Seite 1
Il s'agit d'une pompe à vitesse optimisée et, comme telle, fournie pour le sens de rotation gauche (L) ou droite (R) Heizmann AG, Neumattstrasse 8, CH-5000 Aarau, +41 (0)62 834 06 06, +41 (0)62 834 06 03, www.heizmann.ch, info@heizmann.ch...
Seite 3
(1) Les valeurs indiquées sont valables pour une pression absolue de 1 bar à l'entrée d'aspiration. (2) Avec l'augmentation de la pression d'entrée, les vitesses de rotation peuvent être augmentée jusqu'à la limite de vitesse maximum admissible "n max limit". Heizmann AG, Neumattstrasse 8, CH-5000 Aarau, +41 (0)62 834 06 06, +41 (0)62 834 06 03, www.heizmann.ch,...
Seite 7
2. Watch out for rotating parts (applies to intermediate shaft assembly). 1. Vidrör ej tryckledningen. 2. Se upp för roterande delar (gäller mellanaxelmontage). Heizmann AG, Neumattstrasse 8, CH-5000 Aarau, +41 (0)62 834 06 06, +41 (0)62 834 06 03, www.heizmann.ch,...
Seite 8
Wellendichtung. 80 Nm WARNUNG Bei Betrieb der Pumpe: 1. Druckleitungen nicht berühren. 2. Auf rotierende Teile achten (bei Verwendung einer Zwischenwelle). Heizmann AG, Neumattstrasse 8, CH-5000 Aarau, +41 (0)62 834 06 06, +41 (0)62 834 06 03, www.heizmann.ch, info@heizmann.ch...
Seite 9
Con la bomba en funcionamiento: 1. No toque la línea de presión. 2. Tenga cuidado con las piezas giratorias (se refiere al conjunto de ejes). Heizmann AG, Neumattstrasse 8, CH-5000 Aarau, +41 (0)62 834 06 06, +41 (0)62 834 06 03, www.heizmann.ch,...
1. Non toccare la linea di pressione. 2. Faire attention aux éléments en rotation. 2. Prestare attenzione alle parti rotanti (si applica al gruppo dell’albero intermedio). Heizmann AG, Neumattstrasse 8, CH-5000 Aarau, +41 (0)62 834 06 06, +41 (0)62 834 06 03, www.heizmann.ch, info@heizmann.ch...
Seite 11
1. Älä koske paineletkuun. 2. Не прикасайтесь к вращающимся частям (это требование относится 2. Varo pyöriviä osia (koskee väliakseliasennusta). к установкам с промежуточным валом). Heizmann AG, Neumattstrasse 8, CH-5000 Aarau, +41 (0)62 834 06 06, +41 (0)62 834 06 03, www.heizmann.ch, info@heizmann.ch...
Seite 12
1. Berør ikke trykledningen. 1. Vidrör ej tryckledningen. 2. Vær opmærksom på roterende dele (gælder for mellemakselmontering). 2. Se upp för roterande delar (gäller mellanaxelmontage). Heizmann AG, Neumattstrasse 8, CH-5000 Aarau, +41 (0)62 834 06 06, +41 (0)62 834 06 03, www.heizmann.ch, info@heizmann.ch...