Herunterladen Diese Seite drucken
951-942
Minicopter met camera
nr: 224-367
Gebruiksaanwijzing
Algemene aanwijzingen
Jamara e. K. aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die aan het product
zelf of door het product ontstaat, wanneer de schade te wijten is aan verkeerde
bediening of manipulatiefouten. Alleen de klant draagt de volledige verantwoor-
delijkheid voor de correcte bediening en manipulatie; dit bevat in het bijzonder de
montage, het laden, het gebruik tot de keuze van het toepassingsgebied. Zie in dit
verband de bedienings- en gebruiksaanwijzing, deze bevat belangrijke informatie
en waarschuwingen.
Dit model met afstandsbediening is geen speelgoed!
Geschikt voor personen vanaf 14 jaar.
Opgelet: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maan-
den. VERSTIKKINGSGEVAAR. Bevat kleine delen die
ingeslikt kunnen worden. Steeds uit de buurt van kleine kinderen houden. Dit toe-
stel is niet bestemd om door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke,
sensorische of geestelijke capaciteiten of met ontbrekende ervaring en/of kennis
gebruikt te worden.
No. 42 2038
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT
- Istruzione
ES - Instrucción
Track
following
KANAL
LED
CHANNEL
4+6
DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden,
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder H
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richti
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Ve
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to th
is due to improper operation or handling errors. The C
the proper use and handling, including without limitat
use and choice of the operation area. Please refer to t
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société Jamara e. K. n'est pas responsable de d
le ou causé par celui-ci, résultant d'une utilisation no
concernant la mise en oeuvre et l'utilisation conform
passant par la charge des accus et allant jusqu'au cho
attentivement la notice d'utilisation, elle contient d'imp
de sécurité.
DE - Dieses ferngesteuerte Modell ist kein Spielze
Geeignet für Personen ab 14 Jahren.
Achtung:
Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeig
verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkind
nicht dafür bestimmt, durch Personen (e
physischen, sensorischen oder geistigen
oder mangels Wissen benutzt zu werden
GB - This model is not a toy!
Not suitable for people under 14 year.
Warning:
Not suitable for children under 36 month
RISK OF SUFFOCATION!Contains sma
be swallowed. Keep away necessarily fr
product is not intended for use by individ
children) with reduced physical, sensory
lities or lack of experience and / or know
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass s
No. 422038" in Übereinstimmung mi
M
COMPASS
loading

Inhaltszusammenfassung für pro idee 224-367

  • Seite 1 COMPASS Track following Minicopter met camera KANAL CHANNEL nr: 224-367 DE - Allgemeine Hinweise Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder H Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richti Gebruiksaanwijzing insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Ve ches.
  • Seite 2: Conformiteitsverklaring

    Warning: Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!Contains small parts which can ES - Este modelo no es un juguete! be swallowed. Keep away necessarily from children. This No apropriado para menores de 14 años. product is not intended for use by individuals (including Atención: No es recomendable para los n children) with reduced physical, sensory or mental capabi-...
  • Seite 3 Sichtweite als auch die max. Reichweite Ihres Modells maximale dépendent de plusieurs facteurs tels hängen von vielen Faktoren wie Witterung, Einsatzort que le temps, le lieu d’utilisation et les présentes und vorhandenen Störfrequenzen ab. Führen Sie deshalb fréquences perturbatrices. Pour cela, avant chaque vor jedem Einsatz mit einer zweiten Person, die das usage, veuillez effectuer un test de visibilité...
  • Seite 4 3x AAA 3x AAA DE - Fernsteuerung GB - Transmitter FR - Emetteur IT - Trasmittente Afstandsbediening Ohne Funktion Without functional Sans fonctionnel senza funzio 1. Zonder functie Power LED Power LED Power LED Power LED Gasknüppel/Gieren Speed control stick/Rudder Gaz-/manche d’anti-couple Leva Gas/C DE - Fernsteuerung...
  • Seite 5 DE - Achtung: • Aucune personne, aucun animal ou outre ob • Halten Sie einen Sicherheitsab stand von 1 - 2 Meter um sich oder trouter dans l‘espace de fonctionnement de m andere vor Verletzungen zu schützen. mains, cheveux et vêtement à bonne distanc • Fliegen Sie in keiner Umgebung mit mehr als +45°C und weniger als tions, pas la main dans les rotors. 10°C.
  • Seite 6 Automatische kalibratie DE - Automatische Kalibrierung FR - Centrage automatique ES - Trim Automático Vóór elke vlucht moet u de automatische kalibratie uitvoeren, daarbij wordt ook Vor jedem Flug sollten Sie die Automatische Kalibrierung durch- Avant chaque vol, le calibrage automatique doit strictement être Antes de cada vuelo se debe re führen, dabei wird auch der Kompass und die Flyback richtung fait, en outre le mode compas ainsi que la focntion Flyback doi-...
  • Seite 7 forward forward forward forward 1. Kombination von Gas, Gieren, Roll und Nick 1. Combinaison entre le gaz, le trim, le roulement et le nick 1. Combinac Nach dem Sie sich mit den verschiedenen Steuermethoden Si vous contrôlez toutes les différentes fonctions de contrôle, Después d des Models vertraut gemacht haben versuchen Sie nun die vous pouvez combiner plusieurs fonctions entre-elles.
  • Seite 8 Flyback- & kompasfunctie: DE - Flyback- & Kompassfunktion: FR - Fonction boussole & fl yback ES - Función Flyback- & Brújula: Ihr Modell verfügt über eine Flyback- & Kompassfunktion. Das Votre modèle a une fonction boussole et fl yback. Il peut garder Su modelo tiene una función Flyback- & Brújula. Esto signifi ca Uw model beschikt over een flyback- & kompasfunctie. Dat betekent dat het in staat heißt es ist in der Lage trotz einer Drehung (der Rumpf zeigt sa direction de vol initiale malgré...
  • Seite 9 den. scaricare delle batteria sotto carice. La tensione della batteria non deve mai essere sotto 3 Volt per evitare la scariche profonda. La batteria completamente carica ha Danger! una tensione di circa 4,2Volt. Dopo l‘uso, la batteria intatta deve essere immediata- If your model has an on/ off switch, always turn off the model immediately after mente completamente caricata, dopo una fase di raffreddamento di min 10 minuti each use.
  • Seite 10 3. Open nu de “MiCoSpy WiFi “ APP en start het programma met de “Play”- toets. 4. Het live-beeld van de camera wordt geopend. Foto’s (A) en video’s (B) kunnen via de App gemaakt worden, en worden op uw Smartphone/Tablet bewaard. De volgende punten zijn nodig wanneer u uw model via de APP FPV wilt stu- ren: 5.
  • Seite 11: Veiligheidsaanwijzingen

    FPV. Para volar el modelo a través la aplicación es necesario primero apagar la emisora y sacar el teléfono del soporte. A continuación activar los elementos de control (G). Se abre el menú de control (Imagen 6). DE - Ersatzteile FR - Pièces détachées ES - Lista de repuestos Wisselstukken...
  • Seite 12 Veiligheidsaanwijzingen voor de accu Door de hoge energiedichtheid (tot 150Wh/kg) zijn de cellen niet ongevaarlijk en moet men zeer voorzichtig te werk gaan! De firma JAMARA sluit daarom uitdruk- kelijk elke aansprakelijkheid voor schade uit die door de verkeerde omgang met de lithium-polymeer-cellen ontstaat.