Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
WINCH MODELS:
35STS12, 35STA12,
45STS12, 45STA12
SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety precautions which should be read and understood before operating the product. Failure to do so could result in
serious injury. Specifications, descriptions and images in this manual are as accurate as known at the time of publication, but are subject to change without notice.
WINCH
OWNERS MANUAL
Register your product online
ENGLISH
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
POLSKI
ESPAÑOL
ITALIANO
Doc-rev 20240521
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stealth 35STS12

  • Seite 12: Einführung

    EINFüHRUNG WINCH MANUAL EINFüHRUNG LERNEN SIE IHRE WINDE KENNEN Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Winde. Wir entwickeln und bauen Ihre Winde ist ein leistungsstarkes Gerät. Es ist wichtig, dass Winden nach strengen Vorgaben. Bei richtiger Anwendung und Wartung Sie die Funktionsweise und die technischen Einzelheiten dieser wird Ihre Winde Ihnen jahrelang gute Dienste leisten.
  • Seite 13: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WINCH MANUAL verfügt auch über eine Reihe von Befestigungslöchern und GEFAHR  Bohrungen zur Aufnahme Ihres Rollenseilfensters. 13. Umlenkrolle: (Optional) Wenn Ihre Winde mit einer Umlenkrolle Die Winde darf NICHT als Sicherungsvorrichtung verwendet ausgestattet ist, kann damit die Zugkraft der Winde verdoppelt werden.
  • Seite 14 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WINCH MANUAL GEFAHR HINWEIS   NICHTweiterarbeiten, wenn der Motor blockiert. Elektrische Winden Bewahren Sie das Fernbedienungskabel in Ihrem Fahrzeug oder an sind für die periodische Verwendung vorgesehen. einem sicheren Ort auf. Die Freilaufkupplung darf NIEMALS losgelassen werden, wenn eine Verbinden Sie das Windenseil NIEMALS mit sich selbst.
  • Seite 15 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WINCH MANUAL WARNUNG WARNUNG   Augen- und Gehörschutz benutzen. Tragen Sie immer eine Stellen Sie sicher, dass die Winde ordnungsgemäß mit einer Struktur Aufprallschutzbrille. Tragen Sie einen Vollgesichtsschutz, wenn Sie (oder einem Fahrzeug) verschraubt ist, die die maximale Nennlast der Metallspäne oder Holzspäne herstellen.
  • Seite 16: Montage Und Befestigung Der Winde

    WINCH MANUAL WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Ihre Winde hat ein Lochbild, das in dieser Windenklasse Standard VORSICHT  ist. Es gibt viele Windenmontagesätze, die dieses Lochbild für die gängigsten Fahrzeuge und Montageschienen verwenden. Wenn Sie Das Windenseil muss unter einer Belastung von mindestens 10 % keinen Montagesatz vor Ort finden, wenden Sie sich bitte an uns.
  • Seite 17: Windeneinsatz Schritt Für Schritt

    WINDENEINSATZ SCHRITT FüR SCHRITT WINCH MANUAL VORSICHT  Befestigen Sie den Gabelkopfhaken NIEMALS am Windenseil, da dies zur Beschädigung des Seils führen kann. HINWEIS  Bei Lasten über 70 % der Nennzugkraft empfehlen wir die Verwendung einer Flaschenzuges / einer Umlenkrolle, um die Zugkraft des Drahtseils zu verdoppeln.
  • Seite 18: Wartung

    WINCH MANUAL WARTUNG g. Legen Sie die Kupplung ein. z. Reinigen und überprüfen Sie die Verbindungen und Befestigungselemente für den nächsten Einsatz der Winde. h. Schließen Sie das Kabel der Fernbedienung an die Winde an. i. Starten Sie den Motor, um sicherzustellen, dass die Fahrzeugbatterie WARTUNG mit Strom versorgt wird.
  • Seite 19 FEHLERSUCHE WINCH MANUAL FEHLERSUCHE Problem Ursache Lösung Prüfen Sie das Fernbedienungskabel und die Fernbedienung ist nicht korrekt angeschlossen Anschlüsse. Lose Verbindungen der Batteriekabel Prüfen Sie die Batterie und die Anschlüsse. Defekte Fernbedienung Tauschen Sie die Fernbedienung aus. Motor lässt sich nicht einschalten Armaturen mit gedrücktem Schalter auf Spannung Defekter Motor überprüfen.
  • Seite 20: Weitere Ausschlüsse

    WINCH MANUAL GARANTIE* GARANTIE* Ursachen, die außerhalb der Kontrolle des Verkäufers liegen, nachdem das Produkt an den autorisierten Vertreter des Verkäufers geliefert wurde. BPE Limited ist der alleinige Vertreiber dieser Winden und der zugehörigen Marken/Ausrüstungen. Weitere Ausschlüsse Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Stahlseile, Kunststoffseile, BPE Limited („Verkäufer“...
  • Seite 21: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN WINCH MANUAL SPEZIFIKATIONEN 35STS12 / 35STA12 Nennzugkraft 3500 lbs (1588 kgs) Getriebeuntersetzung 170:1 Motor 12V: Input: 2.4kW / 3.2hp; Output: 1.0 kW / 1.3hp Gesamtabmessungen 348×116×165mm (13.7”×4.6”×6.5”) Trommelgröße Ø37mm×80mm (Ø1.46”×3.15”) Kunstfaserseil Drahtseil Kabel Ø10mm×20m (Ø13/64”×46.0’ Ø5.4mm×12.8m (Ø7/32”×42.0’) Kunstfaserseil Drahtseil Nettogewicht 8.5kg (18.7 lbs)
  • Seite 22 SPECIFICATIONS WINCH MANUAL SPECIFICATIONS 45STS12 / 45STA12 Nennzugkraft 4500 lbs (2041 kgs) Getriebeuntersetzung 166:1 Motor 12V: Input: 2.5kW / 3.4hp; Output: 1.1 kW / 1.4hp Gesamtabmessungen 408 ×125 ×168 mm (16.1”×4.92”×6.6”) Trommelgröße Ø50.4mm×125mm (Ø2.0”×4.9” ) Kunstfaserseil Drahtseil Kabel Ø6mm×15.0m (Ø15/64”×49.2’) Ø6mm×14.5m (Ø15/64”×47.6’) Kunstfaserseil Drahtseil...
  • Seite 65 SPECIFICHE TECNICHE WINCH MANUAL WINCH ASSEMBLY DRAWING 35STS12 / 35STA12...
  • Seite 67 SPECIFICHE TECNICHE WINCH MANUAL WINCH ASSEMBLY DRAWING 45STS12 / 45STA12...
  • Seite 69 Lieferant und Emittent / Fournisseur et émetteur / Supplier and Issuer: BPE Solutions Deutschland GmbH, Altrottstrasse 31, 69190 Walldorf, Deutschland Gerät(e) / Dispositif (s) / Equipment 12V / 24V Stealth Electric Winch Modell / Modéle / Model 35STS12, 35STS24, 35STA12,...
  • Seite 71 For warranty enquiries please contact us using the details below: Service & Technical Contacts United Kingdom: Germany: France: BPE Holdings BPE Solutions Deutschland GmbH BPE Solutions France SAS Unit 17-18 Altrottstraße 31 3 Boulevard de Belfort Bradley Hall Trading Estate D-69190 Walldorf 59000 Lille Bradley Lane, Standish...

Diese Anleitung auch für:

35sta1245sts1245sta12

Inhaltsverzeichnis