﻟﺷﻣﺳﯾﺔ‬ ‫ﻣؤﺷر ﻟﻠﺗوﺻﯾل اﻟﻣﺗوازي‬ | BUL Индикатор за паралелно свързване на слънчевия панел | CES Indikátor paralelního připojení solárních panelů | DEU Anzeige der Parallelschaltung von Solarmodulen | ELL Η ένδειξη παράλληλης...
  • Seite 8 С...
  • Seite 12 The panel is designed for charging electronic devices via USB Type C and USB Type A ports, as well as for connection to charging stations with an Anderson port. A second Canyon solar panel can be connected at the same time with the XT60/DC5525 cable that is included in the package.
  • Seite 13 WARNING! Use the supplied solar panels for parallel connection. 1. Connect the two Canyon solar panels using the XT60/5525 (5) cable (included) as shown in figure H. 2. Connect one of the solar panels to the device in one of the following ways (depending on the station model): ...
  • Seite 14 (12) section WARRANTY TERMS The warranty period is 2 years starting from the date of purchase from an authorised Canyon retailer. The service life is 2 years. Additional warranty information is available at canyon.eu/warranty-terms. OTHER INFORMATION The information contained in this document is subject to change without prior notice to the user. For up-to-date and detailed information about the device, connection process, certificates, warranty and quality, please see the corresponding installation and operation manuals available at canyon.eu/drivers-and-manuals.
  • Seite 15 ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ‫% إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺗوﻟﯾد اﻟﻛﮭرﺑﺎء ﻓﻲ ظروف ﻛﺛﺎﻓﺔ إﺷﻌﺎع ﺷﻣﺳﻲ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎطﻖ‬ 22,4 ‫ﻋﺑﺎرة ﻋن ﺟﮭﺎز ﯾﺣول اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﺷﻣﺳﯾﺔ إﻟﻰ ﺗﯾﺎر ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ. ﺗﺗﯾﺢ ﻛﻔﺎءة اﻟوﺣدة اﻟﺑﺎﻟﻐﺔ‬ CND-SP200W2P ‫اﻟﻠوﺣﺔ اﻟﺷﻣﺳﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣﺿﻣن ﻓﻲ‬ XT60/DC5525 ‫ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻛﺎﺑل‬ Anderson ‫ﺎت اﻟﺷﺣن ﺑﻣﻧﻔذ‬...
  • Seite 16 ‫ﻟﻠﺗوﺻﯾل اﻟﻣﺗوازي‬ !‫اﻧﺗﺑﺎه‬ ‫ﻣﺿﻣن ﻓﻲ طﻘم اﻟﺗﺳﻠﯾم( ﻛﻣﺎ ھو ﻣوﺿﺢ ﻓﻲ اﻟﺷﻛل‬ XT60/5525 (5) ‫ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻛﺎﺑل‬ Canyon ‫ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل ﻟوﺣﺗﯾن ﺷﻣﺳﯾﺗﯾن‬ :(‫ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل إﺣدى اﻟﻠوﺣﺗﯾن اﻟﺷﻣﺳﯾﺗﯾن ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز ﺑﺈﺣدى اﻟطرق اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ )ﺣﺳب ﻣودﯾل اﻟﻣﺣطﺔ‬ ‫ﺑﻣﻧﻔذ اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻣﺳﺗﻣر ﻟﻠﻣﺣطﺔ؛‬ ‫ﺗوﺻﯾل ﻛﺎﺑل آﺧر‬...
  • Seite 17 ‫ﺗﺗﺟﺎوز ﻗﯾم ﺑﺎراﻣﺗرات اﻻﺳﺗﮭﻼك ﻟﻠﺟﮭﺎز اﻟﻣﺗﺻل ا‬ ‫ﺗﻌرف ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯾم اﻟﻣﺳﻣوح ﺑﮭﺎ ﻟﺑﺎراﻣﺗرات ﻣوﺻﻼت وﺣدة اﻟﺗﺣﻛم‬ ‫ﻟﻣوﺻل اﻹﺧراج ﻟوﺣدة اﻟﺗﺣﻛم‬ "‫اﻟﻣﻌروﺿﺔ ﻓﻲ ﻗﺳم "اﻟﺧﺻﺎﺋص اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ‬ ‫ﺷروط اﻟﺿﻣﺎن‬ canyon.eu/warranty-terms ‫ﺳﻧﺔ. ﺗوﺟد ﻣﻌﻠوﻣﺎت إﺿﺎﻓﯾﺔ ﺣول اﻟﺿﻣﺎن ﻋﻠﻰ ﺻﺣﻔﺔ اﻟوﯾب‬ – ‫اﻟﻣﻌﺗﻣد. اﻟﻌﻣر اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﻲ‬ Canyon ‫ﺳﻧﺔ...
  • Seite 18 1729×423×5 mm в разгънато състояние. Тегло на един панел: 4 kg. Окомплектованост: слънчеви панели CND-SP200W2P (2 бр.), кабел XT60/5525 (1,5 m) (5) (2 бр.), кабел XT60/Anderson (1,5 m) (6) (2 бр.), комплект преходници (20 бр.) (7), кратко ръководство на потребителя.
  • Seite 19 ВНИМАНИЕ! За паралелно свързване използвайте слънчевите панели, който е включен в комплекта. 1. Свържете два слънчеви панела Canyon с помощта на кабела XT60/5525 (5) (включен в комплекта), както е показано на фигура H. 2. Свържете един от слънчевите панели към устройството по един от следните начини (в зависимост от модела на станцията): ...
  • Seite 20 управление (12) характеристики“ ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ Гаранционният срок – 2 години от датата на закупуване от оторизиран търговец на Canyon. Срокът на експлоатация – 2 години. Повече информация за гаранцията можете да намерите на уеб сайта canyon.bg/harantsyonny-uslovyia. ДРУГА ИНФОРМАЦИЯ Информацията в този документ може да бъде променена без предварително уведомяване на потребителя. За актуална информация и...
  • Seite 21 1729×423×5 mm v rozloženém stavu. Hmotnost jednoho panelu: 4 kg. Obsah balení: solární panely CND-SP200W2P (2 ks), kabel XT60/5525 (1,5 m) (5) (2 ks), kabel XT60/Anderson (1,5 m) (6) (2 ks), sada adaptérů (20 ks) (7), stručný návod k použití.
  • Seite 22 POZOR! Pro paralelní připojení používejte pouze solární panely Canyon. 1. Spojte dva solární panely Canyon pomocí kabelu XT60/5525 (5) (je součástí balení) podle obrázku H. 2. Připojte jeden ze solárních panelů k zařízení jedním z následujících způsobů (v závislosti na modelu stanice): ...
  • Seite 23 (12) v části "Technické údaje" jednotky (12) ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruční doba je 2 roky od data nákupu u autorizovaného prodejce Canyon. Životnost je 2 roky. Další informace o záruce jsou k dispozici na adrese czech.canyon.eu/zarucni-podminky. DALŠÍ INFORMACE Informace v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění uživatele. Aktuální informace a podrobnosti o zařízení, procesu připojení, certifikátech, záruce a kvalitě...
  • Seite 24 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Das Solarmodul CND-SP200W2P ist ein Gerät, das Sonnenenergie in elektrischen Strom umwandelt. Der Wirkungsgrad des Moduls von 22,4 % ermöglicht die Stromerzeugung auch bei geringer Sonneneinstrahlung im Freiland. Das Panel ist für das Aufladen elektronischer Geräte über USB- Typ-C- und USB-Typ-A-Anschlüsse sowie für den Anschluss an Ladestationen mit Anderson-Ausgang konzipiert.
  • Seite 25 WARNUNG! Verwenden Sie die im Lieferumfang enthaltenen Solarmodule für die Parallelschaltung. 1. Verbinden Sie die beiden Canyon-Solarmodule mit dem XT60/5525-Kabel (5) (im Lieferumfang enthalten) wie in Abbildung H gezeigt. 2. Schließen Sie eines der Solarmodule auf eine der folgenden Arten an das Gerät an (je nach Stationsmodell): ...
  • Seite 26 Abschnitt „Technische Kenndaten“ aufgeführt sind GARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum bei einem autorisierten Canyon-Händler. Die Nutzungsdauer beträgt 2 Jahre. Weitere Informationen über die Garantie finden Sie unter canyon.eu/warranty-terms. SONSTIGE INFORMATIONEN Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Benachrichtigung des Benutzers geändert werden. Aktuelle Informationen und Details zum Gerät, zum Anschlussverfahren, zu Zertifikaten, zur Garantie und zur Qualität finden Sie in den entsprechenden Installations- und...
  • Seite 27 ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ Ηλιακός πίνακας CND-SP200W2P είναι μια συσκευή που μετατρέπει την ηλιακή ενέργεια σε ηλεκτρικό ρεύμα. Η απόδοση της μονάδας 22,4 % επιτρέπει την παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας σε συνθήκες χαμηλής ηλιακής ακτινοβολίας στην ύπαιθρο. Ο πίνακας έχει σχεδιαστεί για τη φόρτιση...
  • Seite 28 ΠΡΟΣΟΧΉ! Χρησιμοποιήστε τους ηλιακούς συλλέκτες που περιλαμβάνονται στη συσκευασία για παράλληλη σύνδεση. 1. Συνδέστε τους δύο ηλιακούς συλλέκτες Canyon χρησιμοποιώντας το καλώδιο XT60/5525 (5) (περιλαμβάνεται) όπως φαίνεται στην εικόνα H. 2. Συνδέστε έναν από τους ηλιακούς συλλέκτες στη μονάδα με έναν από τους ακόλουθους τρόπους (ανάλογα με το μοντέλο του σταθμού): ...
  • Seite 29 εξόδου της μονάδας ελέγχου (12) "Τεχνικά χαρακτηριστικά" ΌΡΟΙ ΕΓΓΎΗΣΗΣ Η περίοδος εγγύησης είναι 2 έτη από την ημερομηνία αγοράς από εξουσιοδοτημένο λιανοπωλητή Canyon. Η διάρκεια ζωής είναι 2 χρόνια. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση canyon.eu/warranty-terms. ΆΛΛΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ...
  • Seite 30 Korpuse materjal: PET, EVA, polüester 900D, polükarbonaat. Paneeli suurus: 372×423×35 mm kokkuvoldituna; 1729×423×5 mm kokkupanduna. Ühe paneeli kaal: 4 kg. Tarne ulatus: CND-SP200W2P päikesepaneelid (2 tk), XT60/5525 kaabel (1,5 m) (5) (2 tk), XT60/Andersoni kaabel (1,5 m) (6) (2 tk), adapterikomplekt (20 tk) (7), kiirjuhend.
  • Seite 31 Märkus. Suurema päikeseenergia saamiseks on soovitatav paneel paigaldada nii, et päikeseelemendid (20–23) oleksid päikesevalguse langemisega risti (vt joonis D). Kui paneel tuleb kinnitada auto katuse ja/või muude objektide külge, kasutage kinnitusauke (24–27) ja vastavaid kinnituselemente (ei kuulu tarnekomplekti). Indikatsioon Olek Kirjeldus Indikaator (13) põleb pidevalt roheliselt Päikesepaneel valmis seadmete ühendamiseks ja laadimiseks...
  • Seite 32 Käesolevas dokumendis sisalduv teave võib muutuda ilma kasutajat eelnevalt teavitamata. Ajakohastatud teavet ja üksikasju seadme, ühendamisprotsessi, sertifikaatide, garantii ja kvaliteedi kohta leiate asjakohastest paigaldus- ja kasutusjuhenditest, mis on saadaval aadressil canyon.eu/drivers-and-manuals. Kõik kaubamärgid ja nende nimed on vastavate omanike omand (Apple on Apple Inc. registreeritud kaubamärk). Valmistatud Hiinas.
  • Seite 33 Matériau de la boîte : PET, EVA, polyester 900D, polycarbonate. Taille du panneau : 372×423×35 mm plié ; 1729×423×5 mm déplié. Poids du panneau : 4 kg. Kit de livraison : panneaux solaires CND-SP200W2P (2 pcs.), câble XT60/5525 (1,5 m) (5) (2 pcs.), câble XT60/Anderson (1,5 m) (6) (2 pcs.), kit d'adaptateurs (20 pcs.) (7), guide de démarrage rapide.
  • Seite 34 ATTENTION! Utilisez les panneaux solaires inclus dans la livraison pour la connexion parallèle. 1. Connectez les deux panneaux solaires Canyon à l'aide du câble XT60/5525 (5) (inclus) comme indiqué dans la figure H. 2. Connectez l'un des panneaux solaires à l'unité de l'une des manières suivantes (selon le modèle de la station) : ...
  • Seite 35 CONDITIONS DE GARANTIE La période de garantie est de 2 ans à compter de la date d'achat chez un détaillant Canyon agréé. La durée de vie est de 2 ans. De plus amples informations sur la garantie sont disponibles sur canyon.eu/warranty-terms.
  • Seite 36 поликарбонат. Бір панель өлшемі: 372×423×35 мм бүктелген; 1729×423×5 мм бүктемеген. Бір панельдің салмағы: 4 кг. Жеткізу мазмұны: CND-SP200W2P күн панельдері (2 дана), XT60/5525 кабелі (1,5 м) (5) (2 дана), XT60/Anderson кабелі (1,5 м) (6) (2 дана), адаптерлер жинағы (20 дана) (7), пайдаланушының қысқаша нұсқаулығы.
  • Seite 37 Өндірілген қуатты 200,0 Вт-қа дейін арттыру үшін күн панельдерін параллель қосу мүмкіндігін пайдаланыңыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Параллель қосылу үшін берілген күн панельдерін пайдаланыңыз. 1. Екі Canyon күн панелін H суретінде көрсетілгендей XT60/5525 (5) (жеткізу жиынтығына кіреді) кабелімен қосыңыз. 2. Күн панельдерінің бірін құрылғыға келесі жолдардың бірімен қосыңыз (станция үлгісіне байланысты): ...
  • Seite 38 параметрлерінің рұқсат етілген мәндерімен танысыңыз КЕПІЛДІК ШАРТТАРЫ Кепілдік мерзімі 2 жыл, өнімді Canyon уәкілетті дилерінен сатып алған күннен бастап есептеледі. Қызмет мерзімі – 2 жыл. Кепілдік туралы қосымша ақпарат canyon.eu/warranty-terms веб-бетінде қолжетімді. БАСҚА АҚПАРАТ Осы құжаттағы ақпарат пайдаланушыға алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Жаңартылған ақпарат пен құрылғы, қосылу процесі, сертификаттар, кепілдік...
  • Seite 39 90 % (bez kondensācijas). Krāsa: zila. Korpusa materiāls: PET, EVA, poliesteris 900D, polikarbonāts. Paneļa izmērs: 372×423×35 mm salocīts; 1729×423×5 mm izvērsts. Viena paneļa svars: 4 kg. Piegādes komplekts: CND-SP200W2P saules panelis (2 gab.), XT60/5525 kabelis (1,5 m) (5) (2 gab.), XT60/Anderson kabelis (1,5 m) (6) (2 gab.), adaptera komplekts (20 gab.) (7), ātrā lietošanas pamācība.
  • Seite 40 BRĪDINĀJUMS! Lai izveidotu paralēlu savienojumu, izmantojiet komplektācijā iekļautos saules paneļus. 1. Savienojiet abus Canyon saules paneļus, izmantojot XT60/5525 kabeli (5) (iekļauts komplektā), kā parādīts H attēlā. 2. Pievienojiet vienu no saules paneļiem ierīcei, izmantojot vienu no šādiem veidiem (atkarībā no stacijas modeļa): ...
  • Seite 41 (12) sadaļā "Tehniskie dati" vērtības GARANTIJAS NOTEIKUMI Garantijas laiks ir 2 gadi, tas sākas no iegādes datuma no pilnvarotā Canyon mazumtirgotāja. Kalpošanas laiks ir 2 gadi. Sīkāka informācija par garantiju ir pieejama vietnē canyon.eu/warranty-terms. CITA INFORMĀCIJA Šajā dokumentā sniegtā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma lietotājam. Jaunāko informāciju un sīkāku informāciju par ierīci, pieslēgšanas procesu, sertifikātiem, garantiju un kvalitāti skatīt attiecīgajās uzstādīšanas un lietošanas rokasgrāmatās, kas pieejamas vietnē...
  • Seite 42 Plokštės dydis: 372×423×35 mm sulankstytas; 1729×423×5 mm nesulankstytas. Vienos plokštės svoris: 4 kg. Pristatymo komplektas: CND-SP200W2P saulės kolektorius (2 vnt.), XT60/5525 kabelis (1,5 m) (5) (2 vnt.), XT60/Anderson kabelis (1,5 m) (6) (2 vnt.), adapterių rinkinys (20 vnt.) (7), trumpasis pradžios vadovas.
  • Seite 43 ĮSPĖJIMAS! Lygiagrečiam ryšiui naudokite saulės kolektorius, įtrauktus į komplektą. 1. Sujunkite dvi Canyon saulės baterijas naudodami XT60/5525 kabelį (5) (pridedamas), kaip parodyta H paveikslėlyje. 2. Prijunkite vieną iš saulės kolektorių prie įrenginio vienu iš toliau nurodytų būdų (priklausomai nuo stoties modelio): ...
  • Seite 44 (12) leistinas vertes skyriuje "Techniniai duomenys" GARANTIJOS SĄLYGOS Garantija galioja 2 metus ir skaičiuojama nuo prekės įsigijimo iš autorizuoto Canyon pardavėjo datos. Tarnavimo laikas yra 2 metai. Papildoma informacija apie garantiją pasiekiama adresu canyon.eu/warranty-terms. KITA INFORMACIJA Šio dokumento informacija gali būti pakeista be išankstinio naudotojo įspėjimo. Aktualią ir išsamią informaciją apie įrenginį, prijungimo procesą, sertifikatus, garantiją...
  • Seite 45 ALGEMENE INFORMATIE Het CND-SP200W2P zonnepaneel is een apparaat dat zonne-energie omzet in elektrische stroom. De efficiëntie van module 22,4 % maakt het mogelijk om elektriciteit te produceren onder omstandigheden van lage intensiteit van zonnestraling op een open locatie. Het paneel is ontworpen voor het opladen van elektronische apparaten via USB Type C- en USB Type A-connectoren en voor aansluiting op oplaadstations met een Anderson-uitgang.
  • Seite 46 WAARSCHUWING! Gebruik de meegeleverde zonnepanelen voor parallelle aansluiting. 1. Verbind de twee Canyon zonnepanelen met behulp van de XT60/5525 kabel (5) (meegeleverd) zoals aangegeven in afbeelding H. 2. Sluit een van de zonnepanelen op een van de volgende manieren op het apparaat aan (afhankelijk van het station model): ...
  • Seite 47 (12) 'Technische specificaties' GARANTIEVOORWAARDEN De garantieperiode bedraagt 2 jaar vanaf de datum van aankoop bij een erkende Canyon dealer. De levensduur is 2 jaar. Meer informatie over de garantie is beschikbaar op canyon.eu/warranty-terms. ANDERE INFORMATIE De informatie in dit document kan worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving aan de gebruiker.
  • Seite 48 900D, poliwęglan. Rozmiar panelu: 372×423×35 mm złożony; 1729×423×5 mm rozłożony. Waga pojedynczego panelu: 4 kg. W zestawie: panel słoneczny CND-SP200W2P (2 sztuki), kabel XT60/5525 (1,5 m) (5) (2 sztuki), kabel XT60/Anderson (1,5 m) (6) (2 sztuki), zestaw adapterów (20 sztuk) (7), skrócona instrukcja obsługi.
  • Seite 49 OSTRZEŻENIE! Do połączenia równoległego należy użyć paneli słonecznych dołączonych do zestawu. 1. Podłącz dwa panele słoneczne Canyon za pomocą kabla XT60/5525 (5) (w zestawie), jak pokazano na rysunku H. 2. Podłącz jeden z paneli słonecznych do urządzenia na jeden z poniższych sposobów (w zależności od modelu stacji): ...
  • Seite 50 (12) w sekcji „Dane techniczne” wyjściowego jednostki sterującej (12) WARUNKI GWARANCJI Okres gwarancji wynosi 2 lata od daty zakupu u autoryzowanego sprzedawcy Canyon. Okres użytkowania wynosi 2 lata. Więcej informacji o gwarancji można znaleźć na stronie canyon.eu/warranty-terms. INNE INFORMACJE Informacje zawarte w tym dokumencie mogą...
  • Seite 51 2. Desfaceți panoul solar și așezați-l pe o suprafață curată și plană, cu celulele fotovoltaice orientate în jos (20–23). Dacă aveți întrebări, vă rugăm să ne trimiteți un e-mail înainte de a duce dispozitivul la magazin support@canyon.eu sau în chat pe pagina web...
  • Seite 52 ATENŢIE! Utilizați panourile solare incluse în conținutul livrării pentru conectarea în paralel. 1. Conectați cele două panouri solare Canyon cu ajutorul cablului XT60/5525 (5) (este inclus în conținutul livrării), așa cum se arată în figura H. 2. Conectați unul dintre panourile solare la dispozitiv într-unul dintre următoarele moduri (în funcție de modelul stației): ...
  • Seite 53 (12) CONDIȚII DE GARANȚIE Perioada de garanție este – 2 ani de la data achiziționării de la un distribuitor autorizat Canyon. Durata de viață – 2 ani. Mai multe informații despre garanție sunt disponibile pe pagina web canyon.ro/garantie-produse.
  • Seite 54 372×423×35 мм в сложенном виде; 1729×423×5 мм в разложенном виде. Вес одной панели: 4 кг. Комплект поставки: солнечные панели CND-SP200W2P (2 шт.), кабель XT60/5525 (1,5 м) (5) (2 шт.), кабель XT60/Anderson (1,5 м) (6) (2 шт.), набор переходников (20 шт.) (7), краткое руководство пользователя.
  • Seite 55 ВНИМАНИЕ! Для параллельного подключения используйте солнечные панели, входящие в комплект поставки. 1. Соедините две солнечные панели Canyon при помощи кабеля XT60/5525 (5) (входит в комплект поставки), как показано на рисунке H. 2. Подключите одну из солнечных панелей к устройству одним из следующих способов (в зависимости от модели станции): ...
  • Seite 56 управления (12) характеристики» УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Гарантийный срок – 2 года, исчисляется с даты приобретения товара у авторизованного продавца Canyon. Срок службы – 2 года. Дополнительная информация о гарантии доступна на веб-странице canyon.eu/warranty-terms. ПРОЧАЯ ИНФОРМАЦИЯ Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена без предварительного уведомления пользователей.
  • Seite 57 1729×423×5 mm desplegado. Peso de un solo panel: 4 kg. Contenido del paquete: paneles solares CND-SP200W2P (2 uds.), cable XT60/5525 (1,5 m) (5) (2 uds.), cable XT60/Anderson (1,5 m) (6) (2 uds.), conjunto de adaptadores (20 uds.) (7), guía de inicio rápido.
  • Seite 58 ¡ADVERTENCIA! Utilice los paneles solares incluidos en el paquete para la conexión en paralelo. 1. Conecte los dos paneles fotovoltaicos Canyon mediante el cable XT60/5525 (5) (incluido) como se muestra en la figura H. 2. Conecte uno de los paneles fotovoltaicos al dispositivo de una de las siguientes maneras (dependiendo del modelo de estación): ...
  • Seite 59 "Características técnicas" CONDICIONES DE GARANTÍA El periodo de garantía es de 3 años a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado Canyon. La vida útil es de 3 años. Encontrará más información sobre la garantía en canyon.eu/warranty-terms.
  • Seite 60 1729×423×5 mm rasklopljeno. Težina јednog panela: 4 kg. Obim isporuke: CND-SP200W2P solarni paneli (2 kom.), XT60/5525 kabl (1,5 m) (5) (2 kom.), XT60/Anderson kabl (1,5 m) (6) (2 kom.) , set adaptera (20 kom.) (7), kratki korisnički vodič.
  • Seite 61 PAŽNJA! Za paralelno povezivanje koristite samo priložene solarne panele. 1. Međusobno povežite dva Canyon solarna panela pomoću kabla XT60/5525 (5) (uključen u paket isporuke) kao što јe prikazano na slici H. 2. Spojite јedan od solarniһ panela na uređaј na јedan od sledećiһ načina (u zavisnosti od modela stanice): ...
  • Seite 62 јedinice (12) u odeljku "Specifikacije" USLOVI GARANCIЈE Garantni rok јe 2 godine, računaјući od datuma kupovine proizvoda od ovlašćenog prodavca marke Canyon. Upotrebni rok јe 2 godine. Dodatne informaciјe o garanciјi dostupne su na canyon.eu/warranty-terms. OSTALE INFORMACIЈE Informaciјe u ovom dokumentu mogu biti izmenjene bez prethodnog obaveštenja korisnika. Za naјnoviјe i detaljne informaciјe o uređaјu, procesu povezivanja, sertifikatima, garanciјi i kvalitetu, pogledaјte relevantna uputstva za instalaciјu i rad dostupna na canyon.eu/drivers-and-manuals.
  • Seite 63 синій. Матеріал корпусу: ПЕТ, ЕВА, поліестер 900D, полікарбонат. Розмір однієї панелі: 372×423×35 мм у складеному вигляді; 1729×423×5 мм у розкладеному вигляді. Вага однієї панелі: 4 кг. Комплект поставки: сонячні панелі CND-SP200W2P (2 шт.), кабель XT60/5525 (1,5 м) (5) (2 шт.), кабель XT60/Anderson (1,5 м) (6) (2 шт.), набір перехідників (20 шт.) (7), короткий посібник користувача.
  • Seite 64 УВАГА! Для паралельного підключення використовуйте сонячні панелі, що входять до комплекту поставки. 1. З'єднайте дві сонячні панелі Canyon за допомогою кабелю XT60/5525 (5) (входить до комплекту), як показано на малюнку H. 2. Підключіть одну з сонячних панелей до пристрою одним із таких способів (залежно від моделі станції): ...
  • Seite 65 вихідного роз'єму блоку управління (12) наведеними в розділі «Технічні характеристики» УМОВИ ГАРАНТІЇ Гарантійний термін – 2 роки, що обчислюється з дати придбання товару у авторизованого продавця Canyon. Термін дiї – 2 роки. Додаткова інформація про гарантію доступна на веб-сторінці canyon.ua/garantiyni-umovy. ІНША ІНФОРМАЦІЯ...
  • Seite 66 Recycling information This symbol indicate that you must follow the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and Waste Battery and Battery Regulations when disposing of the device, its batteries and accumulators, and its electrical and electronic accessories. According to the rules, this equipment must be disposed of separately at the end of its service life. Do not dispose of the device, its batteries, and accumulators, or its electrical and electronic accessories together with unsorted municipal waste, as this will harm the environment.
  • Seite 67 Teave ringlussevõtu kohta Need sümbolid näitavad, et seadme, selle patareide ja akude ning elektriliste ja elektrooniliste tarvikute kõrvaldamisel tuleb järgida elektri-ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) ning patarei- ja akujäätmeteeeskirju. Vastavalt eeskirjadele tuleb need seadmed nende kasutusaja lõppedes eraldi kõrvaldada. Ärge visake seadet, selle patareisid ja akusid ega elektrilisi ja elektroonilisi lisaseadmeid koos sorteerimata olmejäätmetega, sest see oleks keskkonnale kahjulik.
  • Seite 68 Informacje o recyklingu Ten symbol oznaczają, że podczas utylizacji urządzenia, jego baterii i akumulatorów oraz akcesoriów elektrycznych i elektronicznych należy przestrzegać przepisów dotyczących zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz zużytych baterii i akumulatorów. Zgodnie z przepisami to urządzenie podlega selektywnej utylizacji po zakończeniu okresu użytkowania. Nie należy wyrzucać urządzenia, jego baterii i akumulatorów oraz akcesoriów elektrycznych i elektronicznych razem z niesegregowanymi odpadami komunalnymi, ponieważ...
  • Seite 69 De volledige garantiekaart kunt u downloaden op canyon.eu/user-help-desk. Pełna karta gwarancyjna jest dostępna do pobrania na stronie canyon.eu/user-help-desk. Cardul complet de garanție este disponibil pentru descărcare de pe pagina web canyon.ro/user-help-desk. Полный гарантийный талон доступен для скачивания на веб-странице canyon.eu/user-help-desk.
  • Seite 70 WARRANTY CARD ARA ‫اﻟﺿﻣﺎن ﺑطﺎﻗﺔ‬ BUL Гаранционна карта CES Záruční list DEU Garantiekarte ELL Κάρτα εγγύησης EST Garantii kaart FRA Carte de garantía KAZ Кепілдік талон LAV Garantijas karte LIT Garantijos kortelė NLD Garantie kaart POL Karta gwarancyjna RON Card de garantie RUS Гарантийный...
  • Seite 72 canyon.eu...