Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RAUCHWARNMELDER
RAUCHWARNMELDER
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 462564_2307
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Uni 10665

  • Seite 1 RAUCHWARNMELDER RAUCHWARNMELDER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 462564_2307...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 Minimum Optimal Begrenzung...
  • Seite 4 50 cm < 1,00 >16m / >2m > 20°...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Abbildung A, B, C ..............Seite 3 Abbildung D, E , F, G ............Seite 4 Legende der verwendeten Piktogramme ..Seite 7 Einleitung ..................Seite 8 Bestimmungsgemäße Verwendung ..........Seite 9 Produktbeschreibung ..............Seite 9 Technische Daten................Seite 10 Teilebeschreibung ................Seite 11 Lieferumfang ...................Seite 12 Sicherheitshinweise ............Seite 12 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ........Seite 17 Montage...
  • Seite 6 Rauchwarnmelder aktivieren ............Seite 24 Rauchwarnmelder installieren ............Seite 25 Inbetriebnahme ..............Seite 27 Prüfung des Rauchwarnmelders ............Seite 27 Alarmstummschaltung bei Fehlalarmen .........Seite 28 Niedriger Batteriestand ..............Seite 29 Reinigung und Wartung ..........Seite 30 Reparatur ...................Seite 31 Im Fall eines Feuers ............Seite 31 Behebung der Störung ...........Seite 32 Signalbedeutung / Problembehebung .....Seite 33...
  • Seite 7: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Bedienungsanleitung lesen! Das Produkt ist nur für den Innenbereich geeignet. Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Gerät. Schwere bis tödliche Verletzungen möglich. Vorsicht! Explosionsgefahr! Schutzhandschuhe tragen! Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! DE/AT/CH...
  • Seite 8: Einleitung

    Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Rauchwarnmelder Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent- schieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsor- gung.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Verwendungszweck: Erkennen und Melden von Bränden in Haus- halten oder in vergleichbare Anwendungen in Wohnbereichen. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und bergen erhebliche Unfallgefahren. Für Schäden, die aus bestimmungswidrigem Gebrauch entstanden sind, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
  • Seite 10: Technische Daten

    Bereichen des Hauses, damit alle Bewohner den Alarm hören und darauf reagieren können. Als Mindestausstattung sollten Sie je einen Rauchwarnmelder in jedem Schlafzimmer- und Kinderzimmer sowie in Fluren, die als Rettungsweg dienen, installieren. Technische Daten Modellnummer: 10665 Typ: UZA208 Batterietyp: 3 V DC Lithium-Batterie (nicht austauschbar)
  • Seite 11: Teilebeschreibung

    Energieverbrauch: < 6 μA (im Überwachungsstand); < 100 mA (bei Alarm) Alarm-Lautstärke: > 85 dB(A) innerhalb von 3 Metern Alarm-Empfindlichkeit: 0,100–0,160 dB/m Überwachungsbereich: 20–40 m² Betriebsstemperatur: 0 °C bis 40 °C Schutzart: IP20 1116 G 222046 DoP: UZA208-DoP-001 EN 14604:2005 + AC:2008 Teilebeschreibung Lautsprecher Montageplatte...
  • Seite 12: Lieferumfang

    Lieferumfang 1 Rauchwarnmelder 2 Schrauben 2 Kunststoffdübel 1 Montage- und Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Lesen Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für ordnungsgemäßen Betrieb. Eine Nichtbeachtung der Sicherheits- hinweise und Anweisungen kann Brand und/oder schwere Verlet- zungen zur Folge haben. Für Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheits- hinweise entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 13 LEBENS- UND UNFALLGE- FAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Ver- packungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dür- fen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für...
  • Seite 14 Rauchwarnmelder richtig arbeitet, prüfen Sie den Rauchwarn- melder jährlich oder jeweils nach längerer Abwesenheit. Wenn Sie sich unsicher sind, wenden Sie sich an einen qualifi- zierten Elektriker. Befolgen Sie alle örtlichen und nationalen Installationsvorschriften. Der Rauchwarnmelder ist zur Verwendung in einer Wohnung oder einem Einfamilienhaus bestimmt.
  • Seite 15 Personen vor möglichen Gefahren zu warnen. Trotzdem wird der Alarm möglicherweise nicht von allen Mitgliedern des Haushalts gehört (wie bei lauten Geräuschen außerhalb oder innerhalb der Wohnung, gesundem Schlaf, Drogen- oder Alkoholkonsum, Schwerhörigkeit usw.). Vermuten Sie, dass ein Rauchwarnmelder ein Mitglied des Haushalts nicht alarmiert, so installieren Sie spezielle Rauchwarnmelder.
  • Seite 16 Testtaste prüfen, ob die Funktion gegeben ist. Bei sichtbarem Defekt direkt austauschen. Diese Bedienungsanleitung finden Sie auch online unter www.lidl-service.com. Die DoP/Leistungserklärung für das Produkt können Sie unter folgendem Link herunterladen http://www.uni-elektra.de/download/ oder direkt bei der Serviceadresse anfragen. 16 DE/AT/CH...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reich- weite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht auflad- bare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht.
  • Seite 18: Montage

    Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelau- fene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, welcher nicht durch den Benutzer ersetzt werden kann.
  • Seite 19: Installieren Sie Rauchwarnmelder Nicht An Folgenden Standorten

    Bei der Montage und Wartung auf einen festen Stand der Leiter achten und geeignetes Werkzeug verwenden. Installieren Sie Rauchwarnmelder nicht an folgenden Standorten In unmittelbarer Nähe von Elektrogeräten oder in Bereichen, in denen es gewöhnlich zu Verbrennungen kommt (Küche, Kamin, Heißwassergerät). Verwenden Sie in diesen Bereichen spezielle Rauchwarnmelder mit Fehlalarmkontrolle.
  • Seite 20: Montageort

    In extrem staubigen, verschmutzten oder mit Insekten belasteten Bereichen können Partikel den Betrieb des Rauchwarnmelders einschränken. In Küchen, Garagen, Heizungsräume oder Waschküchen können Abgase, Staub und Feuchtigkeit Fehalarme auslösen. Rauchwarnmelder nicht in der Spitze des Daches installieren, da sich dort im Brandfall rauchfreie Luft ansammeln kann. Montageort Installieren Sie einen Melder im (in jedem) Schlafzimmer und im Flur zum Schlafzimmer.
  • Seite 21 Wenn die Länge des Zimmers oder des Flurs mehr als 10 Meter beträgt, montieren Sie mehrere Rauchwarnmelder. An einer geneigten Zimmerdecke muss der Melder im Bereich von 50–100 cm vom höchsten Punkt entfernt installiert werden (siehe Abb. E). ACHTUNG! In einem Raum müssen mehrere Rauchwarnmelder installiert werden, wenn –...
  • Seite 22: Empfohlenes Montagekonzept Für Typische Einstöckige Wohnhäuser

    Empfohlenes Montagekonzept für ty- pische einstöckige Wohnhäuser Achten Sie darauf, dass Sie den Rauchwarnmelder an Zimmer- decken montieren. Jeder Flur sollte mit einem Rauchwarnmelder versehen werden. Wenn die Länge des Flurs mehr als 10 Meter beträgt, dann braucht dieser Flur je einen Alarmmelder an beiden Enden des Flurs.
  • Seite 23: Montagekonzept Und Hinweise Für Flure Und Kleine Räume

    Montagekonzept und Hinweise für Flure und kleine Räume In L-förmigen Räumen oder Fluren ist ein Rauchwarnmelder immer in der Gehrungslinie des jeweiligen Raumabschnittes zu instal- lieren. L-förmige Räume größer 40 m² sind wie zwei voneinander getrennte Räume zu behandeln. In Fluren mit einer Breite von max. 3 m darf der Abstand zwi- schen zwei Rauchwarnmeldern maximal 15 m betragen.
  • Seite 24: Montagekonzept Und Hinweise Für Räume Mit Schrägen/Hohen Decken

    Montagekonzept und Hinweise für Räume mit schrägen/hohen Decken Für schräge Decken mit einer Neigung von weniger als 20 ° gelten die gleichen Regeln wie für waagrechte Decken (siehe Abb. G). In Räumen mit Deckenneigungen > 20 ° installieren Sie bitte den Rauchwarnmelder wie in Abbildung E angeben.
  • Seite 25: Rauchwarnmelder Installieren

    Halten Sie die Testtaste für ca. 3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED aufleuchtet. Sobald die LED aufleuchtet, lassen Sie die Testtaste direkt los. Ein Signalton zeigt an, dass der Rauchwarnmelder aktiviert ist. Hinweis: Wenn die Testtaste zu lange gedrückt wird, erlischt die LED automatisch und kein Signalton ertönt.
  • Seite 26 Das beiliegende Montagematerial ist für Betondecken geeignet. Informieren Sie sich ggf. im Fachhandel über geeignetes Befesti- gungsmaterial. Entnehmen Sie die Montageplatte aus dem Gehäuse. Halten Sie die Montageplatte an die Position, an der Sie den Rauchwarnmelder montieren wollen. Markieren Sie die Löcher mit einem Bleistift.
  • Seite 27: Inbetriebnahme

    Hinweis: Bitte achten Sie bei der Montage darauf, dass die Aussparung der Montageplatte 5 mit der Aussparung an der Unterseite des Rauchwarnmelders übereinstimmt. Wenn der Rauchwarnmelder in der richtigen Position eingerastet ist, hören Sie ein „Klicken“. Stecken Sie zum Fixieren den Arretierungsstift in die Öff- nung zwischen Montageplatte und dem Gehäuseboden...
  • Seite 28: Alarmstummschaltung Bei Fehlalarmen

    Testen Sie Rauchwarnmelder jährlich oder jeweils nach längerer Abwesenheit. Stehen Sie während des Tests eine Armlänge vom Rauchwarn- melder entfernt, um Gehörschäden zu vermeiden. Testen Sie den Rauchwarnmelder wie folgt: Halten Sie die Testtaste gedrückt. Es ertönt dreimal ein Signalton, gefolgt von einer kurzen Pause.
  • Seite 29: Niedriger Batteriestand

    stumm geschaltet werden. Die LED blinkt alle 8 Sekunden und zeigt dadurch an, dass der Rauchwarnmelder stumm geschaltet ist. Während der Alarmstummschaltung bleibt die Funktionsbereitschaft des Rauchwarnmelders erhalten. Sobald die Rauchkonzentration weiter ansteigt, löst der Rauchwarnmelder einen neuen Alarm aus. Der Rauchwarnmelder kehrt spätestens nach ca.
  • Seite 30: Reinigung Und Wartung

    Der Rauchwarnmelder funktioniert in diesem Modus weiterhin ordnungsgemäß. Reinigung und Wartung Zur Gewährleistung der einwandfreien Funktion muss der Rauchwarn- melder einmal jährlich von Staubablagerungen befreit werden. Achten Sie darauf, dass alle Öffnungen im Gerät staubfrei sind. Reinigung mittels eines trockenen sauberen Tuches oder einer Bürste.
  • Seite 31: Reparatur

    Reparatur ACHTUNG: Reparieren Sie den Melder nicht. Hierdurch verlieren Sie Ihre Garantieansprüche. Wenn der Rauchwarnmelder innerhalb der Garantielaufzeit nicht mehr funktionieren sollte, legen Sie den Rauchwarnmelder in den Verkaufskarton. Bringen Sie das Gerät zu dem Händler, bei dem Sie es erworben haben, zurück. Wenn der Rauchwarnmelder nach Ablauf der Garantielaufzeit nicht funktioniert, lassen Sie ihn von einem Elektriker reparieren oder ersetzen Sie das Gerät.
  • Seite 32: Behebung Der Störung

    Nicht in das Brandgebäude zurückkehren. Warten Sie, bis das Feuer gelöscht ist. Hinweis: Diese Hinweise helfen Ihnen im Fall eines Brandes. Zur Verringerung des Brandrisikos halten Sie sich an die Brand- schutzbestimmungen und vermeiden Sie gefährliche Situationen. Behebung der Störung Das Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile.
  • Seite 33: Signalbedeutung/Problembehebung

    Signalbedeutung/Problembehebung Anzeige Erklärung Lösung Ein Alarm oder die Ruhe bewahren und LED-Anzeige Testfunktion wurde unverzügliches Ver- blinkt einmal pro ausgelöst. lassen der Gefahren- Sekunde/anhal- zone/Loslassen der tender Signalton. Testtaste Die Alarmstumm- Rauchwarnmelder ist LED-Anzeige schaltung ist aktiviert. für ca. 10 Minuten blinkt einmal alle stumm geschaltet.
  • Seite 34: Erklärung

    Anzeige Erklärung Lösung Ein Signalton Ein Fehler ist Ersetzen Sie den Rauch- ertönt alle aufgetreten. Der warnmelder unverzüg- 40 Sekunden. Rauchwarnmelder lich. Durch Drücken funktioniert nicht der Testtaste wird ordnungsgemäß. die Meldung für 10 Stunden deaktiviert. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
  • Seite 35 Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertrei- ber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
  • Seite 36 Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
  • Seite 37 Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Ge- brauch zurückzugeben. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien und Akkus kostenfrei im Handelsgeschäft z. B. in Ihrer LIDL Filiale oder bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Batterien und Akkus können Stoffe enthalten, die schädlich für die menschliche Gesundheit und Umwelt sind.
  • Seite 38: Garantie Und Service

    Personen sind von der Garantie ausgeschlossen. Die meisten Funk- tionsstörungen werden durch fehlerhafte Bedienung hervorgerufen. Lesen Sie deshalb beim Auftreten einer Funktionsstörung zunächst in der Gebrauchsanleitung nach. Kontaktieren Sie die Servicestelle der Uni-Elektra GmbH vor evtl. Rücksendungen. Erst nach Rücksprache kann das Produkt 38 DE/AT/CH...
  • Seite 39: Serviceadresse

    Unfrei zugesandte Sendungen wer- den nicht angenommen. Durch die Garantieleistung wird die Ga- rantiezeit von 36 Monaten weder verlängert noch erneuert. Serviceadresse Uni-Elektra GmbH Hummelbergstr. 6 72184 Eutingen im Gäu/DEUTSCHLAND Tel.: 00800 888 11 333 uni-service-DE@teknihall.com uni-service-AT@teknihall.com uni-service-CH@teknihall.com IAN 462564_2307 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel-...
  • Seite 40: Importeur

    Importeur Uni-Elektra GmbH Hummelbergstr. 6 72184 Eutingen im Gäu DEUTSCHLAND Tel.: 00800 888 11 333 Hersteller Ningbo EVERSAVE ELECTRONICS CO. LTD No.1 Jiangjia, Dali Village, Shenzhen Town, Ninghai County, Ningbo City, Zhejiang Province 315614 P.R. China E-Mail: sales @ ever-safety.com...
  • Seite 44 Uni-Elektra GmbH Hummelbergstr. 6 72184 Eutingen im Gäu DEUTSCHLAND Stand der Informationen: 11/2023 Ident.-No.: 10665112023-DE IAN 462564_2307...

Diese Anleitung auch für:

462564 2307Uza208

Inhaltsverzeichnis