Seite 3
Maße finden Sie am Ende der Anleitung. For questions or uncertainties regarding installation or operation, please contact the Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich Technical Service of Dornbracht. Montage oder Bedienung kontaktieren Sie bitte Dornbrachts Technischen Service. You can find relevant contact details on the...
Seite 4
Dornbracht: Dornbracht. www.dornbracht.com Vous trouverez les coordonnées du service à contacter au verso de ces instructions et sur le site Internet de Dornbracht : OPGELET! www.dornbracht.com Dit symbool waarschuwt voor materiële schade bij het niet-naleven van de instructies. IMPORTANT !
Seite 5
Las medidas se detallan en el anexo. o all'uso si contatti l'assistenza tecnica di Si tiene preguntas o dudas respecto Dornbracht. al montaje o respecto al uso póngase I dati di contatto sono riportati sul retro en contacto con el Servicio Técnico de delle presenti istruzioni e sulla homepage di Dornbracht.
Seite 6
Om du har frågor eller är osäker på hur du installation or operation, please contact the ska montera eller använda produkten är Technical Service of Dornbracht. du välkommen att kontakta Dornbrachts You can find relevant contact details on the tekniska service.
Seite 7
Dornbracht: Dornbracht. www.dornbracht.com Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji oraz na stronie internetowej Dornbracht: POZOR! www.dornbracht.com Tento symbol varuje před věcnými škodami v důsledku nedodržení pokynů. UWAGA! UPOZORNĚNÍ! Symbol ostrzega przed szkodami materialnymi Tento symbol upozorňuje na důležité...
Seite 8
обслуживания обращайтесь в службу 提示! технической поддержки компании 该符号提醒使用者注意重要信息。 Dornbracht. Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com ВАЖНО! Этот символ предупреждает об опасности материального ущерба в случае несоблюдения указаний. УВЕДОМЛЕНИЕ! Этот символ обращает внимание на...
Seite 9
Pflege und Wartung durch den Benutzer. Care and maintenance by the user. Onderhoud en verzorging door de gebruiker. Dornbracht Wert. Pflege. Wartung. Entretien et maintenance par l’utilisateur. Value. Care. Maintenance. Valeur. Entretien. Maintenance. Valore. Cura. Manutenzione. Manutenzione e cura a carico dell'utente.
Seite 10
TX 20 Ø 6 mm 10 mm 14 mm NITRAS 8800 Flexible Fit...
Seite 11
Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. di fornitura. Rozsah Объем поставки. 供货范围 。 dodávky. Zakres dostawy. 27 808 809-FF / 27 808 809-FF 0010 / 27 808 809-FF 0050 NITRAS 8800 Flexible Fit Supplementary Accessories.
Seite 12
Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. di fornitura. Rozsah Объем поставки. 供货范围 。 dodávky. Zakres dostawy. 28 050 809-FF / 83 211 809-FF / 83 510 809-FF / 83 590 809-FF NITRAS 8800 Flexible Fit 83 400 809-FF / 83 410 809-FF...
Seite 13
Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. di fornitura. Rozsah Объем поставки. 供货范围 。 dodávky. Zakres dostawy. 28 450 625-FF / 28 450 626-FF / 28 450 809-FF Supplementary Accessories. Ergänzendes Zubehör. Aanvullende toebehoren.
Seite 14
Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. di fornitura. Rozsah Объем поставки. 供货范围 。 dodávky. Zakres dostawy. 26 701 809-FF NITRAS 8800 Flexible Fit 83 060 809-FF NITRAS 8800 Flexible Fit...
Seite 31
Betriebsbedingungen Conditions d’utilisation Kaltwasser-Temperaturbereich 5 - 25 °C Plage de température Warmwasser-Temperaturbereich 55 - 65 °C pour l‘eau froide 5 à 25 °C Empfohlene Vorlauftemperatur 60 °C Plage de température Thermische Desinfektion (5 Min.) ≤ 85 °C pour l’eau chaude 55 à...
Seite 32
Operating conditions Warunki robocze Cold water temperature range 41 - 77 °F Zakres temperatury wody zimnej 5 - 25 °C Hot water temperature range 131 - 149 °F Zakres temperatury wody ciepłej 55 - 65 °C Recommended flow temperature 140 °F Zalecana temperatura zasilania 60 °C Thermal disinfection (5 Min.)
Seite 36
Dornbracht AG & Co. KG Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49 2371 8899-900 mail@dornbracht.de www.dornbracht.com 01 03 20 001 00 / 09.2022...