Herunterladen Diese Seite drucken
VMD270
Bedienungsanleitung
loading

Inhaltszusammenfassung für THOMSON VMD270

  • Seite 1 VMD270 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT 8 – 17 DIGITAL-CAMCORDER VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABE 18 – 25 VMD270 VIDEO-AUFNAHME ....19 – 21 VIDEO-WIEDERGABE .... 22 – 25 D.S.C.-AUFNAHME & -WIEDERGABE 26 – 37 D.S.C.-AUFNAHME ....27 – 28 D.S.C.-WIEDERGABE .... 29 – 37 WEITERE FUNKTIONEN 38 –...
  • Seite 3 Vielen Dank für den Kauf dieses Digital-Camcorders. Bitte lesen Sie vor der Ingebrauchnahme die folgenden Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen durch, um den sachgemäßen und störungsfreien Gebrauch Ihres neuen Camcorders sicherzustellen. Zu dieser Bedienungsanleitung •Alle Haupt- und Nebenpunkte finden Sie in der Inhaltsangabe ( S.
  • Seite 4 VORSICHTSMASSNAHMEN: Dieser Camcorder ist für PAL-Farbsignale ausgelegt. Die Wiedergabe ist mit einem Fernsehgerät einer anderen Farbnorm nicht möglich. Selbstverständlich ist das Filmen mit LCD-Monitor- oder Sucherbildüberwachung überall möglich. Batteriesatz BPD270 verwenden. Zur Aufladung dieser Batteriesätze und zum Camcorder-Netzbetrieb das Netz-/Ladegerät mit variabler Netzspannung (mitgeliefert) verwenden. (In Ländern mit einer anderen Netzsteckdosennorm muss ein geeigneter Netzsteckeradapter verwendet werden.) Wird dieses Gerät bei Einbau in ein Gehäuse oder ein Regal benutzt, ausreichend freie Flächen (jeweils 10 cm seitlich sowie hinter und über dem Gerät) lassen, um einen einwandfreien Temperaturausgleich zu...
  • Seite 5 SICHERHEITSHINWEISE Niemals das Objektiv oder den Sucher direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlag- und Feuergefahr. ACHTUNG! Die folgenden Handhabungshinweise beachten, um Camcorder-Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Zum Transportieren den Camcorder fest in der Hand halten, wobei die mitgelieferte Schlaufe fest um das Handgelenk geschlungen ist.
  • Seite 6 MITGELIEFERTES ZUBEHÖR •Andock-Station •Netz-/Ladegerät •Batteriesatz DS270 ACD270 BPD270 •Fernbedienung • Gleichspannungskabel •2 Batterien TC120 (R03/AAA) für die Fernbedienung •MultiMediaCard Karte •CD-ROM •Schnittsteuerkabel (16 MB) •AV-Kabel •Kabelfilter (für •Schlaufe (Ministecker (ø 3,5 mm) zu optionales USB- (Zur Anbringung S. 6) Cinchstecker) Kabel) HINWEIS: Damit bei Kabelanschluss keine Camcorder-Leistungseinbußen auftreten, können die mitgelieferten...
  • Seite 7 Anbringen der Schlaufe 1 Führen Sie ein Ende der Schlaufe durch die Öse, und führen Sie dann das andere Ende der Schlaufe durch die Schleife. 2 Befestigen Sie die Schraube am Stativgewinde. Verwenden Sie eine Münze usw., um die Schraube festzuziehen. 3 Stellen Sie die Länge mit dem Einsteller ein.
  • Seite 8 AUTOMATISCHER VORFÜHRMODUS MENU-Taste Der Vorführmodus wird ausgelöst, wenn für den SET/SELECT-Taste +,– -Taste Menüeintrag “DEMO MODE” der Einstellstatus “ON” (Einstellung ab Werk) gilt. Verfügbar bei auf “ ”oder “ ” gestelltem Hauptschalter, wenn keine Cassette eingelegt ist. Hauptschalter Der Vorführmodus wird unterbrochen, sobald am Camcorder ein Bedienschritt vorgenommen wird.
  • Seite 9 SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT INHALT Spannungsversorgung ..........9 – 10 Suchereinstellung ............11 Stativanbringung ............11 Datum-/Zeiteinstellung ..........12 Einlegen und Entnehmen einer Cassette ......13 Einstellung der Aufnahmegeschwindigkeit ......14 Einsetzen einer Speicherkarte ......... 15 Einstellung der Bildqualität ..........
  • Seite 10 Spannungsversorgung Hervorstehendes Teil Batteriesatz Da dieser Camcorder für Netz- und Batteriebetrieb CHARGE- ausgelegt ist, können Sie stets die für die Aufnahmesituation Anzeige POWER- bestgeeignete Stromquelle verwenden. Die mitgelieferte Netzsteckdose Anzeige Stromquelle nicht für andere Geräte verwenden. AUFLADEN EINES BATTERIESATZES Vergewissern Sie sich, dass das vom Camcorder kommende Gleichspannungskabel nicht am Netz-/ Netz-/Ladegerät Ladegerät angeschlossen ist.
  • Seite 11 SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT (Forts.) BATTERIESATZ-VERWENDUNG Den Batteriesatz mit nach vorne weisender Kontaktleiste am Batteriehalter des Camcorders ansetzen und dann wie gezeigt hinten Kerben Pfeilrichtung andrücken, bis er einrastet. •Um den Batteriesatz richtig anzubringen, seine beiden Kerben auf die Zungen am Camcorder ausrichten.
  • Seite 12 Suchereinstellung Hauptschalter Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Schalter-Sperrknopf auf “ ” oder “ ”. Sperrknopf Ziehen Sie den Sucher vollständig nach außen. Drehen Sie den Dioptrienausgleichsregler, bis die Sucheranzeigen einwandfrei scharf abgebildet werden. PAUSE Stativanbringung Dioptrienausgleichsregler Richten Sie die Stativschraube auf das Camcorder-Schraubgewinde aus und ziehen Sie die Schraube fest.
  • Seite 13 SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT (Forts.) Datum-/Zeiteinstellung SET/SELECT-Taste MENU-Taste +,– -Taste Datum und Zeit werden stets automatisch mit aufgezeich- net. Bei der Wiedergabe können Sie diese Anzeige nach Belieben beibehalten oder ausschalten ( S. 43, 44). Betriebsanzeige Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt Hauptschalter gehaltenem Sperrknopf auf “...
  • Seite 14 Einlegen und Entnehmen einer Cassette Cassettenfachklappe Cassettenfach Zum Einlegen oder Entnehmen einer Cassette muss der Camcorder mit Spannung versorgt werden. Sicherstellen, Schieben und halten Sie den OPEN/EJECT-Riegel in dass das Pfeilrichtung und klappen Sie dann die Cassettenfenster Cassettenfachklappe nach außen, bis sie einrastet. nach außen Das Cassettenfach wird automatisch ausgeschoben.
  • Seite 15 SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT (Forts.) Einstellung der Aufnahmegeschwindigkeit SET/SELECT-Taste MENU-Taste +,– -Taste Wählen Sie die bevorzugte Geschwindigkeit. Betriebsanzeige Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”, und klappen Sie dann den LCD-Monitor vollständig aus bzw. ziehen Hauptschalter Sie den Sucher vollständig aus.
  • Seite 16 Einsetzen einer Speicherkarte Vergewissern Sie sich, dass der Camcorder ausgeschaltet ist. Öffnen Sie dann die Kartenfachklappe (MEMORY CARD). Schieben Sie die Speicherkarte sicher mit nach rechts weisender Schrägkante ein. •Hierbei den auf der Kartenunterseite befindlichen Kartenfachklappe Anschlussbereich nicht berühren. Schließen Sie die Kartenfachklappe. Entnehmen einer Speicherkarte .
  • Seite 17 SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT (Forts.) Einstellung der Bildqualität MENU-Taste +,– -Taste SET/SELECT-Taste Die Bildqualität kann Ihren Aufnahmeerfordernissen entsprechend voreingestellt werden. Sie haben zwei Qualitätsstufen zur Wahl: FINE und STANDARD (in abnehmender Qualitätsabstufung). Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Hauptschalter Sperrknopf auf “...
  • Seite 18 Moduswahl Zur Camcorder-Einschaltung den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf in eine beliebige Stellung (außer “OFF”) bringen. Wählen Sie den gewünschten Modus mit dem Hauptschalter und dem Schalter VIDEO/MEMORY. VIDEO/MEMORY- Hauptschalterposition Schalter (Manuelle Aufnahme): Verschiedene Aufnahmefunktionen können bei Menü- Betriebsanzeige Bezugnahme benutzerspezifisch eingestellt werden. Sie haben größeren kreativen und situationsangepassten Spielraum als bei der Vollautomatik.
  • Seite 19 VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABE VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABE INHALT VIDEO-AUFNAHME ..........19 – 21 Einfache Aufnahme ............. 19 Aufnahme bei hoch oder tief gehaltenem Camcorder ....20 Interface-Aufnahme ............ 20 Zoomen ..............20 Zeitcode ..............21 Wenn eine Aufnahme nicht am Bandanfang gestartet wird ............
  • Seite 20 VIDEO-AUFNAHME Einfache Aufnahme Betriebsanzeige VIDEO/MEMORY- Schalter HINWEIS: Der Camcorder muss einsatzbereit sein. Falls dies nicht der Aufnahme-Start/ Fall ist, zunächst die Einsatzbereitschaft herstellen. Stopp-Taste Spannungsversorgung ( S. 9) Suchereinstellung ( S. 11) Einlegen einer Cassette ( S. 13) Hauptschalter Einstellung der Aufnahmegeschwindigkeit ( S.
  • Seite 21 VIDEO-AUFNAHME (Forts.) Aufnahme bei hoch oder tief gehaltenem Camcorder Gelegentlich ist es empfehlenswert oder erforderlich, einen ungewöhnlichen Aufnahmewinkel zu wählen. Bringen Sie den Camcorder in die gewünschte Position und kippen/drehen Sie den LCD-Monitor so, dass eine Bildüberwachung möglich ist. Der LCD-Monitor kann um 90° nach unten und um 180°...
  • Seite 22 Zeitcode Bei der Aufnahme wird gleichzeitig ein Zeitcode auf das Band geschrieben, der die Szenenanwahl bei der Wiedergabe erleichtert. Wird die Aufnahme bei einem unbespielten Bandabschnitt begonnen, wird die Zeitcodemessung bei “00:00:00” (Minuten, Sekunden, Vollbilder) ausgelöst. Wird die Aufnahme bei Anfügung an einen vorhergehenden Aufnahmeabschnitt ausgelöst, wird der Zeitcode ab hier (dem letzten Zeitcode) entsprechend fortlaufend gemessen.
  • Seite 23 VIDEO-WIEDERGABE Normale Wiedergabe VOL. +/– Legen Sie eine Cassette ein ( S. 13). VIDEO/MEMORY- Schalter Wiedergabe-/ Stellen Sie den Schalter VIDEO/MEMORY auf Pausentaste “VIDEO” und dann den Hauptschalter bei gedrückt (4/6) gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Zum Wiedergabestart drücken Sie 4/6. Hauptschalter •Zum Wiedergabestopp drücken Sie 5.
  • Seite 24 Anschlüsse Das mitgelieferte AV- Kabel und ein optionales S-Video-Kabel verwenden. An TV-Gerät oder Videorecorder S-Video-Kabel An S-VIDEO IN An S-VIDEO OUT (nicht mitgeliefert) Gerät Weiß an AUDIO L IN* AV-Kabel [Mini/Cinch] Rot an AUDIO An AV OUT (mitgeliefert) R IN* Andock-Station** Gelb an Videorecorder...
  • Seite 25 VIDEO-WIEDERGABE (Forts.) HINWEISE: Stellen Sie sicher, dass alle Geräte ausgeschaltet Es wird empfohlen, den Camcorder per Netz-/ sind. Ladegerät mit Spannung zu versorgen ( S. 10). Soll das Bild- und Tonsignal vom Camcorder ohne Verbinden Sie den Camcorder mit dem TV-Gerät eingelegte Cassette oder Speicherkarte geliefert oder Videorecorder wie auf Seite 23 gezeigt.
  • Seite 26 Leerabschnitte-Suchlauf FOCUS/ BLANK-Taste Erleichtert das Auffinden unbespielter Bandabschnitte, VIDEO/MEMORY- wenn auf ein bereits teilweise bespieltes Band ohne Schalter Unterbrechung des Zeitcodes ( S. 21) aufgenommen werden soll. Legen Sie eine Cassette ein ( S. 13). Hauptschalter Stellen Sie den Schalter VIDEO/MEMORY auf “VIDEO”...
  • Seite 27 D.S.C.-AUFNAHME & -WIEDERGABE D.S.C.-AUFNAHME & -WIEDERGABE INHALT D.S.C.-AUFNAHME ..........27 – 28 Einfache Aufnahme (Foto-Schnappschuss) ....27 – 28 D.S.C.-WIEDERGABE ..........29 – 37 Normale Wiedergabe (der Bilder) ........29 Automatische Wiedergabe (der Bilder) ....... 29 Index-Bildmenü ............30 Index-Wiedergabemodus ..........31 Dateisprung .............
  • Seite 28 D.S.C.-AUFNAHME Einfache Aufnahme (Foto-Schnappschuss) VIDEO/MEMORY- Sie können Ihren Camcorder wie eine Digital-Fotokamera Schalter (D.S.C.) verwenden, um Standbilder digital aufzunehmen. HINWEIS: Der Camcorder muss einsatzbereit sein. Falls dies nicht der Fall ist, zunächst die Einsatzbereitschaft herstellen. Spannungsversorgung ( S. 9) Hauptschalter Suchereinstellung ( S.
  • Seite 29 D.S.C.-AUFNAHME (Forts.) So löschen Sie nicht mehr benötigte Einzelbilder . . . PIN-UP ..Zur Vorgehensweise bei der Löschung von Bilddaten, Pin-up-Modus* wenn die Speicherkarte nicht benötigte Bilder enthält oder voll ist, siehe “Dateilöschung” ( S. 33). Aufnahme ohne simuliertes Verschlussgeräusch ..
  • Seite 30 D.S.C.-WIEDERGABE Normale Wiedergabe (der Bilder) VIDEO/MEMORY- Schalter Die auf der Speicherkarte gespeicherten Bilder werden bei der Abspeicherung automatisch durchnumeriert. Wiedergabe-/ Gespeicherte Bilder können dann einzeln zur Wiedergabe Pausentaste (4/6) aufgerufen werden. Hauptschalter Setzen Sie eine Speicherkarte ein ( S. 15). Stellen Sie den Schalter VIDEO/MEMORY auf “MEMORY”...
  • Seite 31 D.S.C.-WIEDERGABE (Forts.) Um sich Videoclips anzusehen ( S. 60), die auf einer E - CL I P Speicherkarte gespeichert sind … … drücken Sie während der normalen Bildwiedergabe die Taste S. 84 und 85, ! SET/SELECT-Taste) einmal, SET/SELECT ( um den Videoclip-Modus zu aktivieren. “E-CLIP” wird angezeigt.
  • Seite 32 Index-Wiedergabemodus INDEX-Taste +, – -Taste Sie können sich bis zu 6 auf der Speicherkarte gespeicherte Dateien (Standbilder, Videoclips ( S. 60), Klangeffekte ( S. 55, 66)) anzeigen lassen. Verwenden Sie diesen Modus, um nach einer Datei zu suchen, die Sie sich ansehen oder anhören möchten.
  • Seite 33 D.S.C.-WIEDERGABE (Forts.) Dateischreibschutz VIDEO/MEMORY- Schalter Der Schreibschutz verhindert das versehentliche Löschen von Bilddaten. Ein schreibgeschütztes Bild wird durch das Symbol (neben der Bildqualitätsanzeige) gekennzeichnet. Stellen Sie den Schalter VIDEO/MEMORY auf Hauptschalter “MEMORY” und dann den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”.
  • Seite 34 Dateilöschung VIDEO/MEMORY- Schalter Gespeicherte Dateien können einzeln oder gesamt gelöscht werden. Stellen Sie den Schalter VIDEO/MEMORY auf “MEMORY” und dann den Hauptschalter bei Hauptschalter gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Hierauf muss der LCD-Monitor vollständig geöffnet oder Sucher vollständig nach außen gezogen werden. •...
  • Seite 35 D.S.C.-WIEDERGABE (Forts.) LÖSCHEN DER ANGEZEIGTEN DATEI Zunächst die Schritte 1 bis 3 von Seite 33 durchführen. MENU-Taste Drücken Sie + oder –, um “CURRENT“ zu wählen, SET/SELECT- und drücken Sie dann SET/SELECT. Das Löschbefehl- +, – -Taste Taste Menü wird gezeigt. Drücken Sie + oder –, um “EXECUTE“...
  • Seite 36 Druckeinstellungen (DPOF-Einstellung) Dieser Camcorder entspricht der DPOF-Norm (Digital VIDEO/MEMORY- Schalter Print Order Format), um in Zukunft verfügbare Systeme, wie die automatische Druckfunktion (Daten über Anzahl der Drucke etc.), nutzen zu können. Zwei Druckeinstel- lungen sind verfügbar: “Einzelausdruck aller Bilder” (siehe weiter unten) und “Ausdruck vorgewählter Bilder in Hauptschalter vorbestimmter Anzahl”...
  • Seite 37 D.S.C.-WIEDERGABE (Forts.) AUSDRUCK VORGEWÄHLTER BILDER IN VORBESTIMMTER ANZAHL VIDEO/MEMORY- Schalter Führen Sie die Schritte 1 bis 4 von Seite 35 durch. Drücken Sie + oder –, um “SELECT“ zu wählen, und Hauptschalter drücken Sie dann SET/SELECT. Das DPOF-Indexbild- Menü erscheint. Drücken Sie + oder –, um den grünen Rahmen auf das gewünschte zu druckende Bild zu bewegen, und drücken Sie dann SET/SELECT.
  • Seite 38 Formatierung einer Speicherkarte Die eingesetzte Speicherkarte kann jederzeit formatiert VIDEO/MEMORY- Schalter werden. Beim Formatieren der Speicherkarte werden alle Bilder und Daten, auch diejenigen von schreibgeschützten Bildern, gelöscht. Stellen Sie den Schalter VIDEO/MEMORY auf Hauptschalter “MEMORY” und dann den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “...
  • Seite 39 WEITERE FUNKTIONEN WEITERE FUNKTIONEN INHALT MENÜBEZOGENE EINSTELLUNGEN ........39 – 45 Angaben zum Aufnahme-Menü ..........39 – 42 Angaben zum Wiedergabe-Menü ..........43 – 45 BEI AUFNAHME ............46 – 56 Kurzaufnahme (5-Sek.-Aufnahme) ........... 46 AE-Programm-Bildeffekte ............. 47 – 48 Fader- und Wischeffekte ............
  • Seite 40 MENÜBEZOGENE EINSTELLUNGEN Angaben zum Aufnahme-Menü MENU-Taste SET/SELECT- +, – -Taste Taste Dieser Camcorder bietet ein leicht bedienbares und übersichtliches Menü-System, das zahlreiche Camcorder- Einstellungen vereinfacht ( S. 40 – 42). Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt Hauptschalter gehaltenem Sperrknopf auf “ ”.
  • Seite 41 MENÜBEZOGENE EINSTELLUNGEN (Forts.) Erläuterung der Menüanzeigen Siehe “Fader- und Wischeffekte” ( S. 49, 50). WIPE/FADER Siehe “AE-Programm-Bildeffekte” ( S. 47, 48). PROGRAM AE Siehe “Weißbalance-Modus-Anwahl” und “Manuelle Weißbalance-Einstellung” W.BALANCE S. 54). Ermöglicht die beliebige Einstellung der Video-Aufnahmegeschwindigkeit (SP oder REC MODE LP) ( S.
  • Seite 42 Erläuterung der Menüanzeigen (Forts.) Die Aufnahme erfolgt bei herkömmlichem Bildseitenverhältnis und wird so WIDE auf einem TV-Gerät wiedergegeben. MODE Am oberen und unteren Bildrand werden schwarze Balken eingeblendet. Bei CINEMA Wiedergabe über einen Breitformat-TV-Bildschirm (16:9) wird das Bild ohne Balken im Breitformat gezeigt. Das Symbol “ ”...
  • Seite 43 MENÜBEZOGENE EINSTELLUNGEN (Forts.) CANCEL Keine Gesamtrückstellung auf den Einstellstatus ab Werk. RESET Gesamtrückstellung auf den Einstellstatus ab Werk. EXECUTE Ermöglicht den Toneingang vom Stereomikrofon des Camcorders, wenn eine SOUND Nachvertonung ( S. 65) durchgeführt wird. “MIC“ wird auf dem Nachvertonungsbildschirm angezeigt. Ermöglicht den Eingang der auf der mitgelieferten Speicherkarte D.SOUND aufgezeichneten Klangeffekte, wenn eine Nachvertonung (...
  • Seite 44 Angaben zum Wiedergabe-Menü Die folgenden Angaben gelten für alle Menüeinstellungen außer der Schnittsynchronisation ( S. 72). MENU-Taste Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt SET/SELECT-Taste +, – -Taste gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Hierauf muss der LCD-Monitor vollständig geöffnet oder Sucher vollständig nach außen gezogen werden.
  • Seite 45 MENÜBEZOGENE EINSTELLUNGEN (Forts.) Erläuterung der Menüanzeigen (Forts.) ANZEIGE ON SCREEN-Einstellung: 12B I T / SOUND1 SP 4 Für Wiedergabe- Audiomodus und Jede Einstellung ist mit “ DISPLAY” oder Bandgeschwindigkeit bei “ SYSTEM” verkoppelt, das bei auf “ ” der Video-Wiedergabe. gestellten Hauptschalter ( S.
  • Seite 46 Audio-Wiedergabe Bei der Video-Wiedergabe liefert der Camcorder das Audiosignal entsprechend dem abgetasteten Band- Audiosignalmodus. Das Audio-Wiedergabesignal kann gewählt werden. Wählen Sie wie auf Seite 43 beschrieben “SOUND MODE” oder “12BIT MODE” und geben Sie den gewünschten Einstellstatus ein. STEREO Stereo-Wiedergabe beider Kanäle. SOUND MODE SOUND L Wiedergabe des linken Kanals.
  • Seite 47 BEI AUFNAHME Kurzaufnahme (5-Sek.-Aufnahme) VIDEO/MEMORY-Schalter Halten Sie Szenen in 5-Sekunden-Abschnitten fest, um eine dynamischere Szenenfolge zu erzielen. Diese Aufnahme-Start/ Funktion steht nur bei Video-Aufnahme zur Verfügung. Stopp-Taste Stellen Sie den Schalter VIDEO/MEMORY auf “VIDEO” und dann den Hauptschalter bei gedrückt Hauptschalter gehaltenem Sperrknopf auf “...
  • Seite 48 AE-Programm-Bildeffekte WICHTIG: Einige AE-Programm-Bildeffekte arbeiten nicht mit verschiedenen Fader- und Wischeffekten Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt S. 49, 50) zusammen. In einem solchen gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Hierauf muss der Fall blinkt die zugehörige Effekt- LCD-Monitor vollständig geöffnet oder Sucher Symbolanzeige.
  • Seite 49 BEI AUFNAHME (Forts.) SHUTTER (Variable Shutterzeit) SEPIA (Sepia-Effekt) 1/50–Die Shutter-Zeit ist auf 1/50 Sek. festgelegt. Die Die Aufnahme erfolgt in einem einfarbigen Sepiaton normalerweise beim Filmen von TV-Bildschirmen (rotbraun), wie bei alten Fotoabzügen. Der “Oldie”- auftretenden schwarzen Rollbalken fallen weniger Effekt kann noch verstärkt werden, wenn zusätzlich deutlich auf.
  • Seite 50 Fader- und Wischeffekte FADER- UND WISCHEFFEKTWAHL ( Zur interessanteren Gestaltung von Der Fader-/Wischblendeneffekt arbeitet bei Video- Szenenüberblendungen können zahlreiche Aufnahmestart und -stopp. Fader- und Wischeffekte eingesetzt werden. WICHTIG: Stellen Sie den Schalter VIDEO/MEMORY auf Einige Fader-/Wischblendeneffekte können “VIDEO” und dann den Hauptschalter bei gedrückt nicht verwendet werden, wenn bereits ein gehaltenem Sperrknopf auf “...
  • Seite 51 BEI AUFNAHME (Forts.) Fader- und Wischblenden-Menü Menü Effekt Bild-Ein-/Ausblendung von/auf weißen Bildschirm. FADER — WHITE (WEISSER FADER) Bild-Ein-/Ausblendung von/auf schwarzen Bildschirm. FADER — BLACK (SCHWARZER FADER) Farbbild-Ein-/Ausblendung von/auf Schwarzweiß-Bild. FADER — B.W (SCHWARZ/WEISS-FADER) Bild-Ein-/Ausblendung von/auf ein Mosaikmuster. MOSAIC (MOSAIK-FADER) Einblenden: Das Bild wird ab der rechten oberen Bildecke diagonal in den schwarzen Bildschirm eingeblendet.
  • Seite 52 Schnappschuss (bei Videoaufnahme) MENU-Taste Diese Schappschussaufnahme wird auf Band festgehalten. SET/SELECT- SCHNAPPSCHUSS-MODUSWAHL +, – -Taste Taste VIDEO/MEMORY- Stellen Sie den Schalter VIDEO/MEMORY auf “VIDEO” Schalter und dann den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Hierauf muss der LCD-Monitor vollständig geöffnet oder Sucher vollständig nach außen gezogen werden.
  • Seite 53 BEI AUFNAHME (Forts.) Focus-Messbereich Auf weiter entferntes Motiv Auf näheres Motiv scharfstellen scharfstellen Anzeige für manuelle Scharfstellung Auto-Focus FUNKTION: AUFGABE: Das Vollbereichs-Auto-Focus-System ermöglicht automatisch und kontinuierlich die korrekte Scharfstellung vom Nahaufnahmebereich (ab 5 cm) bis unendlich. In den folgenden Fällen arbeitet das Auto-Focus-System ggf. nicht einwandfrei (hier wird die manuelle Scharfstellung erforderlich): •...
  • Seite 54 Belichtungseinstellung Blendenarretierung Die Belichtungseinstellung wird in den folgenden Fällen Diese Funktion sollte in den folgenden Fällen eingesetzt empfohlen: werden: • Wenn das Hauptmotiv bei Gegenlicht oder besonders • Wenn ein sich bewegendes Motiv aufgenommen wird. hellem Hintergrund aufgenommen wird. • Wenn sich der Abstand zwischen Motiv und •...
  • Seite 55 BEI AUFNAHME (Forts.) Weißbalance-Modus-Anwahl Manuelle Weißbalance-Einstellung Die Weißbalance erfolgt zur Erzielung einer Eine manuelle Weißbalance-Einstellung wird naturgetreuen Farbwiedergabe in Anpassung an die erforderlich, wenn gleichzeitig mehrere Lichtquellen Umgebungs-Farbtemperatur. Bei korrekt mit unterschiedlicher Farbtemperatur vorliegen. abgeglichener Weißbalance werden alle Farben Führen Sie die Schritte 1 bis 4 von Abschnitt korrekt wiedergegeben.
  • Seite 56 Sie können die in unserer Website angebotenen Tondaten herunterladen (die URL ist unten angeführt) und von Ihrem Personalcomputer auf die Speicherkarte mittels USB-Kabel (nicht mitgeliefert) übertragen, um weitere Klangeffekte zu erzeugen. http://www.thomson-music.com • Die Tondaten sollten in den Ordner DCSD\100JVCGR der Speicherkarte kopiert werden. • Die Dateinamen sollten eine numerischen Reihenfolge aufweisen, beginnend mit DVC00001.mp3.
  • Seite 57 BEI AUFNAHME (Forts.) KLANGEFFEKT AUFNAHME Drücken Sie D.SOUND während der Aufnahme. Die Anzeige “ “ bewegt sich, und der gewählte Klangeffekt wird auf das Band aufgenommen. •Bei der Aufnahme kann der Klangeffekt nicht über den eingebauten Lautsprecher abgehört werden. Zur Klangeffektüberwachung einen Kopfhörer verwenden.
  • Seite 58 KOPIERMODUS Kopieren vom Camcorder zu einem Videorecorder Stellen Sie die Anschlüsse zwischen Camcorder und Videogerät wie nebenstehend gezeigt her. Siehe auch Seite 23 und 24. Stellen Sie den Schalter VIDEO/MEMORY auf An AV OUT “VIDEO” und dann den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “...
  • Seite 59 Es wird empfohlen, den Camcorder per Netz-/Ladegerät mit Spannung zu versorgen ( S. 10). Wird die Fernbedienung verwendet und sind Aufnahme- und Wiedergabegerät von THOMSON, führen beide Geräte den gleichen Bedienschritt aus. Um dies zu verhindern, die Bedienelemente an beiden Geräten verwenden.
  • Seite 60 Kopieren von auf Band gespeicherten VIDEO/MEMORY- Standbildern auf eine Speicherkarte Schalter Standbilder können von einem Band auf eine Speicherkarte kopiert werden. Legen Sie eine Speicherkarte ( S. 15) und eine Cassette ( S. 13) ein. Wählen Sie im Menü den Schnappschussmodus S.
  • Seite 61 KOPIERMODUS (Forts.) Kopieren von auf Band gespeicherten E-MAIL CLIP REC-Taste bewegten Bildern auf eine Speicherkarte VIDEO/MEMORY- Schalter (Videoclip-Aufnahme) Sie können von Videoaufnahmen Videoclips anfertigen und Sie auf einer Speicherkarte als Dateien abspeichern, die bequem per E-Mail verschickt werden können. Legen Sie eine Speicherkarte ( S.
  • Seite 62 VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Die Vollfunktions-Fernbedienung ist für diesen Camcorder und die grundsätzlichen Laufwerksfunktionen Ihres Videorecorders (Wiedergabe, Stopp, Pause, Umspulen vor-/ Riegel rückwärts) ausgelegt. Zudem sind zusätzliche Wiedergabefunktionen verfügbar. Einlegen der Batterien In die Fernbedienung müssen 2 Batterien (R03/AAA) eingelegt werden. Siehe “Allgemeine Batterie- Sicherheitshinweise”...
  • Seite 63 VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG (Forts.) & Funktionen Tasten Camcorder-Hauptschalter in Camcorder-Hauptschalter in Position “ ” oder “ ”. Position “ ”. Fernbediensignal-Fenster Gibt das Fernbediensignal ab. Zoomtasten (T/W) Ein-/Auszoomen ( S. 20) Ein-/Auszoomen ( S. 63) Anzeigetaste (DISPLAY) — S. 24, 57, 69 Versetzungstaste (SHIFT) —...
  • Seite 64 Zeitlupenwiedergabe FUNKTION: AUFGABE: Video-Zeitlupenwiedergabe in Vorwärts- oder Rückwärts- richtung. BEDIENUNG: 1) Zum Wechsel von normaler Wiedergabe auf Zeitlupe die Taste SLOW (9 oder 0) für mehr als 2 Sekunden gedrückt halten. Nach ca. 5 Minuten (ca. 20 Sek. bei einer 80-Minuten-Cassette) Zeitlupe rückwarts bzw. vorwärts wird automatisch auf normale Wiedergabe umgeschaltet.
  • Seite 65 VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG (Forts.) PLAYBACK Wiedergabe-Effekte FUNKTION: EFFECT-Menü AUFGABE: Ermöglicht das Hinzufügen eines Spezialeffektes bei der Video-Wiedergabe. BEDIENUNG: 1) Die Wiedergabe mit Taste PLAY (4) starten. 2) Sicherstellen, dass die Fernbedienung auf den Fernbediensensor am Camcorder weist. Dann die Taste EFFECT drücken.
  • Seite 66 Nachvertonung Anzeige Nachvertonungs- Eine Audio-Aufnahme, die im 12-Bit-Modus hergestellt bereitschaft wurde, kann nachvertont werden ( S. 40). HINWEISE: Die Nachvertonung ist für ein im 16-Bit-Modus, ein in LP- Geschwindigkeit bespieltes Band oder unbespielte Bandabschnitte nicht möglich. Soll die Nachvertonung bei Bildüberwachung über den TV- Bildschirm erfolgen, die erforderlichen Anschlüsse S.
  • Seite 67 VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG (Forts.) Nachvertonung mit Digital-Klangeffekten Anzeige Nachvertonungs- Laden Sie die mitgelieferte Speicherkarte ( S. 15), bereitschaft und führen Sie die Schritte 1 und 2 auf Seite 65 D.SOUND durch. Drücken Sie MENU an. Das Menü wird angezeigt. Index-Bildmenü APPLAUSE für Klangeffekte Drücken Sie + oder –, um “...
  • Seite 68 Insert-Schnitt In ein bereits bespieltes Band kann ein neuer Aufnahmeabschnitt eingefügt werden, wobei das Anzeige ursprüngliche Videosignal durch das neue Videosignal ersetzt wird. Am Schnitteinstieg/-ausstieg treten hierbei nur minimale Bildbeeinträchtigungen auf. Das Audiosignal wird unverändert beibehalten. HINWEISE: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung der folgenden Schritte, dass für den Menüeintrag ”TIME CODE”...
  • Seite 69 Nun sind Sie für den Ramdom Assemble- HITACHI Schnitt vorbereitet. WICHTIG Obwohl die Multi Brand-Fernbedienung mit Videorecordern der Firma THOMSON und anderer Hersteller kompatibel ist, kann sie ggf. für Ihren Videorecorder nicht oder nur eingeschränkt geeignet GOLDSTAR sein. SAMSUNG...
  • Seite 70 STELLEN SIE DIE ERFORDERLICHEN ANSCHLÜSSE HER Siehe auch Seite 23 und 24. Bei Anschluss an einen THOMSON Video- Recorder mit Fernsteuer-Pause-Eingang ..Schließen Sie das Schnittsteuerkabel an die Fernsteuer-PAUSE-Buchse an. Bei Anschluss an einen THOMSON Video- Recorder mit R.A.EDIT-Buchse (ohne Fernsteuer- Pause-Eingang) .
  • Seite 71 VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG (Forts.) WÄHLEN SIE GEEIGNETE SCHNITTSZENEN AUS Schnittszene Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbediensensor R.A.-Schnitt-Menü MODE am Camcorder aus. Drücken Sie dann auf der – – – – : – – ~ Fernbedienung erst PLAY (4) und dann R.A.EDIT ON/ OFF.
  • Seite 72 AUTOMATISCHE VIDEORECORDER- MODE R.A.-Schnitt-Menü 00 : 2 5 ~ 02 : 05 – – SCHNITTAUFNAHME 07 : 18 ~ 08 : 31 – – – – – – 0 3 : 33 ~ 05 : 53 09 : 30 ~ 13 : 15 Spulen Sie das Band im Camcorder zum Beginn der 15 :...
  • Seite 73 VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG (Forts.) Erhöhte Schnittgenauigkeit Schnittszene 1 Je nach Videorecordermodell kann der Wechsel von Aufnahmepause auf Aufnahme leicht verzögert erfolgen. R.A.-Schnitt-Menü MODE – – – – : – – ~ Selbst wenn Camcorder und Videorecorder den Schnittvorgang zeitgleich auslösen, kann infolge dieser Verzögerung ein minimaler Abschnitt der Schnittszene fehlen oder nicht beabsichtigtes Aufnahmematerial hinzugefügt werden.
  • Seite 74 SYSTEM-ANSCHLÜSSE [A]Anschluss mittels USB-Kabel USB-Kabel (nicht mitgeliefert) USB-Buchse An USB ODER [B] Anschluss mittels DV-Kabel DV-Kabel An DV (nicht mitgeliefert) DV-Buchse Kabelfilter Kabelfilter PC mit DV-Anschluss Die Abdeckung aufklappen. Anschluss an einen Personal Computer HINWEISE: Es wird empfohlen, den Camcorder per Netz-/ Ladegerät mit Spannung zu versorgen ( S.
  • Seite 75 BEZUGSANGABEN BEZUGSANGABEN INHALT EINZELHEITEN ............75 STÖRUNGSSUCHE ..........76 – 81 PFLEGE UND INSTANDHALTUNG ........82 GERÄTEÜBERSICHT ..........83 – 90 Andock-Station ............83 Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen ....84 – 85 Anzeigen ............86 – 90 VORSICHTSMASSNAHMEN ........91 – 93 STICHWORTVERZEICHNIS ........
  • Seite 76 EINZELHEITEN B E T R I F F T E R L Ä U T E R U N G E N Den Ladebetrieb im Umgebungstemperaturbereich zwischen 10° C Spannungs- und 35° C durchführen. (Die ideale Umgebungstemperatur für den versorgung Ladebetrieb liegt zwischen 20°...
  • Seite 77 STÖRUNGSSUCHE Falls die Störung nach Durchführung der aufgelisteten Abhilfemaßnahmen weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren THOMSON Service. Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputer-gesteuertes Gerät. Externe Störsignale und Interferenzen (TV- Gerät, Radio etc.) können Funktionsbeeinträchtigungen verursachen. In diesem Fall die Spannungsquelle abtrennen (Batteriesatz, Netz-/Ladegerät etc.) und einige Minuten warten.
  • Seite 78 STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 9. Die Kurzaufnahme endet vor 9. • Im Menü ist für die Kurzauf- 9. • Im Menü den Einstellstatus Ablauf von 5 Sekunden. nahme der Status “ANIM.” “5S” wählen ( S. 46). eingestellt. 10. Der Schnappschuss-Modus 10.
  • Seite 79 STÖRUNGSSUCHE (Forts.) STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 18. Der Bildüberblendeffekt 18. • Beim Schnitt liegt der Ausstieg 18. • Wählen Sie den Bildüber- (Wisch-/Auflöseblende) der letzten Schnittszene vor. blendeffekt bereits vor der arbeitet nicht. • Nach Eingabe der letzten Aufnahme an. Die Überblen- Schnittszene wurde der dung wird hierauf automatisch Hauptschalter auf “OFF”...
  • Seite 80 LCD-Monitorbildschirms das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, erscheinen die LCD-Monitor-Bildsignale stark abgedunkelt. Wenden Sie sich an Ihren THOMSON Service. 31. Starke Erwärmung der LCD- 31. • Dies wird durch den LCD- 31. • Schließen Sie den LCD- Monitor-Rückseite. Leuchtschirm verursacht.
  • Seite 81 STÖRUNGSSUCHE (Forts.) STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 33. • Bitte lesen Sie die ent- 33. LCD-Monitor- oder 33. • Es wurden gleichzeitig AE- sprechenden Kapitel (AE- Sucheranzeigen blinken. Programm-Bildeffekte sowie Programm-Bildeffekte, Fader- Fader- und Wischeffekte oder und Wischeffekte, der Bildstabilisiermodus Bildstabilisiermodus) in dieser gewählt, die nicht zusammen arbeiten.
  • Seite 82 Camcorder erneut verwenden. Falls die Anzeige trotz wiederholter Ausführung dieser Abhilfeschritte beibehalten wird, wenden Sie sich bitte an Ihren THOMSON Service. 45. Die Ladeanzeige des Netz-/ 45. • Die Batteriesatztemperatur ist 45. • Ein Batteriesatz sollte bei Ladegeräts leuchtet nicht.
  • Seite 83 PFLEGE UND INSTANDHALTUNG Nach dem Gebrauch Reinigen des Camcorders Schalten Sie den Camcorder aus. Verwenden Sie zur äußeren Reinigung ein weiches fusselfreies Tuch. Bei starker Verschmutzung ein mit mildem Seifenwasser befeuchtetes Tuch verwenden. Schieben und halten Sie den OPEN/EJECT- Anschließend trockenreiben. Riegel in Pfeilrichtung nach unten und klappen Sie dann die Cassettenfachklappe nach außen, Öffnen Sie den LCD-Monitor.
  • Seite 84 GERÄTEÜBERSICHT Andock-Station 1 Mehrfach-Steckverbinder 5 Schraubenkopf ........S. 24 Dient der Anschlussverbindung zwischen Zum Aufschrauben des Camcorders im Andock-Station und Camcorder. Die Kontakte Uhrzeigersinn festziehen. niemals mit den Fingern berühren oder mit einem 6 Schnittsteuerbuchse [EDIT] ....S. 69 harten Gegenstand etc. in Berührung bringen. Hier bei Random Assemble-Schnitt ein Wenn die Kontaktstifte beschädigt sind, ist der Schnittsteuerkabel anschließen ..
  • Seite 85 GERÄTEÜBERSICHT Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen 0 ! @ &...
  • Seite 86 Bedienelemente Anschlüsse 1 Taste für die Aufnahme von E-Mail-Clips Die Buchse befindet sich unter der [E-MAIL CLIP REC] ......... S. 60 Buchsenabdeckung. 2 Menüwahl-/Einstelltaste ......S. 39 ) AV-Ausgang [AV OUT] ........S. 23, 57, 69 3 •+, – -Taste ..........S.
  • Seite 87 GERÄTEÜBERSICHT Anzeigen LCD-Monitor-/Sucheranzeigen bei Video-Aufnahme Erscheint bei aktiviertem Breitformat- oder Cinema- Modus. S. 41) Zeigt den gewählten Fader-/Wischblendeneffekt S. 49, 50) Dreht sich bei Bandlauf. S. 19) LP 50 Zeigt die Aufnahmegeschwindigkeit (SP oder LP) an. S. 14) Zeigt die Bandrestzeit an. S.
  • Seite 88 LCD-Monitor-/Sucheranzeigen bei Video- und D.S.C.-Aufnahme 40 x PHOTO I GHT 2 0 . 1 Erscheint bei auf “ ” gestelltem Hauptschalter. Erscheint bei Blendenverriegelung. S. 53) S. 17) Erscheint bei aktiviertem Bildstabilisierer (“DIS”). Erscheint, wenn für “GAIN UP” der S. 40) Einstellstatus “AUTO”...
  • Seite 89 GERÄTEÜBERSICHT Anzeigen (Forts.) LCD-Monitor-/Sucheranzeigen bei Video-Wiedergabe Zeigt den Audiomodus an. S. 43, 45) Erscheint bei Leerabschnitte-Suchlauf. ( S. 25) Zeigt den gewählten Digital-Klangeffekt an. S. 31, 55) Zeigt die Aufnahmegeschwindigkeit an.( S. 14) Erscheint bei Bandlauf. : Wiedergabe 3 : Vorspulen/Bildsuchlauf vorwärts 2 : Rückspulen/Bildsuchlauf rückwärts SEARCH : Pause...
  • Seite 90 Warnanzeigen Anzeigen Funktion Zeigt die Batteriesatz-Restleistung an. Restleistung: Hoch Restleistung: Erschöpft Wenn der Batteriesatz nahezu keine Leistung mehr abgibt, blinkt die Anzeige . Bei erschöpftem Batteriesatz wird der Camcorder automatisch ausgeschaltet. Erscheint, wenn keine Cassette eingelegt ist. S. 13) Erscheint, wenn die eingelegte Cassette schreibgeschützt (Schreibschutz- CHECK TAPE’S ERASE schieber auf “SAVE”) ist und der Camcorder zur Videoaufnahme verwendet PROTECTION TAB...
  • Seite 91 MODE REMOVE AND Wenn die Anzeige erlischt, kann der Camcorder erneut verwendet werden. REATTACH BATTERY Falls die Anzeige nicht erlischt, wenden Sie sich bitte an Ihren THOMSON Service. Erscheint, wenn der Camcorder innerhalb von 60 Sekunden die eingelegte Speicherkarte nicht identifizieren kann. Die Speicherkarte entnehmen und CARD ERROR! nochmals einlegen.
  • Seite 92 VORSICHTSMASSNAHMEN Allgemeine Batterie-Sicherheitshinweise Batteriesätze Wenn die Fernbedienung bei einwandfreier Bei dem mitgelieferten Handhabung nicht arbeitet, sind die Batterien Batteriesatz handelt es sich verbraucht und müssen gegen frische Batterien um eine Lithium-Ionen- Kontakte ausgetauscht werden. Ausführung. Bitte lesen Sie vor der Ingebrauchnahme Ausschließlich die folgende Batterieausführung des Batteriesatzes die verwenden: R03 (AAA) x 2...
  • Seite 93 VORSICHTSMASSNAHMEN (Forts.) Cassetten LCD-Monitor Bitte beachten Sie die folgenden Angaben zur ein- 1. Zur Vermeidung von LCD-Monitor-Schäden wandfreien Handhabung und Lagerung Ihrer NIEMALS: Cassetten : ..starken Druck auf den LCD-Monitor ausüben..den Camcorder mit nach unten weisendem 1. Bei Cassettengebrauch . . . LCD-Monitor ablegen.
  • Seite 94 Falls nach einem Reinigungsvorgang weiterhin Bei einer schwerwiegenden Betriebsstörung den Verschmutzungsprobleme auftreten, wenden Sie Camcorder auf keinen Fall benutzen. Wenden sich bitte an Ihren THOMSON Fachhändler. Sie sich umgehend an Ihren THOMSON Die Kopftrommel und das Laufwerk unterliegen Fachhändler. Schmutzeinwirkungen und Abnutzungserscheinungen.
  • Seite 95 STICHWORTVERZEICHNIS AE-Programm-Bildeffekte ...... S. 47, 48 Eigenportraitaufnahme ........ S. 20 Anschlüsse ....S. 9, 10, 23, 57, 58, 69, 73 Einzelbildfortschaltung ....... S. 63 Audio-Modus ......... S. 40, 43, 45 Audiokanäle (links/rechts) ......S. 45 Fader-Effekt .......... S. 49, 50 Aufnahmebereitschaft .........
  • Seite 96 Nachtsichtmodus ........S. 47 Technische Daten ......... S. 96, 97 Nachvertonung .......... S. 65 Tele-Makro ..........S. 40 Netz-/Ladegerät ........S. 9, 10 Trickfilmeffekt ..........S. 40 Random Assemble-Schnitt ....S. 68 – 72 Uhrenbatterie (eingebaut) ......S. 12 Rotlicht ..........S.
  • Seite 97 TECHNISCHE DATEN Camcorder Allgemein Spannungsversorgung : 6,3 V Gleichstrom (bei Netz-/Ladegerät) 7,2 V Gleichstrom (bei Batteriebetrieb) Leistungsaufnahme Bei ausgeschaltetem LCD-Monitor und eingeschaltetem Sucher : Ca. 4,1 W Bei eingeschaltetem LCD-Monitor und ausgeschaltetem Sucher : Ca. 5,0 W Abmessungen (B x H x T) : 43 mm x 115 mm x 80 mm (bei eingeklapptem LCD-Monitor und vollständig eingeschobenem Sucher)
  • Seite 98 Anschlüsse : 1 Vss, 75 Ω, analog Videoausgang Audioausgang : 300 mV (eff.), 1 kΩ, analog, Stereo Eingang/Ausgang : 4-pol. nach IEEE 1394 Netz-/Ladegerät ACD270 Spannungsversorgung : 110 V bis 240 V Netzstrom, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme : 23 W Nennabgabe Laden : 7,2 V Gleichstrom, 1,2 A...
  • Seite 99 HELPLINE THOMSON HELPLINE TH Ihr Kontakt zu THOMSON: 0180 1000 390, ab 16.10.2000 (für Deutschland, Kosten zum Ortstarif). www.thomson-europe.com OMSON...
  • Seite 100 Modell und Seriennummer THOMSON multimedia 46 quai A. Le Gallo 92648 Boulogne Cedex France RCS NANTERRE B 322 019 464 http://www.thomson-europe.com 35162690 © Copyright THOMSON multimedia 2001 LYT0848-002A Adresse des Fachhändlers...