Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen"tigre aan de binnenkant zorgvuldig! Atenção! Ler atentamente as "Instruções
" que se encontram no interior! Προσοχή! Διαβάστε με προσοχή τις "Προειδοποιήσεις" στο εσωτερικό! Uwaga! Należy uważnie przeczytać "Ostrzeżenia" w środku! Внимание! Внимательно прочтите находящиеся
внутри "Инструкции"!" Dikkat! İçinde bulunan "Uyarıları" dikkatle okuyunuz!
Seite 1
0 2 7 9 0 8 4 3 6 5 5 9 FOTOCELLULA FOTOCÉLULA PHOTOCELL ΦΩΤΟΚΥΤΤΑΡΟ PHOTOCELLULE FOTOKOMÓRKA LICHTSCHRANKE ФОТОЭЛЕМЕНТ FOTOCÉLULA FOTOBUŇKA FOTOCEL FOTOSEL Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“...
Seite 2
Ne sont pas fournis O..Nicht im lieferumfang PG13,5 OF..No asignadas en el equipamiento base OU..Niet meegeleverd ή..Não fornecidas lub..εν παρέχεται Nie ma w zestawie NEBO..veya..Není součástí balení Není součástí balení Tedarik dışı 2 - AKTA A30...
Seite 3
1 24V~ (+) Aansluiting zonder controle: 2 24V~ (-) Ligação com controlo: Σύνδεση χωρί έλεγχο: Połączenie bez sprawdzenia: Zapojení bez testu: Test edilmemiş bağlantı: Ø 5 X 0,50 Ø 2 X 0,50 1 2 3 4 5 AKTA A30 - 3...
Seite 4
. Správné vystředění. İyi hizalanma. Massimo allineamento. Best alignment. Alignement maximum. 4. 8 00 Maximale Ausrichtung. Alineación máxima. Maximale uitlijning. Alinhamento máximo. Μέγιστη ευθυγρά ιση. Wyrównanie maksymalne. . Maximální vystředění. Maksimum hizalanma. 1 2 3 4 5 4 - AKTA A30...
Konsultation des Herstellers können zu Gefahrensituationen führen. If excessive amounts of dirt build up on the surface of the photocell, clean the - Für den Anschluss der Kontakte der Relais der Fehlerprüfungsschaltung photocell lenses with a cloth. AKTA A30 - 5...
Seite 6
No desechar su equipo descartado, las pilas o las ba- - nas operações de cablagem e instalação tomar como referência as normas vigentes e em todo o caso os princípios de boa técnica. 6 - AKTA A30...
Seite 7
качества, необходимые для Ваших целей. Внимательно прочитайте брошюру από εξουσιοδοτημένο προσωπικό σύμφωνα με τους κανονισμούς ασφαλείας «Руководство по эксплуатации», прилагаемую к данному изделию, поскольку και με τις οδηγίες του κατασκευαστή. она содержит важные указания по безопасности, установке, эксплуатации и AKTA A30 - 7...
Oblast přístupu k bezpečnostnímu zařízení musí být bez překážek. Zvláště pak kontrolujte, jestli větve a keře neruší paprsek vyzařovaný z vysílače. V případě zásahu bezpečnostního zařízení nejsou nutné činnosti pro obnovení systému nebo opětovnou aktivaci, protože k obnovení běžné činnosti vrat dojde automaticky. 8 - AKTA A30...
Seite 9
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE MANUEL D’INSTALLATION 1) GENERALITÁ 1) GÉNÉRALITÉS Fotocellula Mod. AKTA A30 per applicazione esterna, costituita da una coppia Photocellule Mod. AKTA A30 pour extérieur, forme par une paire d’émetteur- trasmittente ricevente. récepteur. 2) DATI TECNICI 2) ONNÉES TECHNIQUES...
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN 1) GENERALIDADES 1) GENERALIDADES Fotocélula Mod. AKTA A30 para uso externo, formada por un par transmisor- Fotocélula Mod. AKTA A30 para aplicação externa, constituída por um par receptor. transmissor receptor. 2) DATOS TÉCNICOS 2) DADOS TÉCNICOS...
INSTRUKCJA INSTALACYJNA NÁVOD K INSTALACI 1) UWAGI OGÓLNE 1) VŠEOBECNÉ ÚDAJE Fotokomórka zewnętrzna mod. AKTA A30, złożona z zespołu nadajnik-odbiornik. Fotobuňka typ AKTA A30 pro venkovní aplikace, tvořená párem vysílač-přijímač. 2) DANE TECHNICZNE 2) TECHNICKÉ ÚDAJE AKTA A30 AKTA A30 Napięcie zasilania...