Seite 1
INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG Übersetzung der Originalanleitung Swing Deutsch H5555DE00 1 06 - 2020 usgAbe...
Seite 3
ETSI EN 301 908-1 V13.1.1:2019 ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019 * Qualunque sia applicabile / Whichever applicable **Solo con moduli radio di Evoca S.p.A. / Only with radio modules of Evoca S.p.A. Jochen Fabritius Il fascicolo tecnico è costituito e disponibile presso: 01/01/2024 Evoca S.p.A.
Konformitätserklärung egaldeFInItIonen Der Hersteller ist eine physische oder juris- Die Konformitätserklärung wurde tische Person, die ein Funkgerät und/oder unter ausschließlicher Verantwor- elektrisches Material herstellt oder unter tung des Herstellers verfasst. eigener Marke oder Namen entwickeln, Die gesetzlich vorgesehene Konfor- herstellen oder vertreiben lässt. mitätserklärung gemäß...
Seite 5
Hinweise Für dIe mwelt Ein paar Dinge werden dazu beitragen, die Dieses Dokument, das für technisches Umwelt zu respektieren: Personal bestimmt ist, ist in elektronischem - verwenden Sie zur Reinigung des Geräts Format beim Hersteller erhältlich (reservier- biologisch abbaubare Produkte; ter Bereich auf der Website).
Seite 6
randgeFahr Das enthaltene Kältemittel ist R290: es ist ökologisch, aber brennbar. ACHTUNG Halten Sie die Lüftungsöffnun- gen im Gerätegehäuse oder in der einge- bauten Konstruktion frei von Hindernissen. ACHTUNG Verwenden Sie keine mechani- schen Vorrichtungen oder andere Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs, die über die bereits vom Hersteller vorgesehe- nen hinausgehen.
Deutsch VORWORT tEcHNikErmENü zAhlungssysteme trAnsport und lAgerung preise im fAlle eines defekts gerätekonfigurAtion erkennung des geräts und der technischen eigenschAf test stAtistiken verwendung der geräte für verpAckte produkte kommunikAtion Aufstellen des geräts störungen tEcHNiscHE DatEN WARTUNG schloss mit veränderbArer kombinAtion FÜLLEN UND REINIGEN tablEttkoNfiguratioN produkt...
TRANSPORT UND LAGERUNG Vorwort raNsport Zur Vermeidung von Schäden an dem Ge- Die zur Ausstattung gehörende techni- rät und an Personen, muss das Gerät mit sche Dokumentation ist ergänzender besonderer Vorsicht umgestellt werden. Teil des Geräts und muss dieses daher bei jedem Orts- oder Eigentümerwech- Während das Gerät bewegt wird, be- sel begleiten.
Sie sich mit dem Hersteller in Verbindung setzen. Wenden Sie sich bei nicht lösbaren Störun- gen oder fehlerhaftem Betrieb bitte an: Evoca S. p. A. Via Roma 24 24030 Valbrembo Italy - Tel. +39 035606111 ERKENNUNG DES GERÄTS...
VERWENDUNG DER GERÄTE FÜR AUFSTELLEN DES GERÄTS VERPACKTE PRODUKTE Das Gerät ist nicht für die Installation im Die Steuerelektronik ermöglicht die Zuwei- Freien vorgesehen, sondern für trockene sung eines getrennten Verkaufspreises für Innenräume mit einer Temperatur von 5° bis jede Auswahl. 34°C bestimmt.
TECHNISCHE DATEN EräuscHpEgEl Äquivalenter gewogener Dauer-Schall- - Höhe mm 1830 druckpegel unter 70 dB. - Breite mm 900 aHluNgssystEm - Tiefe mm 793 Das Gerät ist elektronisch auf Systeme mit - Abmessungen bei geöffneter Tür Executive-, MDB- und BDV-Protokoll, sowie 1501es auf Münzprüfer mit 24Vdc vorbereitet.
Seite 12
ubEHör tromVErbraucH An dem Gerät kann eine Vielfalt an Zube- Der Energieverbrauch wird gemäß der hör montiert werden, um die Leistungsei- Norm EN IEC 63252 gemessen und ist auf genschaften zu variieren. dem mit dem Gerät gelieferten Energieetikett angegeben. Die Montage-Sets enthalten Montageanlei- tungen, die genau einzuhalten sind, um die Sicherheit des Geräts zu gewährleisten.
SCHLOSS MIT VERÄNDERBARER Die Schlüssel der alten Kombination KOMBINATION sind nicht mehr verwendbar. Um die korrekte Funktion dauerhaft auf- sEriE recht zu erhalten wird empfohlen, das Das Schloss ist mit einem silberfarbenen Schloss alle 6 Monate zu schmieren. Schlüssel mit Standardkombination aus- gestattet, der für den normalen Schließvor- Ein Schmierspray für Schlösser ver- gang zu verwenden ist.
Seite 14
503/536 Die Schlüssel der alten Kombination sEriE sind nicht mehr verwendbar. Das Schloss ist mit einem silberfarbenen Schlüssel mit Standardkombination aus- Um die korrekte Funktion dauerhaft auf- gestattet, der für den normalen Schließvor- recht zu erhalten wird empfohlen, das gang zu verwenden ist. Schloss alle 6 Monate zu schmieren.
Kapitel 1 HAUPTSCHALTER FÜLLEN UND REINIGEN Durch Herausnahme des Schubfachs un- terbricht ein entsprechender Schalter die Stromversorgung der elektrischen Anlage Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt des Geräts, um sichere Wartungs- und Rei- werden. Es ist in trockenen Räumen mit nigungsarbeiten zu gewährleisten.
STEUERUNG UND KOMPONENTEN Auf der Außenseite des Schubfachs befin- den sich die Steuerungen und Informatio- nen für den Anwender. Auf dem Display werden das Guthaben und alle Hinweise zur Funktion angezeigt. Mit der Zahlentastatur wird ein Produkt durch Eingabe der damit assoziierten Zahl ausgegeben.
Seite 17
STANDARDTABLETTS - die Ausgabe dünner Produkte Diese Fächer besitzen ein Trennelement Diese Tabletts ermöglichen die Ausgabe der meisten Produkte. Je nach Größe der zu verteilenden Pro- dukte können die Spiralen in Fächern von 152 mm (zwei Spiralen, rechts und links) für Produkte mit großen Ausmaßen oder in Fächern von 75 mm (eine rechte Spira- le) für Produkte mit geringeren Ausmaßen...
Seite 18
FLASCHENTABLETTS - die Ausgabe von Dosen und Kartons Diese Fächer sind durch die Produktauf- Diese Tabletts besitzen in jedem Fach sätze erkennbar (siehe Abb. 9); in diesen Rückhaltefedern. Fächern können Dosen bis 69 mm Durch- messer und Kartons zu 0,2l ausgegeben werden.
PRODUKTBEFÜLLUNG Empfindliche Produkte müssen in die unteren Tabletts gelegt werden, damit sie beim Herabfallen nicht beschädigt Vor der Befüllung mit Produkten ist werden. sicherzustellen, dass die Produkte ge- mäß den Herstellerangaben bezüglich Flache Produkte können nur mit Verwen- Lagerung, Temperatur und Haltbarkeits- dung der speziellen Distanzelemente aus- datum aufbewahrt wurden.
Seite 20
Achtung !!! flascHEN DosEN uND tEtrapacks Von außen nach innen und mit der Etikette Vor dem Befüllen muss sichergestellt zur Vitrine gerichtet füllen, damit sie er- sein, dass die Temperatur im „Food“- kennbar sind. Bereich unter 4°C liegt. Für diese Produkte sind eventuell Aufsätze erforderlich.
FLASCHEN/DOSENTABLETTS Achtung !!!! Jedes Fach ist abhängig von der Position Es ist wichtig zu wissen, für welches der Feder für die Ausgabe von verschiede- Produkt und wie das Fach konfiguriert nen Produkten konfiguriert. wurde, um es korrekt zu befüllen Das Tablett nicht an den Federn oder Die Tabelle ist allgemein gültig.
SANDWICHTABLETTS EINSCHALTEN EINSCHALTEN Einige Modelle können Sandwichtabletts Bei jedem Einschalten kontrolliert die Gerä- besitzen, die AUSSCHLIESSLICH der teelektronik: : Ausgabe von Sandwichs dienen. - - die Zahl der tatsächlich angeschlossenen die Zahl der tatsächlich angeschlossenen Die Sandwichs werden in den „Food“-Be- Tabletts Tabletts reich des Geräts gegeben.
REGELMÄSSIGE REINIGUNG REINIGEN DER LÜFTUNGSROSTE DES KÜHLSYSTEMS Gemäß den geltenden Sicherheits- und Gesundheitsbestimmungen ist der Geräte- Mindestens alle 30 Tage müssen die Lüf- betreiber verantwortlich für die Hygiene und tungsroste des Kühlsystems mit einem Reinigung des Geräts. Staubsauger oder mit Druckluft gereinigt werden, wie folgt: Das Gerät muss regelmäßig gereinigt wer- den;...
Kapitel 2 AUSPACKEN DES GERÄTS INSTALLATION Nach Entfernen der Verpackung das Gerät auf Unversehrtheit überprüfen. Die Installation und die darauf folgenden Bei Zweifel das Gerät nicht verwenden. Wartungsarbeiten müssen bei unter Span- Die Verpackungsmaterialien (Kunst- nung stehendem Gerät erfolgen und dürfen stofftüten, Styropor, Nägel etc.) von daher nur durch für das Gerät geschultes Kindern fernhalten, da sie eine potenti-...
MONTAGE DES ZAHLUNGSSYSTEMS Das Gerät wird ohne Zahlungssystem verkauft. Die Verantwortung für Perso- nen- oder Sachschäden, die auf einer falschen Installation des Zahlungssys- tems beruhen, liegt ausschließlich beim Monteur des Systems. Den Münzautomaten montieren und je nach Typ auf folgende Punkte achten: - die Halteplatte des Münzautomaten anhe- ben und drehen;...
STROMANSCHLUSS Das Gerät ist für eine einphasige Betriebs- spannung von 230/240 V~ Für den Anschluss sicherstellen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netz- daten übereinstimmen, vor allem muss der Wert der Versorgungsspannung zwischen den für die Anschlusspunkte empfohlenen Bereich liegen;...
INNENLIEGENDE KOMPONENTEN KÜHLEINHEIT Die Verdampfereinheit befindet sich auf Die Kühleinheit befindet sich im unteren dem Gerätefach und besteht aus zwei Ven- Gerätebereich und wird durch das Relais tilatoren, dem Verdampfer, der Luftleitung im Schaltschrank aktiviert. und der Wasserschale unter dem Verdamp- Die Kaltluft aus der Kühleinheit wird durch fer.
ERSTE INBETRIEBNAHME BETRIEB Bei der ersten Inbetriebnahme führt die STANDARDTABLETTS Elektronik einige Kontrollen durch, bevor Durch Anfrage einer Produktausgabe aus das Gerät betriebsbereit ist: einem Spiralfach: - - die Zahl der tatsächlich am Gerät ange- die Zahl der tatsächlich am Gerät ange- - wird der entsprechende Motor zur Spiral- schlossenen Tabletts schlossenen Tabletts...
DISPLAY AM TABLETT koNfiguratioN Nur auf einigen Modellen verfügbar. Für eine korrekte Verwaltung des Displays müssen die Tabletts korrekt nummeriert Die Display auf den Tabletts können folgen- sein. des anzeigen. Die Tabletts werden folgendermaßen num- - Auswahlnummer meriert: - Preis 1.
EiNstEllEN VoN EiNstEllEN VoN iNfo wErbEmittEiluNgEN Die „Info“-Mitteilung ist nur per EVADTS- Datei mit folgender Syntax einstellbar: Die Werbemitteilungen (maximal 5) können mit den Funktionen der „elektronischen Schilder“ im Technikermenü für jede Aus- numero msg abilitazione messaggio wahl eingestellt und zugewiesen werden. vedi “etichette elettroniche (display prezzi)”.
Hinweise zur NAVIGATIONSMODUS Programmierung Die Interaktion zwischen System und Be- diener erfolgt durch folgende Komponen- ten: Die Steuerelektronik des Geräts ermöglicht die Nutzung zahlreicher Funktionen. Display In dem Geräteprogramm sind alle verfüg- baren Funktionen beschrieben, inklusive Display auf dem die Anwenderhinweise jene, die für die Konfiguration des spezi- oder die Menüfunktionen angezeigt wer- fischen Modells (Layout) nicht verwendet...
EINSCHALTEN ZaHlENtastatur Während der Programmierung nimmt die Bei Einschalten des Geräts erscheint auf Zahlentastatur die folgend beschriebenen dem Display die auf dem Gerät installierte Funktionen an: Softwareversion. Das Gerät kann programmiert werden, um aHlENtastEN VoN für einige Sekunden die Anzahl an Ausga- Ermöglichen die Direktwahl eines Menüein- ben anzuzeigen.
NORMALBETRIEB LADEMENÜ Das Gerät geht in den Normalbetrieb, wenn Durch einmaliges Drücken der Program- die Stromverbindung hergestellt und das miertaste an der Türinnenseite geht das Schiebefach der Zahlungssysteme ge- Gerät in den Modus „Lademenü“. schlossen ist. Auf dem Display erscheint der erste Menü- Je nach Geräteeinstellung können die Mit- punkt des Lademenüs mit einer Reihe teilungen zweisprachig sein.
Seite 34
EiNZElZäHlEr arstElluNg 1 - Einzelwahl-Zähler; Die Funktion ermöglicht die Darstellung der mit Statistiken drucken erhältlichen Daten 2 - Zeitbereich-Zähler; in Sequenz. 3 - Fehlerzähler; Die Bestätigungstaste drücken, um in 4 - Münzautomat-Daten; � Sequenz folgende Daten anzuzeigen: 5 - Fehler Lichtschranke; 6 - Fehler Motoren;...
SONDERAUSWAHLEN öscHEN Die Statistiken der Einzelzähler können In dieser Funktionsgruppe können folgende sowohl global (alle Datentypen), als auch Parameter eingestellt werden: einzeln zurückgesetzt werden für: - Auswahlen irtuEllE uswaHlEN - Fehler Mit dieser Funktion kann ein Auswahlpaar - Fehler Münzautomat definiert werden, das über eine einzige Auswahlnummer zu einem anderen Preis - Fehler Lichtschranke...
Seite 36
icHtscHraNkENparamEtEr ElbsttEst Auf dem Gerät kann (je nach Modell serien- In der Software ist eine Funktion für die mäßig oder optional) eine Vorrichtung mon- halbautomatische Kontrolle des korrekten tiert sein, die per Lichtschranke den Durch- Betriebs einiger Vorrichtungen implemen- lauf der ausgegebenen Produkte erfasst. tiert.
Seite 37
EVADTS EmpEraturtEst Diese nach Eingriffen an der Kühleinheit Das Kommunikationsprotokoll EVA DTS nützliche Funktionsgruppe ermöglicht die (European Vending Association Data Trans- Funktionsprüfung der Kühleinheit und der fer System) ermöglicht die Kommunikation inneren Temperatursonde. zwischen dem Gerät und dem Terminal zur Datenübertragung: start tEst Startet den Temperaturtest.
TECHNIKERMENÜ üNZprüfEr Es folgt eine Zusammenfassung der Haupt- sofortigEr funktionen der Software für den Geräte- Normalerweise wird der Betrag für eine betrieb, nach Anwendungslogik geordnet, Produktwahl eingenommen, sobald das was nicht unbedingt der Menüanzeige Gerät das Signal „Wahl erfolgreich“ sendet. entspricht.
Seite 39
xEcutiVE usgabEtyp Diese Funktion ermöglicht die Einstellung ErsioN üNZprüfEr der Betriebsmodus zur Einfach- und Mehr- Für das Executive-System sind folgende fachausgabe. Bei der Mehrfachausgabe Zahlungssysteme vorgesehen: wird der Rest nach erfolgter Ausgabe nicht automatisch zurückgegeben, sondern als - Standard Guthaben für eine weitere Auswahl bereit- - Price holding gehalten.
Seite 40
„ “ gENauEr Etrag frEiEr Erkauf Dieser Eintrag definiert die Kombination der Die meisten Zahlungssysteme mit BDV- leeren Rohre des Münzautomaten für den Protokoll verfügen über die freie Verkaufs- Status „genauer Betrag“. Die möglichen funktion. Kombinationen leerer Rohre sind unten Es gibt dennoch Zahlungssysteme, die aufgeführt.
Seite 41
EsErViEruNgsDauEr utHabEN Bei Barzahlung kann eingestellt werden, Diese Funktion ermöglicht die Definition wie lange das Gerät den für die Ausgabe des akzeptierten maximalen Guthabens an der Auswahl einzugebenden Restbetrag eingegebenen Münzen. angezeigt werden soll (Default = 7 Sekun- den) Es kann ein Limit des Gesamtbetrags des Rests eingestellt werden, den der Münzau- usgabEtyp Ermöglicht die Einstellung des Funktions-...
Seite 42
akZEptiErtE üNZEN gENauEr lEicHuNg gENauEr s kann festgelegt werden, welche vom Ermöglicht die Auswahl zwischen 15 Algo- Münzprüfer erkannten Münzen angenom- rithmen damit das Gerät nach der Auswahl men werden, wenn sich das Gerät im Sta- Restgeld ausgibt. tus „genauer Betrag“ befindet. Jeder Algorithmus prüft eine Reihe von Be- Für die jeweilige Münze/Wert muss die dingungen, z.B.
Seite 43
PREISE NNaHmE uNDEfiNiErtEs utgabEN uNDEfiNED crEDit casH In diesem Menü können die Preise einzeln Diese Funktion ermöglicht die Annahme (für jede Auswahl) oder global (gleicher von Cashless-Zahlungssystemen (Schlüs- Preis für alle Auswahlen) und die Zeitspan- sel oder Karte) bei undefinierten Guthaben nen eingestellt werden.
GERÄTEKONFIGURATION aNagEmENt Funktion nur bei Food-Modellen aktiviert. Diese Funktionsgruppe kontrolliert alle Pa- Das Gerät ist zur Ausgabe von gekühlten rameter bezüglich des Gerätebetriebs. Lebensmitteln auf den 4 unteren Tabletts vorbereitet. atum uND HrZEit Mit dieser Funktion kann das aktuelle Da- - OFF: Food-Management deaktiviert tum und die Uhrzeit eingestellt werden.
Seite 45
Db-V - bei Normalbetrieb die Zellentemperatur ErwaltuNg den Schwellenwert um mehr als 15 Minu- Diese Funktionsgruppe ermöglicht die Ver- ten überschreitet; waltung der Basisdaten des Gerätebetriebs - bei Einschalten des Geräts ohne vorheri- ges Öffnen der Tür die Zellentemperatur NitialisiEruNg den Sicherheitswert überschreitet;...
Seite 46
isplay ElEktroNiscHE scHilDEr Display prEisE Diese Funktionsgruppe kontrolliert alle Die elektronischen Schilder sind nur bei Parameter bezüglich der Anzeige auf dem einigen Modellen vorhanden. Display. Die elektronischen Schilder zeigen die Nummer und den Preis der Auswahlen an; pracHE in einigen Fällen können Werbe-/Informati- Es kann eingestellt werden, in welcher der onsmitteilungen angezeigt werden.
Seite 47
ENüVErwaltuNg uswaHl mit otatioN Mit dieser Funktion können 6 Gruppen mit mehreren asswort Spiralen erstellt werden, die in Rotation aktiviert werden, Ein 5-stelliger Zahlencode, der für den Zu- um den Vorrat eines Produktes zu steigern und die Aus- griff auf die Menüfunktionen abgefragt wird. gabe zu vereinheitlichen.
Seite 48
NockENaNglEicHuNg tEuEruNg otatioNsDauEr Ermöglicht die Neupositionierung der Spi- aktiviert / deaktiviert die Steuerung der Ro- ralen, die eine „Extra“-Drehung zur besse- tationsdauer der Spiralen. ren Produktfreigabe durchgeführt haben. Wenn die Steuerung aktiviert ist, deaktiviert das Gerät die Spiralen, die die Drehung mit jEtZt DurcHfüHrEN einer Zeit durchführen, die größer als die Die Bestätigungstaste...
Seite 49
icHtscHraNkENparamEtEr NErgy saViNg Auf dem Gerät kann (je nach Modell seri- Zur Einsparung von Strom während der enmäßig oder optional) eine Vorrichtung Nichtnutzung des Gerätes kann zwischen montiert sein, die per Lichtschranken den folgenden Energiesparoptionen gewählt Durchlauf der ausgegebenen Produkte werden: erfasst.
Seite 50
ElEucHtuNg Erät aussEr EtriEb NstallatioNsDatum Es kann festgelegt werden, ob die Gerä- Mit dieser Funktion kann das aktuelle tebeleuchtung eingeschaltet bleibt wenn Datum als Installationsdatum des Geräts das Gerät außer Betrieb oder der „Energy gespeichert werden. Saving“-Zeitraum aktiv ist. Das Datum wird bei der Ausgabe der Sta- tistiken ausgedruckt.
Seite 51
TEST oNitor slaVE Mit dieser Funktion können alle Informa- Mit dieser Funktionsgruppe können die Test tionen eines eventuell angeschlossenen der Hauptkomponenten des Geräts durch- Slave gescrollt werden. geführt werden Wird ein „Slave“-Gerät mit dieser Funktion auf dem Display eingeschaltet, erscheinen EstausgabE nacheinander folgende Informationen des Mit dieser Funktion kann die normale Pro-...
Seite 52
- Auswahlen: Es werden nacheinander alle EmpEraturtEst Auswahlen aktiviert. Diese nach Eingriffen an der Kühleinheit nützliche Funktionsgruppe ermöglicht die - Münzautomat: Es werden die korrekte Funktionsprüfung der Kühleinheit und der Kommunikation zum Münzautomat kont- inneren Temperatursonde. rolliert und welche Linien des Münzprüfers als aktiv eingestellt sind.
Seite 53
STATISTIKEN ommuNikatioNsprotokoll Durch diese Funktion kann das zu verwen- Die Daten des Gerätebetriebs werden in dende Kommunikationsprotokoll für die Gesamtzählern und Einzelzählern gespei- Verbindung zum Gerät zur Datenerfassung chert, die ohne Verlust der Gesamtdaten gewählt werden. zurückgesetzt werden können. Folgende Kommunikationsprotokolle sind verfügbar: lEktroNiscHEr äHlEr...
Seite 54
atENübErtraguNg öscHEN Die Funktion ermöglicht die Wahl der Die Statistiken können global (alle Daten- für den Datentransfer zu verwendenden typen) oder einzeln zurückgesetzt werden Schnittstelle. Folgende Schnittstellen sind für: verfügbar: - Auswahlen - “RS232” und “IrDA”: zur Kommunikation - Angebote mit Datenempfangsgeräten - Störungen - “ALWAYS EVADTS”...
Seite 55
tatistikEN löscHEN pEZifiscHE tatistikEN löscHEN Die gespeicherten Daten der Gerätefunkti- Die Statistiken können global (alle Daten- on können global (alle Daten) oder einzeln typen) oder einzeln zurückgesetzt werden (nur einige Daten) zurückgesetzt werden für: - Auswahlen - Auswahlen - Störungen - Angebote-Aufschläge - Fehler Münzautomat - Störungen...
Seite 56
mDb-p Durch Anschluss eines seriellen Druckers uDit rotokoll RS-232 mit Baudrate 9600, 8 Datenbit, - Aud. 1 Geld in Rohren keine Parität, 1 Stoppbit an der seriellen aktuell in den Restgeldrohren vorhande- Schnittstelle auf dem Schubfach können nes Geld alle in den Abschnitten „allgemeine Statisti- ken anzeigen“...
Seite 57
bDV-p KOMMUNIKATION uDit rotokoll Die Daten des Münzautomaten sind tat- In diesem Menü sind die Kommunikations- sächliche Wertangaben für: funktionen des Geräts gruppiert. - Aud. 1 Geld in Rohren up-kEy aktuell in den Restgeldrohren vorhande- nes Geld Etup - Aud. 2 Geld zu Rohren ->...
Seite 58
STÖRUNGEN tatistikEN ->u Erät Das Gerät besitzt verschiedene Sensoren, Durch Bestätigen dieser Funktion nach um die verschiedenen Funktionseinheiten Anschluss des UpKeys an der Steckverbin- zu kontrollieren. dung auf der CPU-Karte, kann die Statistik- Wird ein Fehler erfasst, erscheint auf dem Datei mit allen auf dem Gerät vorhandenen Gerätedisplay der Typ der Störung und Statistiken auf dem UpKey gespeichert...
Seite 59
- Motorstörung: Das Gerät zeigt im Display töruNgEN ZurücksEtZEN alle Motoren mit Fehler. Mit der Funktion werden alle eventuell vor- Die Anzeige der Motoren mit Fehler erfolgt handenen Störungen zurückgesetzt. im Sekundentakt. Anmerkung: Nach erneutem Einschalten otorstöruNg des Geräts werden eventuell gesperrte Mit dieser Funktion werden für zirka 1 Se- Motoren als nicht vorhanden erfasst.
Seite 60
Kapitel 3 Wartung Die Vollständigkeit des Geräts und die Entsprechung der Normen der jeweiligen Netze muss mindestens einmal jährlich durch Fachpersonal überprüft werden. Vor Wartungseingriffen, die den Ausbau von Komponenten erforderlich machen, muss das Gerät vom Netz getrennt wer- den. Die in diesem Kapitel beschriebenen War- tungsschritte müssen durch Fachpersonal ausgeführt werden, das hinsichtlich der...
Seite 61
TABLETTKONFIGURATION PRODUKTAUSWURF Bei in Tüten abgefüllten Produkten wie PRODUKT-DISTANZELEMENTE Kartoffelchips etc. werden rechts und links Auswerfer verwendet. Die Distanzelemente werden verwendet, An den Spiralenden befestigt, schieben sie um flache Produkte zu laden. das Produkt noch weiter heraus. Sie müssen so an der rechten Seitenwand Eventuell am Spiraldraht entlang schieben, des Fachs montiert werden, dass sie das um die für das auszugebende Produkt wir-...
PRODUKTTRENNUNG PRODUKTAUFSATZ Zur Ausgabe von Schokoriegeln oder ähn- Zur Ausgabe von Dosen oder Kartons zu lichem kann durch Konfigurierung der 75 0,2l wird die Verwendung eines Produktauf- mm-Fächer das Fassungsvermögen durch satzes empfohlen. eine spezielle Spirale mit Trennelement Der Produktaufsatz wird, wie in der Abbil- verdoppelt werden.
Seite 63
TABLETTKONFIGURATION tHErmiscHE trENNwäNDE Es kann die Konfiguration der auf jedem Die thermischen Trennwände (zur Begren- Tablett vorhandenen Spiralen verändert zung des Foodbereichs im Gerät) werden werden. mit Schrauben unter den Tabletts befestigt. Um von zwei Auswahlen mit Einzelfächern Soll das Gerät zur Ausgabe von nur noch zu einer mit Doppelfächern zu wechseln, Snackprodukten umgestellt werden wird folgendermaßen vorgehen:...
AUSTAUSCH VON SPIRALEN Windungsrich- Pro- Produk- Für den Austausch der Spiralen folgender- tung und -ab- duktgröße maßen vorgehen: stand (mm) (mm) Spirale - Das entsprechende Tablett herausnehmen variabler Abstand - Die Spirale gegen die Auswurfrichtung rechts 71/75/79 drehen, dabei den Kunststoffflansch 75/79/83 festhalten, um die beiden Komponenten variabler Abstand...
ENTFERNEN DER TABLETTS ÄNDERN DER TABLETTZAHL Die Tabletts folgendermaßen austauschen: Die Automaten werden mit 6 oder 7 Tabletts geliefert. - das Tablett bis zum Anschlag herauszie- Die Zahl der Tabletts kann folgendermaßen hen; geändert werden: - den Stecker aus dem Tablett herauszie- - Den Stecker aus der Steckdose ziehen.
NEIGBARE TABLETTS KONFIGURATION FLASCHEN/ DOSENTABLETTS Die Spiraltabletts besitzen ein Hebelsys- tem, um sie für eine leichtere Produktbefül- Mit den Flaschentabletts können Kunst- lung nach unten zu kippen. stoffflaschen zu 0,5/0,6l und 0,33l, sowie Das Hebelsystem mit einer Schraube blo- „Slim“-Dosen zu 0,33-0,375l und 0,25l in ckieren, um das waagerechte Tablett in senkrechter Position ausgegeben werden.
Seite 67
KONFIGURATION KALTLUFTROST tEmpEraturscHicHtuNg Die Kaltluftverteilung erfolgt über den Rost Das Gerät kann bis zu 2 verschiedene Tem- an der Rückseite der Zelle (hinter den Tab- peraturbereiche besitzen. letts). Die Schieber werden nacheinander hinter Das Gerät wird mit Schiebern geliefert, die den Tabletts auf dem Kaltluftrost positio- den Rost schließen und so eine Verände- niert.
Seite 68
ALTKARTENFUNKION CPU-KARTE Die CPU-Karte befindet sich im Schubfach der Zahlungssysteme. Die LEDs auf der Schaltkarte zeigen wäh- rend des Betriebs folgendes an: - Die grüne LED (26) blinkt während des normalen Betriebs der CPU-Karte; - Die gelbe LED (28) leuchtet bei Präsenz von 5 Vdc;...
Seite 69
CPU-KARTE 67A0202 Die CPU-Karte befindet such auf dem Schubfach der Zahlungssysteme. Auf der Karte befinden sich LEDs, die während des Betriebs folgende Anzeigen geben: - LD1 rot +24V - LD2 grün +5V - LD3 grün +3,3V - LD4 rot RUN - LD5 rot RESET Die CPU-Karte steuert: - Zahlentastatur...
SOFTWAREAKTUALISIERUNG SCHALTKASTEN Das Gerät ist mit Flash EPROM Speicher Der Schaltkasten befindet sich im Schub- ausgestattet, der neu beschrieben werden fach der Zahlungssysteme; der Hauptschal- kann. ter ist direkt zugänglich. Mit dem entsprechenden Programm und Für den Zugriff auf die Sicherungen und geeigneten System (Up-Key, PC oder ähn- Anschlüsse auf der Vorderseite des Schalt- liches) kann die Steuersoftware des Geräts...
ZUGRIFF AUF DIE KÜHLEINHEIT Falls aus irgendeinem Grund auf die Küh- leinheit des Geräts zugegriffen werden muss, ist folgendermaßen vorgehen: - Das Gerät vom Stromnetz trennen - die Fußblende entfernen (die Schraube lösen) - die Diebstahlsicherung entfernen - die Befestigungsschrauben des Ausga- befachs entfernen und das Fach aus dem Gerät nehmen - die Befestigungsschrauben der Kühlein-...
Seite 75
5 6 1 9 MODEL DEFINITION DATE SHEET PREPARED CHECKED SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM BONACINA ZANCANER 11/13/2018 SWING Swing SCHEMA ELETTRICO SWING MACCHINA - MACHINE LEGENDA PART NUMBER VERSION 608613400 MUR KOMPRESSOR MUR KOMPRESOR SALIM KARTA ZASILACZA SALIM SPEISERSCHALTKARTE MVT MVT LÜFTERMOTOR...
Seite 76
CASSETTI/TRAYS CUSTOM VERSION VERSIONE SELECTA This drawing contains confidential information is drawing contains confidential information and is and is the property of the holding company of the property of the N&W or one of its subsidiaries, without whose holding company of N&W or one of its permission it may not be copied or disclosed subsidiaries,without whose permission it may not be to third parties of otherwise used.
Seite 77
Slcd1 0(23) 0(21) SUC_SM Slcd7 0(22) J13-14 0(25) SUC_SM 0(26) MODEL DEFINITION DATE SHEET PREPARED CHECKED SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM SCHEMA ELETTRICO BREMBILLA MONGUZZI 30/07/2008 CASSETTO SAMBA CLASSIC CASSETTI - TRAYS LEGENDA PART NUMBER VERSION 608549502 E TANGO SLCD LCD-ANZEIGEPLATINE SUC CPU-KARTE...
Seite 79
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Eigenschaften der hier beschriebenen Geräte ohne Voranzeige zu ändern und lehnt gleichzeitig jede Verantwortung für mögliche Unrichtigkeiten ab, die auf Druckfehler oder Absch- reibfehler zurückzuführen sind. Alle Anweisungen, Zeichnungen, Tabellen und Informationen, die im allgemeinen im vorliegenden Band enthalten sind, müssen als verDtraulich betrachtet werden und können weder teilweise noch vollständig reproduziert bzw.