Inhaltszusammenfassung für LEGRAND In One RF 916 50
Seite 1
RF repeater 916 50 Characteristics Supply 110 - 240 V A Frequency 50/60 Hz Radio 868.3 MHz 2 x 1.5 mm² approximately 200 m Range in free fi eld - 20°C to + 65°C...
Do not open up, dismantle, alter or mo- dify the device except where specifi cally required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved by Legrand. Any unautho-...
Seite 3
Description Factory set confi guration Installation indicator light (blue: lit steadily Once connected to the mains the when the product is unlocked) repeater only retransmits messages Installation key (locking/ received from transmitters in factory unlocking the repeater) mode. Learn indicator light (green) Learn key when fi...
Seite 4
Operation The “In One by Legrand” RF repeater is used when the transmitter and the radio receiver are too far apart for them to be able to communicate with each other. Operation of the installation with one repeater Operation of the installation with two repeaters...
Seite 5
Creation of a scenario in an installation with repeater 1) Unlock the repeater 2) Just like the other receivers, the repeater will be associated with transmitters by following the scenario learning, modi- fication or deletion procedures. The correct operation (sufficient range, etc.) is checked by the state of the «LEARN” indicator lights during this learning phase.
Seite 6
Operation (cont.) Legend The indicator light The indicator lamp The indicator light The indicator light The indicator goes out is lit blinks slowly blinks rapidly light fl ashes Install./ LEARN LEARN LEARN Transmitter Repeater Receiver indicator indicator indicator light lights light...
Seite 8
Operation (cont.) Install./ LEARN LEARN LEARN Transmitter Repeater Receiver indicator indicator indicator light light lights Check that the LEARN indicator light is switched off, otherwise the receiver and the repeater are too far apart.
Seite 9
Operation (cont.) Example of scenario modifi cation: Run two switches without neutral Receiver Receiver Transmitter RF repeater RF switch without RF switch without RF lighting scenario switch E.g. 916 50 neutral neutral 300 W 300 W...
Seite 10
Operation (cont.) Install./ LEARN LEARN LEARN LEARN Transmitter Repeater Receiver indicator indicator indicator indicator light light light lights Receiver 1 Open the scenario Receiver 2...
Seite 13
Operation (cont.) Erasing a transmitter known by the repeater. Return to factory mode 10 s Return of the product to factory confi guration.
Seite 14
Operation (cont.) To make sure that the repeater learns a control correctly, the blinking of the installation LED is noted for each RF message. PROBLEM CAUSE SOLUTION The Learn indicator light comes on for Learning is impossible. Install compatible products. 5 seconds.
Funkverstärker 916 50 Technische Daten Stromversorgung 110 - 240 V A Frequenz 50/60 Hz Funksignal 868,3 MHz 2 x 1,5 mm Reichweite ca. 200 m im Freifeld -20°C bis +65°C...
Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise nicht öffnen, zerlegen, bes- chädigen oder abändern. Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand geschultes und aner- kanntes Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Er- satz- und Gewährleistungsansprüche.
Beschreibung Werkseinstellung Installations-Leuchtdiode (blau / leuchtet Ab dem Anschluss an das Stromnetz ständig, wenn das Gerät entsperrt ist) sendet der Verstärker nur die von den Sendern im Werksmodus empfangenen Installations-Taste Funkmeldungen weiter. (Sperrung/Entsperrung des Verstärkers) Learn-Leuchtdiode (grün) Learn-Taste beim ersten Drücken Beim zweiten Drücken hat sie die Funktion einer...
Funktionsweise Der „In One by Legrand“ Funkverstärker wird benutzt, wenn die Entfernung zwischen dem Funksender und -empfänger für die Funkverbindung zu groß ist. Funktionsweise der Installation mit einem Verstärker Funktionsweise der Installation mit zwei Verstärkern 1. Verstärker 2. Verstärker Wahl der Position des RF/ RF// Schalters: Es wird empfohlen, den Schalter defaultmäßig auf RF// zu lassen, d.h.
Seite 19
Erstellung eines Szenarios in einer Installation mit Verstärker 1) Den Verstärker entsperren. 2) Der Verstärker wird genau wie die anderen Empfänger durch Abwicklung der Abläufe zum Einlernen, Ändern oder Löschen eines Szenarios mit den Sendern verknüpft. Die Kontrolle der ordnungsgemäßen Funktion (ausreichende Reichweite, usw.) wird durch den Status der LEARN-Leuchtdioden während dieser Einlernphase gewährleistet.
Seite 20
Funktionsweise (Fortsetzung) Zeichenerklärung Die Leuchtdiode Die Leuchtdiode Die Leuchtdiode Die Leuchtdiode Die Leuchtdiode erlischt. leuchtet. blinkt langsam. blinkt schnell. leuchtet auf. Inst./ LEARN- LEARN- LEARN- Sender Leucht - Verstärker Empfänger Leucht - Leucht - - diode - diode - dioden...
Seite 22
Funktionsweise (Fortsetzung) Inst./ LEARN- LEARN- LEARN- Sender Verstärker Empfänger Leucht - Leucht - Leucht - - diode - diode - dioden Prüfen, dass die LEARN-Leuchtdiode erloschen ist, andernfalls ist die Entfernung zwischen dem Empfänger und dem Verstärker zu groß.
Seite 23
Funktionsweise (Fortsetzung) Beispiel für die Änderung des Szenarios: Steuerung von zwei Funkschaltern ohne Nullleiter Empfänger Empfänger Sender Funkverstärker Funkschalter ohne Funkschalter ohne Funk- z.B.: 916 50 Nullleiter Nullleiter Beleuchtungsszenarioschalter 300 W funkgesteuert 300 W funkgesteuert...
Seite 27
Funktionsweise (Fortsetzung) Löschen eines vom Verstärker erkannten Senders. Rücksetzen auf die Werkseinstellung 10 s Rücksetzen des Geräts auf die Werkseinstellung.
Seite 28
Funktionsweise (Fortsetzung) Um zu prüfen, ob ein Steuerbefehl ordnungsgemäß vom Verstärker eingelernt wurde, beobachtet man das Blinken der Installations-LED bei jeder Funkmeldung. FEHLER URSACHE FEHLERBEHEBUNG Die Learn-Leuchtdiode leuchtet für 5 Der Einlernvorgang kann nicht Kompatible Geräte installieren. Sekunden auf. durchgeführt werden. Die Learn-Leuchtdiode leuchtet für 10 Die Anzahl der gespeicherten Sender Nicht benutzte Szenarien löschen.
Repetidor RF 916 50 Características Alimentación 110 - 240 V A Frecuencia 50/60 Hz Radio 868,3 MHz 2 x 1,5 mm alrededor de 200 m Alcance en campo libre - 20 °C a + 65 °C...
No abrir, desmontar, alterar o modifi car el aparato salvo que esto se indique es- pecífi camente en el manual. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por Legrand. Cual- quier apertura o reparación no autorizada anula la integridad de las responsabilida- des, derechos a sustitución y garantías.
Descripción Confi guración de fábrica Indicador luminoso de instalación (azul : encendido Una vez que se enchufa a la red, el fi jo cuando el producto está desbloqueado) repetidor vuelve a emitir únicamente los mensajes recibidos de los emisores en Botón de instalación modo fábrica.
Seite 32
Funcionamiento El repetidor RF “In One by Legrand” se utiliza cuando la distancia que separa el emisor del receptor de radio es demasiado importante para que puedan comunicarse juntos. Funcionamiento de la instalación con 1 repetidor Funcionamiento de la instalación con 2 repetidores 1er Repetidor 2º...
Seite 33
Creación de un escenario en una instalación con repetidor 1) Desbloquear el repetidor 2) El repetidor, al igual que los demás receptores, se asociará a los emisores desarrollando los procedimientos de apren- dizaje, de modificación o de supresión de un escenario. El control del buen funcionamiento (alcance suficiente, etc.) está...
Seite 34
Funcionamiento (continuación) Leyenda El indicador El indicador luminoso El indicador El indicador luminoso El indicador luminoso luminoso se apaga. luminoso se enciende. parpadea lentamente. parpadea rápido. emite destellos. Indicadores Indicador Indicador luminosos luminoso luminoso Emisor Repetidor Receptor Instal./ LEARN LEARN LEARN...
Seite 36
Funcionamiento (continuación) Indicadores Indicador Indicador luminosos Emisor Repetidor Receptor luminoso Instal./ luminoso LEARN LEARN LEARN Verifi car que el indicador luminoso LEARN esté apagado, de lo contrario la distancia entre el receptor y el repetidor será demasiado importante.
Seite 37
Funcionamiento (continuación) Ejemplo de modifi cación del escenario: Pilotar 2 interruptores sin neutro Receptor Receptor Emisor Repetidor RF Interruptor sin Interruptor sin Interescenario de iluminación Ej.: 916 50 neutro neutro radio 300 W radio 300 W radio.
Seite 41
Funcionamiento (continuación) Supresión de un emisor conocido por el repetidor. Retorno a modo fábrica 10 s Retorno del producto a confi guración de fábrica.
Seite 42
Funcionamiento (continuación) Para asegurarse de que un repetidor aprenda un mando correctamente, se observa el parpadeo del LED de instalación en cada mensaje RF . PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El indicador luminoso Learn se El aprendizaje es imposible. Instalar productos compatibles. enciende durante 5 segundos.
Seite 43
Αναμεταδότης ραδιοσυχνοτήτων 916 50 Χαρακτηριστικά Τροφοδοσία 110 - 240 V A Συχνότητα 50/60 Hz Ραδιοσυχνότητα 868,3 MHz 2 x 1,5 mm περίπου 200 m σε Εμβέλεια ελεύθερο πεδίο - 20°C έως + 65°C...
χώρο τοποθέτησης του προϊόντος. Μην ανοίγετε, αποσυναρμολογείτε, τροποποιείτε ή επεμβαίνετε στο προϊόν εκτός κι αν υπάρχουν σαφείς σχετικές οδηγίες στο εγχειρίδιο. Όλα τα προϊόντα της Legrand πρέπει να ανοίγονται και να επισκευάζονται αποκλειστικά από εκπαιδευμένο και εξουσιοδοτημένο από τη Legrand προσωπικό. Οποιαδήποτε επέμβαση...
Περιγραφή Εργοστασιακή ρύθμιση Φωτεινή ένδειξη εγκατάστασης (μπλε: ανάβει με τη σύνδεσή του στο δίκτυο σταθερά όταν το προϊόν είναι απασφαλισμένο) ρεύματος, ο αναμεταδότης αναμεταδίδει μόνο τα μηνύματα που λαμβάνονται από Κουμπί εγκατάστασης πομπούς με εργοστασιακή ρύθμιση. (ασφάλιση/απασφάλιση αναμεταδότη) Φωτεινή ένδειξη εκμάθησης...
Λειτουργία Ο αναμεταδότης ραδιοσυχνοτήτων “In One by Legrand” χρησιμοποιείται όταν η απόσταση που χωρίζει τον πομπό από τον δέκτη ραδιοσυχνοτήτων είναι πολύ μεγάλη και δεν μπορούν να επικοινωνήσουν. Λειτουργία εγκατάστασης με 1 αναμεταδότη Λειτουργία εγκατάστασης με 2 αναμεταδότες αναμεταδότης αναμεταδότης...
Seite 47
Δημιουργία σεναρίου σε εγκατάσταση με αναμεταδότη 1) Απασφαλίστε τον αναμεταδότη 2) Ο αναμεταδότης όπως και οι άλλοι δέκτες θα συσχετιστεί με τους πομπούς με εκτέλεση των διαδικασιών εκμάθησης, τροποποίησης ή διαγραφής ενός σεναρίου. Ο έλεγχος της σωστής λειτουργίας (επαρκής εμβέλεια, κ.λπ…) διασφαλί- ζεται...
Seite 48
Λειτουργία (συνέχεια) Επεξήγηση Η φωτεινή Η φωτεινή ένδειξη Η φωτεινή ένδειξη Η φωτεινή ένδειξη Η φωτεινή ένδειξη ένδειξη κάνει σβήνει είναι αναμμένη αναβοσβήνει αργά αναβοσβήνει γρήγορα αναλαμπές Φωτεινή Εγκατάσταση Φωτεινή φωτεινών Πομπός ένδειξη Αναμεταδότης Δέκτης ένδειξη ενδείξεων/ LEARN LEARN LEARN...
Seite 49
Λειτουργία (συνέχεια) Εγκατάσταση Φωτεινή Φωτεινή φωτεινών ένδειξη ένδειξη Πομπός Αναμεταδότης Δέκτης ενδείξεων/ LEARN LEARN LEARN...
Seite 50
Λειτουργία (συνέχεια) Εγκατάσταση Φωτεινή Φωτεινή φωτεινών ένδειξη ένδειξη Πομπός Αναμεταδότης Δέκτης ενδείξεων/ LEARN LEARN LEARN Επαληθεύστε ότι η φωτεινή ένδειξη LEARN είναι σβηστή, αλλιώς η απόσταση μεταξύ δέκτη και αναμεταδότη είναι υπερβολικά μεγάλη.
Seite 51
Λειτουργία (συνέχεια) Παράδειγμα τροποποίησης του σεναρίου: Ελέγξτε 2 διακόπτες χωρίς ουδέτερο Δέκτης Δέκτης Πομπός Αναμεταδότης Διακόπτης χωρίς Διακόπτης χωρίς Διασενάριο φωτισμού ραδιοσυχνοτήτων ουδέτερο ουδέτερο ραδιοσυχνοτήτων π.χ.: 916 50 300 W ραδιοσυχνοτήτων 300 W ραδιοσυχνοτήτων...
Seite 52
Λειτουργία (συνέχεια) Εγκατάσταση Φωτεινή Φωτεινή Φωτεινή φωτεινών ένδειξη Αναμεταδότης Πομπός Δέκτης ένδειξη ένδειξη ενδείξεων/ LEARN LEARN LEARN LEARN Δέκτης 1 Ανοίξτε το σενάριο Δέκτης 2...
Seite 55
Λειτουργία (συνέχεια) Διαγραφή πομπού που αναγνωρίζεται από τον αναμεταδότη. Επαναφορά στην εργοστασιακή ρύθμιση 5 δευτ. 10 δευτ. Επαναφορά του προϊόντος στην εργοστασιακή ρύθμιση.
Seite 56
Λειτουργία (συνέχεια) Για να διασφαλίσετε ότι η εκμάθηση μίας εντολής έχει γίνει σωστά από τον αναμεταδότη, παρατηρήστε το αναβόσβημα της λυχνίας LED εγκατάστασης σε κάθε μήνυμα ραδιοσυχνοτήτων. ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ Η φωτεινή ένδειξη Learn ανάβει για 5 Η εκμάθηση δεν είναι δύνατη. Εγκαταστήστε...
Seite 57
RF jelismétlő 916 50 Jellemzők Áramellátás 110 - 240 V A Frekvencia 50/60 Hz Rádiófrekvencia 868,3 MHz 2 x 1,5 mm megközelítőleg 200 m Hatótávolság akadálymentes terepen -20°C – 65°C...
Felszerelés előtt olvassa el a használati utasítást, vegye figyelembe a termékspe- cifikus szerelési körülményeket. Ne szedje szét a terméket. Legrand ter- méket kizárólag a Legrand által képzett és elismert szakember szedheti szét és javíthatja meg. Illetéktelen személy által történt beavatkozás esetén minden ga-...
Seite 59
Leírás Gyári beállítás az elektromos hálózatra való Beszerelési jelzőlámpa (kék: folyamatosan csatlakoztatás pillanatától a jelismétlő ég amikor a termék ki van nyitva) kizárólag a gyári módban található Beszerelési gomb (a adóberendezésektől kapott jeleket jelismétlő kinyitása / továbbítja. bezárása) Learn jelzőlámpa (zöld) Learn gomb első...
Seite 60
Működés Az „In One by Legrand” rádiófrekvencia jelismétlő akkor használatos, amikor az adóberendezést és a rádiófrekvenciás vevőberendezést elválasztó távolság túl nagy ahhoz, hogy ezek kommunikálni tudjanak egymással. A berendezés működése 1 jelismétlővel A berendezés működése 2 jelismétlővel 1. jelismétlő 2. jelismétlő...
Seite 61
Műveletsor létrehozása egy jelismétlővel felszerelt berendezésben 1) Nyissa ki a jelismétlőt 2) A jelismétlő, csakúgy mint a többi vevőberendezés az adóberendezésekhez lesz hozzárendelve a műveletsor betanítási, módosítási vagy törlési folyamatainak elvégzésével. A megfelelő működés ellenőrzését (megfelelő hatótávolság stb.) a „LEARN” jelzőlámpák állapotának megtekintésével lehet elvégezni a betanítási folyamat ezen szakaszában. 3) Zárja be a jelismétlőt (művelet nélkül a termék automatikusan bezáródik 20 perc elteltével).
Seite 62
Működés (folytatás) Jelmagyarázat A jelzőlámpa A jelzőlámpa ég A jelzőlámpa lassan A jelzőlámpa gyorsan A jelzőlámpa kikapcsol villog villog villan LEARN LEARN Beszerelési/ LEARN jelző- jelző- Adóberendezés Jelismétlő Vevőberendezés jelzőlámpák -lámpa -lámpa...
Seite 64
Működés (folytatás) LEARN LEARN Beszerelési/ jelző- jelző- LEARN Adóberendezés Jelismétlő Vevőberendezés jelzőlámpák -lámpa -lámpa Ellenőrizze, hogy a LEARN jelzőlámpa ki van-e kapcsolva. Ellenkező esetben a vevőberendezés és a jelismétlő közötti távolság túl nagy.
Seite 65
Működés (folytatás) Példa műveletsor módosítására: 2 semleges állás nélküli kapcsoló vezérlése Vevőberendezés Vevőberendezés Adóberendezés Rádiófrekvencia 300 W-os, semleges 300 W-os, semleges Rádiófrekvenciás világítás- jelismétlő állás nélküli állás nélküli műveletsor kapcsoló Például: 916 50 rádiófrekvenciás rádiófrekvenciás kapcsoló kapcsoló.
Seite 66
Működés (folytatás) LEARN Beszerelési/ LEARN LEARN Adóberendezés jelző- Jelismétlő Vevőberendezés LEARN jelző- jelző- -lámpa -lámpa jelzőlámpák -lámpa 1-es vevőberendezés Nyissa meg a műveletsort 2-es vevőberendezés...
Seite 69
Működés (folytatás) Egy jelismétlő által ismert adóberendezés törlése. Visszaállás gyári beállításra 5 másodperc 10 másodperc A termék gyári konfigurációra áll vissza.
Seite 70
Működés (folytatás) A vezérlés jelismétlő általi megfelelő megtanulását úgy ellenőrizheti, hogy a beszerelési LED minden rádiófrekvenciás üzenetnél villog. PROBLÉMA MEGOLDÁS A Learn jelzőlámpa 5 másodpercen A betanítás lehetetlen. Szereljen be kompatíbilis termékeket. keresztül világít. A Learn jelzőlámpa 10 másodpercen Az elmentett adóberendezések száma Törölje a nem használt műveletsorokat.
Seite 71
Wzmacniak RF 916 50 Parametry Zasilanie 110 - 240 V A Częstotliwość 50/60 Hz Radio 868,3 MHz 2 x 1,5 mm Zasięg około 200 m w pustym polu - 20°C do + 65°C...
Wszys- tkie produkty Legrand mogą być otwierane i naprawiane wyłącznie przez pracowników pr- zeszkolonych i upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie lub naprawa dokonane bez od- powiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej odpowiedzialności, powoduje utratę...
Część opisowa Ustawienia fabryczne Kontrolka instalacyjna (niebieska: świeci się po podłączeniu do sieci, wzmacniak na stałe, gdy produkt jest odblokowany) ponownie emituje wyłącznie komuni- katy odebrane z nadajników w trybie Przycisk instalacyjny fabrycznym. (zablokowanie/ odblokowanie wzmacniaka) Kontrolka Learn (zielona) Przycisk Learn przy pierwszym naciśnięciu Przy drugim naciśnięciu, pełni on funkcję...
Seite 74
Działanie Wzmacniak RF „In One by Legrand» jest stosowany, gdy odległość między nadajnikiem a odbiornikiem radiowym jest zbyt duża, aby zapewnić między nimi łączność. Działanie instalacji z wykorzystaniem 1 wzmacniaka Działanie instalacji z wykorzystaniem 2 wzmacniaków Pierwszy wzmacniak Drugi wzmacniak Wybór pozycji przełącznika RF/ RF//:...
Seite 75
Tworzenie scenariusza w instalacji ze wzmacniakiem 1) Odblokować wzmacniak 2) Wzmacniak, podobnie jak inne odbiorniki, zostanie skojarzony z nadajnikami w czasie procedur zapamiętywania, mody- fikacji lub usuwania scenariusza. Kontrola prawidłowego funkcjonowania (wystarczający zasięg itd.) jest zapewniona dzięki odczytowi stanu kontrolek „LEARN» w fazie zapamiętywania. 3) Zablokować...
Seite 76
Działanie (cd.) Legenda Kontrolka gaśnie Kontrolka jest Kontrolka miga Kontrolka miga Kontrolka błyska włączona wolno szybko Kontrolka Kontrolka Kontrolka Nadajnik Odbiornik Instal./ Odbiornik LEARN LEARN LEARN...
Seite 77
Działanie (cd.) Kontrolka Kontrolka Kontrolka Instal./ Nadajnik Odbiornik Odbiornik LEARN LEARN LEARN...
Seite 78
Działanie (cd.) Kontrolka Kontrolka Kontrolka Nadajnik Odbiornik Odbiornik Instal./ LEARN LEARN LEARN Sprawdzić, czy kontrolka LEARN zgasła. W przeciwnym wypadku odległość między odbiornikiem a wzmacniakiem jest zbyt duża.
Seite 79
Działanie (cd.) Przykład zmiany scenariusza: Sterowanie 2 przełącznikami bez punktu zerowego Odbiornik Odbiornik Nadajnik Wzmacniak RF Radiowy Radiowy przełącznik Radiowy przełącznik Np.: 916 50 przełącznik bez bez punktu scenariuszy oświetlenia punktu zerowego zerowego 300 W. 300 W.
Seite 82
Działanie (cd.) Kontrolka Kontrol- Kontrol- Kontrolka Nadajnik Odbiornik Odbiornik Instal./ LEARN LEARN LEARN LEARN Odbiornik 1 Odbiornik 2...
Seite 83
Działanie (cd.) Usuwanie nadajnika rozpoznawanego przez wzmacniak. Powrót do trybu fabrycznego 5 sek. 10 sek. Przywrócenie ustawień fabrycznych produktu.
Seite 84
Działanie (cd.) Aby upewnić się, że polecenie zostało prawidłowo zapamiętane przez wzmacniak, należy obserwować miganie kontrolki instalacyjnej LED przy każdym komunikacie radiowym. PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Kontrolka Learn świeci się przez Zapamiętywanie jest niemożliwe. Zainstalować kompatybilne urządzenia. 5 sekund. Kontrolka Learn świeci się przez Liczba zapisanych nadajników jest Usunąć...
Seite 85
Repetidor RF 916 50 Características Alimentação 110 - 240 V A Frequência 50/60 Hz Rádio 868,3 MHz 2 x 1,5 mm cerca de 200 m em Alcance campo livre - 20°C a + 65°C...
Não abrir, desmontar, alterar ou modifi car o aparelho salvo especifi cação em contrário nas instruções do produto. Todos os pro- dutos Legrand só devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal for- mado e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou reparação não autorizada can- cela todas as responsabilidades, direitos de substituição e garantias.
Seite 87
Descrição Confi guração de fábrica Sinalizador de instalação (azul): Aceso fi xo Após a sua ligação ao sector, o repetidor quando o produto está desbloqueado) volta a emitir unicamente as mensagens recebidas dos emissores em modo Tecla de instalação fábrica. (bloqueio/desbloqueio do repetidor) Sinalizador Learn (verde)
Seite 88
Funcionamento O repetidor RF “In One by Legrand” é utilizado quando a distância que separa o emissor do receptor rádio é demasiado importante para que possam comunicar entre eles. Funcionamento da instalação com 1 repetidor Funcionamento da instalação com 2 repetidores 1.º...
Seite 89
Criação de um cenário numa instalação com repetidor 1) Desbloquear o repetidor 2) O repetidor, como os outros receptores, será associado aos emissores, desfi lando os procedimentos de memorização, de modifi cação e de apagamento de um cenário. O controlo do bom funcionamento (alcance sufi ciente, etc. …) é garantido pelo estado dos sinalizadores “LEARN”...
Seite 90
Funcionamento (continuação) Legenda O sinalizador O sinalizador O sinalizador luminoso pisca luminoso pisca luminoso O sinalizador O sinalizador está lentamente rapidamente acende-se apaga-se aceso Sinaliz Sinaliz. Sinaliz. Emissor Repetidor Receptor Instal./ LEARN LEARN LEARN...
Seite 92
Funcionamento (continuação) Sinaliz Sinaliz. Sinaliz. Emissor Repetidor Receptor Instal./ LEARN LEARN LEARN Verifi que que o sinalizador LEARN está apagado senão a distância entre receptor e o emissor será demasiado elevada.
Seite 93
Funcionamento (continuação) Exemplo de modifi cação do cenário: Pilotar 2 inter sem neutro Receptor Receptor Emissor Repetidor RF Inter sem neutro Inter sem neutro Inter cenário de iluminação Ex.: 916 50 300 W rádio 300 W rádio rádio...
Seite 97
Funcionamento (continuação) Apagamento de um emissor conhecido pelo repetidor. Regresso ao modo fábrica 10 s Regresso do produto à confi guração de fábrica...
Seite 98
Funcionamento (continuação) Para garantir que um comando está correctamente memorizado pelo repetidor, observamos a intermitência da LED de instalação a cada mensagem RF . PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO O sinalizador Learn acende-se durante A memorização é impossível. Instalar produtos compatíveis. 5 segundos. O sinalizador Learn acende-se durante O número de emissores (líderes) Suprimir os cenários em excesso.
Seite 99
Zesilovač RF 916 50 Charakteristické vlastnosti Napájení 110 - 240 V A Kmitočet 50/60 Hz Rádio 868,3 MHz 2 x 1,5 mm asi 200 m na volném Dosah prostranství - 20°C až + 65°C...
Seite 100
Přístroj neotevírejte, nerozebírejte, neu- pravujte a neměňte pokud k tomu neexis- tuje zvláštní pokyn v návodu. Všechny výrobky Legrand smí otevřít a opravovat výhradně pracovníci vyškolení a pověření společností Legrand. Každé neoprávněné otevření nebo oprava má za následek ztrátu všech odpovědností, práv na...
Popis Tovární nastavení Instalační kontrolka (modrá: stále svítí, po připojení do sítě zesilovač vysílá pokud je výrobek odjištěn) pouze sdělení obdržená z vysílačů pra- cujících v režimu továrního nastavení. Tlačítko pro instalaci (zajištění/odjištění zesilovače) Kontrolka Learn (zelená) Tlačítko Learn při prvním stisknutí...
Seite 102
Fungování Zesilovač RF „In One by Legrand“ je používán, pokud je vzdálenost mezi rádio vysílačem a přijímačem příliš velká a neumožňuje jejich vzájemnou komunikaci. Fungování instalace s 1 zesilovačem Fungování instalace s 2 zesilovači 1, Zesilovač 2. Zesilovač Volba polohy přepínače RF / RF //: Doporučujeme ponechat automaticky přepínač...
Seite 103
Vytvoření scénáře v zařízení se zesilovačem 1) Odjistěte zesilovač 2) Zesilovač stejně tak jako ostatní přijímače bude přiřazen k vysílačům a bude postupně otevírat postupy pro nastavení, změnu a vymazání scénáře. Kontrola správného fungování (dostatečný dosah, atd...) je zaručen stavem kontrolek «...
Seite 104
Fungování (pokračování) Vysvětlivky Kontrolka zhasne Kontrolka svítí Kontrolka bliká Kontrolka bliká rychle Kontrolka pomalu probleskuje Kontrol- Kontrol- Kontrolky Vysílač Zesilovač Přijímač instalace / LEARN LEARN LEARN...
Seite 106
Fungování (pokračování) Kontrol- Kontrol- Kontrolky Vysílač Zesilovač Přijímač instalace / LEARN LEARN LEARN Zkontrolujte, zda je kontrolka LEARN zhasnutá; v opačném případě je vzdálenost mezi přijímačem a zesilovačem příliš velká.
Seite 107
Fungování (pokračování) Příklad změny scénáře: Ovládání dvou přepínačů bez nulového vodiče Přijímač Přijímač Vysílač Zesilovač RF Rádiový přepínač bez Rádiový přepínač Rádiový ovladač scénáře Př.: 916 50 nulového vodiče bez nulového vodiče osvětlení 300 W 300 W...
Seite 111
Fungování (pokračování) Vymazání vysílače identifikovaného zesilovačem. Návrat do nastavení výrobcem 10 s Návrat výrobku do továrního nastavení.
Seite 112
Fungování (pokračování) Aby bylo možné kontrolovat správné nastavení ovládání zesilovače, při každém sdělení RF blikne kontrolka LED zařízení. PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ Kontrolka Learn se rozsvítí na 5 Nastavení není možné. Instalujte kompatibilní výrobky. sekund. Kontrolka Learn se rozsvítí na 10 Do paměti je uloženo více než...
Seite 113
Повторитель радиосигнала 916 50 Технические характеристики Питание 110 - 240 В Частота 50/60 Гц РЧ 868,3 МГц 2 x 1,5 mm Дальность около 200 м на свободном действия пространстве от - 20 °C до + 65 °C...
Запрещается вскрывать корпус изделия, а также разбирать, выводить из строя или модифицировать изделие, кроме случаев, оговоренных в инструкции. Вскрытие и ремонт изделий марки Legrand могут выполняться только специалистами, обученными и допущенными к таким работам компанией «ЛЕГРАН». Несанкционированное вскрытие или выполнение ремонтных работ...
Описание Заводские настройки Индикатор установки (синий: горит постоянно - При подключении к сети повторитель устройство разблокировано) передает в режиме заводских настро- ек только сигналы, полученные от Кнопка установки передатчиков. (блокировка/снятие блокировки повторителя) Индикатор Learn (зеленый) При первом нажатии работает как кнопка Learn При...
Работа устройства Повторитель радиосигнала “In One by Legrand” применяется в том случае, если расстояние между передатчиком и радиоприемником превышает их дальность действия, что делает невозможным переда- чу и прием сигналов. Работа установки с 1 повторителем Работа установки с 2 повторителем...
Seite 117
Создание сценария с участием повторителя 1) Разблокировать повторитель. 2) Подключить повторитель к передатчикам, как и другие приемники, в ходе процедур программирования, изменения или удаления сценария. На этапе программирования индикатор “LEARN” обеспечивает контроль работы повторителя (дальность действия и т.д.). 3) Заблокировать повторитель (через 20 минут устройство автоматически будет заблокировано, если в течение этого...
Seite 118
Работа устройства (продолжение) Индикатор Условные обозначения производит серию Индикатор Индикатор горит Индикатор мигает Индикатор мигает с коротких вспышек в выключен с низкой частотой высокой частотой течение 5 с Индика- Инди- Инди- -торы -катор -катор Передатчик Повторитель Приемник устан./ LEARN LEARN LEARN...
Seite 119
Работа устройства (продолжение) Индика- Инди- -торы Инди- -катор Передатчик Повторитель Приемник устан./ -катор LEARN LEARN LEARN...
Seite 120
Работа устройства (продолжение) Индика- Инди- Инди- -торы -катор -катор Передатчик Повторитель Приемник устан./ LEARN LEARN LEARN Индикатор LEARN должен быть выключен. Если индикатор горит, то расстояние между приемником и повторителем превышает максимально допустимое.
Seite 121
Работа устройства (продолжение) Пример изменения сценария: Управление 2 выключателями без нейтрали Приемник Приемник Передатчик Повторитель Радиовыключатель Радиовыключатель Сценарный радиосигнала без нейтрали без нейтрали радиовыключатель Напр.: 916 50 300 Вт 300 Вт.
Seite 122
Работа устройства (продолжение) Индика- Инди- Инди- Инди- -торы -катор Повторитель Передатчик Приемник -катор -катор устан./ LEARN LEARN LEARN LEARN Приемник 1 Запуск сценария Приемник 2...
Seite 123
Работа устройства (продолжение) Индика- Инди- Инди- Инди- -торы -катор Повторитель Передатчик Приемник -катор -катор устан./ LEARN LEARN LEARN LEARN Приемник 1 Приемник 2 Приемник 2 Приемник 2...
Seite 124
Работа устройства (продолжение) Индика- Инди- Инди- Инди- -торы Повторитель Передатчик Приемник -катор -катор -катор устан./ LEARN LEARN LEARN LEARN Приемник 1 Приемник 2...
Seite 125
Работа устройства (продолжение) Удаление связанного с повторителем передатчика. Возврат к заводским настройкам 5 с 10 с Возврат устройства к заводским настройкам.
Seite 126
Работа устройства (продолжение) При получении каждого радиосигнала индикатор установки должен мигать, подтверждая получение команды повторителем. НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА НЕИСПРАВНОСТИ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Индикатор Learn горит в течение 5 Программирование невозможно. Установите совместимые устройства. секунд. Индикатор Learn горит в течение 10 Память переполнена. Количество Удалите...
Seite 127
Rádiovo ovládaný zosilňovač 916 50 Vlastnosti Napätie 110 - 240 V A Frekvencia 50/60 Hz Rádio frekvencia 868,3 MHz 2 x 1,5 mm približne 200 metrov v Dosah priestore bez -20°C až + 65°C...
Seite 128
Všetky výrobky Le- grand môže otvárať a opravovať výlučne personál na to vyškolený a oprávnený spoločnosťou Legrand. Akékoľvek ne- povolené otvorenie alebo oprava rušia akúkoľvek zodpovednosť zo strany Le- grand, ako aj právo na výmenu výrobku a na záruku.
Popis Továrenské nastavenie hneď ako sa zosilňovač pripojí na Kontrolné svetlo inštalácie (modré: stále sieť bude znova vysielať iba správy svieti, keď je výrobok odistený) prijaté od vysielačov, ktoré sú v režime Tlačidlo inštalácie továrenských nastavení. (zaistenie/odistenie zosilňovača) Kontrolné svetlo LEARN (zelené) Tlačidlo Learn pri prvom stlačení...
Seite 130
Prevádzka Rádiovo ovládaný zosilňovač „In One by Legrand“ sa používa, keď je vzdialenosť medzi vysielačom a rádiovo ovládaným prijímačom veľmi veľká, aby mohli medzi sebou komunikovať. Prevádzka inštalácie s 1 zosilňovačom Prevádzka inštalácie s 2 zosilňovačmi 1. zosilňovač 2. zosilňovač...
Seite 131
Vytvorenie scenára v inštalácii so zosilňovačom 1) Odistite zosilňovač 2) Zosilňovač tak isto ako ostatné prijímače bude priradený vysielačom pri procese nastavovania, modifikácie a mazania scenára. Kontrolu správnej prevádzky (dostatočný dosah, atď.) zabezpečuje stav kontrolných svetiel „LEARN“ počas tejto fázy nastavovania. 3) Zaistenie zosilňovača (ak sa výrobok nepoužíva, automaticky sa zaistí...
Seite 132
Prevádzka (pokračovanie) Legenda Kontrolné svetlo Kontrolné svetlo Kontrolné svetlo Kontrolné svetlo bliká Kontrolné svetlo zhaslo svieti bliká pomaly rýchlo preblikuje Kontrolné Kontrolné Kontrolné svetlá svetlo svetlo Vysielač Zosilňovač Prijímač inšt./ LEARN LEARN LEARN...
Seite 133
Prevádzka (pokračovanie) Kontrolné Kontrolné Kontrolné svetlá Vysielač Zosilňovač Prijímač svetlo svetlo inšt./ LEARN LEARN LEARN...
Seite 134
Prevádzka (pokračovanie) Kontrolné Kontrolné Kontrolné svetlá Vysielač Zosilňovač Prijímač svetlo svetlo inšt./ LEARN LEARN LEARN Skontrolujte, či zhaslo kontrolné svetlo LEARN. Ak nezhaslo, vzdialenosť medzi prijímačom a zosilňovačom je veľmi veľká.
Seite 135
Prevádzka (pokračovanie) Príklad zmeny scenára: Ovládanie 2 vypínačov bez nulového vodiča Prijímač Prijímač Vysielač Rádiovo ovládaný Rádiovo ovládaný Rádiovo ovládaný Rádiovo ovládaný vypínač zosilňovač vypínač 300 W bez vypínač 300 W bez scenára osvetlenia Príklad: 916 50 nulového vodiča. nulového vodiča...
Seite 136
Prevádzka (pokračovanie) Kon- Kon- Kontrolné Kontrolné svetlá -trolné -trolné Vysielač Zosilňovač Prijímač svetlo svetlo svetlo inšt./ LEARN LEARN LEARN LEARN Prijímač 1 Otvoriť scenár Prijímač 2...
Seite 137
Prevádzka (pokračovanie) Kon- Kon- Kontrolné Kontrolné -trolné -trolné svetlá Vysielač Zosilňovač Prijímač svetlo svetlo svetlo inšt./ LEARN LEARN LEARN LEARN Prijímač 1 Prijímač 2 Prijímač 2 Prijímač 2...
Seite 138
Prevádzka (pokračovanie) Kon- Kon- Kontrolné Kontrolné -trolné -trolné svetlá Vysielač Zosilňovač Prijímač svetlo svetlo svetlo inšt./ LEARN LEARN LEARN LEARN Prijímač 1 Prijímač 2...
Seite 139
Prevádzka (pokračovanie) Vymazanie vysielača, ktorý zosilňovač rozpozná. Späť na režim továrenských nastavení 10 s Prestavenie výrobku na továrenské nastavenia.
Seite 140
Prevádzka (pokračovanie) Aby ste sa uistili, či je ovládanie správne nastavené na zosilňovači, pri každej RF správe musí blikať LED dióda inštalácie. PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE Kontrolné svetlo LEARN svieti 5 sekúnd. Nie je možné vykonať nastavovanie. Nainštalujte kompatibilné výrobky. Kontrolné svetlo LEARN svieti 10 Počet vysielačov uložených v pamäti je Zrušte nepoužívané...
Seite 141
RF-relaisstation 916 50 Eigenschappen Voeding 110 - 240 V A Frequentie 50/60 Hz Radio 868,3 MHz 2 x 1,5 mm ongeveer 200 m Bereik in het vrije veld - 20 °C tot + 65 °C...
Alle Legrand-producten mogen uitsluitend worden geopend en gerepareerd door personeel dat door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van on- geoorloofd openen of repareren wordt geen enkele aansprakelijkheid aanvaard, vervalt het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer geldig.
Seite 143
Beschrijving Fabrieksconfi guratie Installatiecontrolelampje (blauw: blijft branden wanneer zodra het relaisstation op het elektrici- het product ontgrendeld is) teitsnet is aangesloten, zendt het uitslui- tend de meldingen die werden ontvan- Installatietoets gen van de zenders in de fabrieksmodus (vergrendeling/ontgrendeling door. van het relaisstation) Controlelampje Learn (groen)
Seite 144
Werking Het RF-relaisstation van «In One by Legrand» wordt gebruikt wanneer de afstand tussen de zender en de draadloze ontvanger te groot is om een onderlinge verbinding tot stand te kunnen brengen. Werking van de installatie met 1 relaisstation Werking van de installatie met 2 relaisstations...
Seite 145
Een scenario aanmaken in een installatie met relaisstation 1) Ontgrendel het relaisstation 2) Het relaisstation zal op dezelfde wijze als de andere ontvangers met de zenders worden verbonden door de procedures voor het inlezen, wijzigen of wissen van een scenario te doorlopen. De behoorlijke werking (toereikend bereik, enz.) kan worden gecontroleerd aan de hand van de status van de controlelampjes «LEARN»...
Seite 146
Werking (vervolg) Legende Het controlelampje Het controlelampje Het controlelampje Het controlelampje Het controlelampje fl itst dooft brandt knippert langzaam knippert snel Installatie Controle Controle controle -lampje/ -lampje -lampje Zender Relaisstation Ontvanger controle -lampje LEARN LEARN LEARN...
Seite 148
Werking (vervolg) Installatie Controle controle Controle -lampje/ Zender -lampje Relaisstation Ontvanger -lampje controle -lampje LEARN LEARN LEARN Ga na of het controlelampje LEARN uit is. Zo niet is de afstand tussen de ontvanger en het relaisstation te groot.
Seite 149
Werking (vervolg) Voorbeeld van het wijzigen van het scenario: 2 schakelaars zonder nulleider sturen Ontvanger Ontvanger Zender RF-relaisstation Draadloze schakelaar Draadloze schakelaar Draadloze Bv.: 916 50 zonder nulleider van zonder nulleider van verlichtingsscenarioschakelaar 300 W 300 W...
Seite 150
Werking (vervolg) Installatie Controle Con- controle Controle -lampje/ -trole -lampje Zender Relaisstation Ontvanger -lampje controle -lampje -lampje LEARN LEARN LEARN LEARN Ontvanger 1 Open het scenario Ontvanger 2...
Seite 153
Werking (vervolg) Een door het relaisstation gekende zender wissen. Terug naar de fabrieksmodus 10 s Het product werkt opnieuw volgens de fabrieksconfi guratie.
Seite 154
Werking (vervolg) Om u ervan te vergewissen dat een commando correct wordt ingelezen door het relaisstation, kijkt u of de installatieled bij elke RF-melding knippert. PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Het controlelampje Learn gaat Het inleesproces kan niet worden Installeer compatibele producten. gedurende 5 seconden branden.
Seite 155
Repetor RF 916 50 Caracteristici Alimentare 110 - 240 V A FrecvenÈÇ 50/60 Hz Radio 868,3 MHz 2 x 1,5 mm aproximativ 200 m RazÇ de acÈiune ¥n cámp liber de la - 20°C la + 65°C...
Seite 156
¥n care existÇ o menÈiune particularÇ indicatÇ ¥n manualul de utilizare. Toate produsele Legrand trebuie deschise Êi reparate exclusiv de cÇtre persoane for- mate Êi abilitate de cÇtre Legrand. Orice deschidere sau reparare neautorizatÇ anuleazÇ toate responsabilitÇÈile, dreptu- rile de ¥nlocuire Êi garanÈiile.
Seite 157
Descriere Setare din fabricÇ Bec de control al instalÇrii (albastru: lumineazÇ din momentul racordÇrii la reÈeaua de continuu cánd produsul este deblocat) alimentare, repetorul re-emite numai mesajele primite de la emiÈÇtorii care Buton de instalare sunt ¥n modul de setare din fabricÇ. (blocare/deblocare a repetorului) Bec de control Learn...
Seite 158
FuncÈionare Repetorul RF „In One by Legrand” se utilizeazÇ cánd distanÈa care separÇ emiÈÇtorul de receptorul radio este prea mare pentru ca acestea douÇ sÇ poatÇ comunica. FuncÈionarea instalaÈiei cu 1 repetor FuncÈionarea instalaÈiei cu 2 amplifi catoare Repetor nr. 1 Repetor nr.
Seite 159
Crearea unui scenariu ¥ntr-o instalaÈie cu repetor 1) DeblocaÈi repetorul 2) Repetorul va fi asociat cu emiÈÇtorii ¥n acelaÊi fel ca restul receptorilor, derulánd procedurile de ¥nvÇÈare, modifi care sau Êtergere a unui scenariu. Controlul funcÈionÇrii corecte (razÇ de acÈiune sufi cientÇ, etc.) are loc prin intermediul stÇrii becurilor de control „LEARN”...
Seite 160
FuncÈionare (continuare) LegendÇ Becul de control Becul de control Becul de control Becul de control Becul de control se stinge este aprins pálpáie rar pálpáie rapid scánteiazÇ Bec de Becuri de Bec de control control control Repetor EmiÈÇtor Receptor Instal./ LEARN LEARN LEARN...
Seite 161
FuncÈionare (continuare) Becuri de Bec de Bec de control control Repetor control EmiÈÇtor Receptor Instal./ LEARN LEARN LEARN...
Seite 162
FuncÈionare (continuare) Becuri de Bec de Bec de control control control EmiÈÇtor Repetor Receptor Instal./ LEARN LEARN LEARN Verifi caÈi dacÇ becul de control LEARN se stinge. ±n caz contrar, ¥nseamnÇ cÇ distanÈa dintre receptor Êi repetor este prea mare.
Seite 163
FuncÈionare (continuare) Exemplu de modifi care a scenariului: Comandarea a 2 ¥ntrerupÇtoare fÇrÇ punct neutru Receptor Receptor Repetor RF EmiÈÇtor ±ntrerupÇtor fÇrÇ ±ntrerupÇtor fÇrÇ punct De ex.: 916 50 ±ntrerupÇtor de scenarii de punct neutru neutru iluminare cu unde radio 300 W cu unde radio.
Seite 164
FuncÈionare (continuare) Becuri de Bec de Bec de Bec de control control EmiÈÇtor Repetor Receptor control control Instal./ LEARN LEARN LEARN LEARN Receptor 1 DeschideÈi scenariul Receptor 2...
Seite 165
FuncÈionare (continuare) Becuri de Bec de Bec de Bec de control control control control EmiÈÇtor Repetor Receptor(s) Instal./ LEARN LEARN LEARN LEARN Receptor 1 Receptor 2 Receptor 2 Receptor 2...
Seite 166
FuncÈionare (continuare) Becuri de Bec de Bec de Bec de control EmiÈÇtor control Repetor Receptor control control Instal./ LEARN LEARN LEARN LEARN Receptor 1 Receptor 2...
Seite 167
FuncÈionare (continuare) Âtergerea unui emiÈÇtor cunoscut de cÇtre repetor. Revenirea la setarea din fabricÇ 10 s Readucerea produsului la setarea din fabricÇ.
Seite 168
FuncÈionare (continuare) Pentru a vÇ asigura cÇ repetorul a ¥nvÇÈat corect o comandÇ, verifi caÈi pálpáirea ledului de instalare la fi ecare mesaj RF. PROBLEMÅ CAUZÅ SOLUËIE Becul de control Learn se aprinde timp ±nvÇÈarea este imposibilÇ. InstalaÈi produse compatibile. de 5 secunde.
RF dalgalı amplifikatör 916 50 Teknik özellikler Besleme 110 - 240 V A Frekans 50/60 Hz Radyo 868,3 MHz 2 x 1,5 mm boş alanda yaklaşık 200 m Menzil - 20°C - + 65°C...
Yerleştirmeden önce, talimatları okuyunuz ve ürüne özgü montaj yerine dikkat ediniz. Kılavuzda aksi belirtilmediği sürece cihazı açmayınız, sökmeyiniz veya üzerinde değişiklik yapmayınız. Tüm Legrand ürünlerinin yalnız Legrand tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından açılması ve tamir edilmesi gerekir. İzin verilmeyen herhangi bir açılma veya tamir, tüm sorumlulukları, değiştirme...
Seite 171
Tanım Fabrika çıkış konfigürasyonu Kurulum gösterge ışığı (mavi: ürün elektrik bağlantısı yapıldığı andan itiba- çalıştırıldığı zaman sabit yanar) ren, amplifikatör yalnızca fabrika çıkış modundaki vericilerden alınan mesajları Kurulum tuşu yeniden yayınlar. (amplifikatörün kilitlenmesi/ çalıştırılması) Learn gösterge ışığı (yeşil) İlk basışta Learn tuşu İkinci basışta kumanda tuşu fonksiyonunu görür Kurulum öncesi:...
Çalışma şekli “In One by Legrand” RF dalgalı amplifikatör, radyo dalgaları alıcısını veri- ciden ayıran mesafe, aralarındaki iletişimi engelleyecek ölçüde fazla ise kullanılır. Tesisatın 1 amplifikatör ile çalıştırılması Tesisatın 2 amplifikatör ile çalıştırılması Amplifikatör Amplifikatör inci RF/ RF// anahtarının konumunun seçimi: RF// üzerindeki anahtarın varsayılan olarak bırakılması...
Seite 173
Amplifikatörlü bir tesisatta senaryo oluşturulması 1) Amplifikatörü çalıştırın 2) Amplifikatör vericilere, diğer alıcılar gibi, bir senaryonun öğretilmesi, değiştirilmesi veya silinmesi prosedürleri izlenerek bağlanacaktır. Doğru çalışıp çalışmadığının kontrolü için (menzilin yeterliliği, vb...) bu öğretme aşaması sırasında “LEARN” gösterge ışıklarından yararlanılır. 3) Amplifikatörü kilitleyin (herhangi bir işlem yapılmazsa 20 dakika sonra ürün otomatik olarak kilitlenecektir). Bir senaryo oluşturma örneği.
Seite 174
Çalışma şekli (devamı) Açıklama Gösterge ışığı Gösterge ışığı Gösterge ışığı yavaş Gösterge ışığı hızlı Gösterge ışığı sönük yanıyor yanıp sönüyor yanıp sönüyor parlak yanıyor Kurulum/ LEARN LEARN LEARN gösterge gösterge Verici Amplifikatör Alıcı gösterge ışığı ışığı ışıkları...
Seite 175
Çalışma şekli (devamı) Kurulum/ LEARN LEARN LEARN Verici Amplifikatör Alıcı gösterge gösterge gösterge ışığı ışığı ışıkları...
Seite 176
Çalışma şekli (devamı) Kurulum/ LEARN LEARN LEARN Verici Amplifikatör Alıcı gösterge gösterge gösterge ışığı ışığı ışıkları LEARN gösterge ışığının sönük durumda olduğundan emin olun, aksi durumda alıcı ile amplifikatör arasındaki mesafe çok fazla demektir.
Seite 177
Çalışma şekli (devamı) Senaryonun değiştirilmesine örnek: Nötrüz 2 anahtara kumanda etme Alıcı Alıcı Verici RF dalgalı Nötrsüz anahtar Nötrsüz anahtar Radyo dalgalı aydınlatma amplifikatör 300 W radyo 300 W radyo senaryo panosu Örnek: 916 50...
Seite 178
Çalışma şekli (devamı) Kurulum/ LEARN LEARN LEARN LEARN Verici Amplifikatör Alıcı gösterge gösterge gösterge gösterge ışığı ışığı ışığı ışıkları Alıcı 1 Senaryoyu çalıştırın Alıcı 2...
Seite 179
Çalışma şekli (devamı) Kurulum/ LEARN LEARN LEARN LEARN Verici Amplifikatör Alıcı gösterge gösterge gösterge gösterge ışığı ışığı ışığı ışıkları Alıcı 1 Alıcı 2 Alıcı 2 Alıcı 2...
Seite 180
Çalışma şekli (devamı) Kurulum/ LEARN LEARN LEARN LEARN Verici Amplifikatör Alıcı gösterge gösterge gösterge gösterge ışığı ışığı ışığı ışıkları Alıcı 1 Alıcı 2...
Seite 181
Çalışma şekli (devamı) Amplifikatör tarafından algılanan bir vericinin silinmesi. Fabrika moduna geri dönüş 5 sn. 10 sn. Ürünün fabrika çıkış konfigürasyonuna geri döndürülmesi.
Seite 182
Çalışma şekli (devamı) Bir komutun amplifikatör tarafından doğru biçimde öğrenildiğinden emin olmak için, her bir RF dalgalı mesajda tesisatın LED lambalı göstergesinin yanıp sönmesine bakılır. SORUN NEDENİ ÇÖZÜM Learn gösterge ışığı 5 saniye süreyle Öğrenme mümkün değil. Birbirleriyle uyumlu ürünlerin kurulumunu yanıyor.
Seite 183
Répéteur RF 916 50 Caractéristiques Alimentation 110 - 240 V A Fréquence 50/60 Hz Radio 868,3 MHz 2 x 1,5 mm environ 200 m Portée en champ libre -20°C à + 65°C...
Tous les pro- duits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l’inté- gralité des responsabilités, droits à rem- placement et garanties.
Description Configuration d’usine Voyant d’installation (bleu : allumé fixe dés son raccordement au secteur, le lorsque le produit est déverrouillé) répéteur réémet uniquement les messa- ges reçus des émetteurs en mode usine. Touche d’installation (ver- rouillage/déverrouillage du répéteur) Voyant Learn (vert) Touche Learn au premier appui Au deuxième appui elle a...
Seite 186
Fonctionnement Le répéteur RF “In One by Legrand” est utilisé lorsque la distance sépa- rant l’émetteur du récepteur radio est trop importante pour qu’ils puissent communiquer ensemble. Fonctionnement de l’installation avec 1 répéteur Fonctionnement de l’installation avec 2 répéteurs Répéteur ème...
Seite 187
Création d’un scénario dans une installation avec répéteur 1) Déverrouiller le répéteur 2) Le répéteur au même titre que les autres récepteurs sera associé aux émetteurs en déroulant les procédures d’appren- tissage, de modification ou d’effacement d’un scénario. Le contrôle du bon fonctionnement (portée suffisante, etc…) est garanti par l’état des voyants “LEARN”...
Seite 188
Fonctionnement (suite) Légende Le voyant s’éteint Le voyant est Le voyant clignote Le voyant Le voyant flashe clignote rapidement allumé lentement Voyants Voyant Voyant Emetteur Répéteur Instal./ Récepteur LEARN LEARN LEARN...
Seite 190
Fonctionnement (suite) Voyants Voyant Voyant Emetteur Répéteur Récepteur Instal./ LEARN LEARN LEARN Vérifier que le voyant LEARN est éteint sinon la distance entre le récepteur et le répéteur est trop importante.
Seite 191
Fonctionnement (suite) Exemple de modification du scénario : Piloter 2 inter sans neutre Récepteur Récepteur Emetteur Répéteur RF Inter sans neutre Inter sans neutre Interscénario d’éclairage radio Ex : 916 50 300 W radio 300 W radio...
Seite 195
Fonctionnement (suite) Effacement d’un émetteur connu par le répéteur. Retour en mode usine 10 s Retour du produit en configuration d’usine.
Seite 196
Fonctionnement (suite) Pour s’assurer qu’une commande est correctement apprise par le répéteur, on observe le clignotement de la LED d’instal- lation à chaque message RF. PROBLEME CAUSE SOLUTION Le voyant Learn s’allume pendant L’apprentissage est impossible. Installer des produits compatibles. 5 secondes.
Seite 197
DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 «R&TTE» sous réserve d’une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner intended et/ou d’une installation conforme aux normes en vigueur and/or in accordance with the current installation standards...